New King James Version | International Standard Version |
1Then He spoke a parable to them, that men always ought to pray and not lose heart, | 1Jesus told his disciples a parable about their need to pray all the time and never give up. |
2saying: “There was in a certain city a judge who did not fear God nor regard man. | 2He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people. |
3Now there was a widow in that city; and she came to him, saying, ‘Get justice for me from my adversary.’ | 3In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, 'Grant me justice against my adversary.' |
4And he would not for a while; but afterward he said within himself, ‘Though I do not fear God nor regard man, | 4For a while the judge refused. But later, he told himself, 'I don't fear God or respect people, |
5yet because this widow troubles me I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.’ ” | 5yet because this widow keeps bothering me, I will grant her justice. Otherwise, she will keep coming and wear me out.'" |
6Then the Lord said, “Hear what the unjust judge said. | 6Then the Lord added, "Listen to what the unrighteous judge says. |
7And shall God not avenge His own elect who cry out day and night to Him, though He bears long with them? | 7Won't God grant his chosen people justice when they cry out to him day and night? Is he slow to help them? |
8I tell you that He will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He really find faith on the earth?” | 8I tell you, he will give them justice quickly. But when the Son of Man comes, will he find faith on earth?" |
9Also He spoke this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others: | 9Jesus also told this parable to some people who trusted in themselves, thinking they were righteous, but who looked down on everyone else: |
10“Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. | 10"Two men went up to the Temple to pray. One was a Pharisee, and the other was a tax collector. |
11The Pharisee stood and prayed thus with himself, ‘God, I thank You that I am not like other men—extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax collector. | 11The Pharisee stood by himself and prayed, 'O God, I thank you that I'm not like other people—thieves, dishonest people, adulterers, or even this tax collector. |
12I fast twice a week; I give tithes of all that I possess.’ | 12I fast twice a week, and I give a tenth of my entire income.' |
13And the tax collector, standing afar off, would not so much as raise his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me a sinner!’ | 13"But the tax collector stood at a distance and would not even look up to heaven. Instead, he continued to beat his chest and said, 'O God, be merciful to me, the sinner that I am!' |
14I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.” | 14I tell you, this man, rather than the other one, went down to his home justified, because everyone who exalts himself will be humbled, but the person who humbles himself will be exalted." |
15Then they also brought infants to Him that He might touch them; but when the disciples saw it, they rebuked them. | 15Now some people were even bringing their infants to Jesus to have him touch them. But when the disciples saw this, they sternly told the people not to do that. |
16But Jesus called them to Him and said, “Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of God. | 16Jesus, however, called for the children and said, "Let the little children come to me, and stop keeping them away, because the kingdom of God belongs to people like these. |
17Assuredly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will by no means enter it.” | 17I tell all of you with certainty, whoever doesn't receive the kingdom of God as a little child will never get into it at all." |
18Now a certain ruler asked Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?” | 18Then an official asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?" |
19So Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good but One, that is, God. | 19"Why do you call me good?" Jesus asked him. "Nobody is good except for one—God. |
20You know the commandments: ‘Do not commit adultery,’ ‘Do not murder,’ ‘Do not steal,’ ‘Do not bear false witness,’ ‘Honor your father and your mother.’ ” | 20You know the commandments: 'Never commit adultery. Never murder. Never steal. Never give false testimony. Honor your father and mother.'" |
21And he said, “All these things I have kept from my youth.” | 21The official replied, "I have kept all of these since I was a young man." |
22So when Jesus heard these things, He said to him, “You still lack one thing. Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.” | 22When Jesus heard this, he told him, "You still need to do one thing. Sell everything you have and give the money to the destitute, and you will have treasure in heaven. Then come back and follow me." |
23But when he heard this, he became very sorrowful, for he was very rich. | 23But when the official heard this he became sad, because he was very rich. |
24And when Jesus saw that he became very sorrowful, He said, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God! | 24So when Jesus saw how sad he was, he said, "How hard it is for rich people to get into the kingdom of God! |
25For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” | 25Indeed, it's easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God." |
26And those who heard it said, “Who then can be saved?” | 26Those who were listening to Jesus asked, "Then who can be saved?" |
27But He said, “The things which are impossible with men are possible with God.” | 27Jesus replied, "The things that are impossible for people are possible for God." |
28Then Peter said, “See, we have left all and followed You.” | 28Then Peter said, "See, we have left everything we have and followed you." |
29So He said to them, “Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or parents or brothers or wife or children, for the sake of the kingdom of God, | 29Jesus told them, "I tell all of you with certainty, there is no one who has left his home, wife, brothers, parents, or children because of the kingdom of God |
30who shall not receive many times more in this present time, and in the age to come eternal life.” | 30who will not receive many times as much in this world, as well as eternal life in the age to come." |
31Then He took the twelve aside and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of Man will be accomplished. | 31Jesus took the Twelve aside and told them, "Pay attention! We're going up to Jerusalem. Everything written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled, |
32For He will be delivered to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon. | 32because he'll be handed over to the unbelievers, and will be mocked, insulted, and spit on. |
33They will scourge Him and kill Him. And the third day He will rise again.” | 33After they have whipped him, they'll kill him, but on the third day he'll rise again." |
34But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken. | 34But they didn't understand any of this. What he said was hidden from them, and they didn't know what he meant. |
35Then it happened, as He was coming near Jericho, that a certain blind man sat by the road begging. | 35As Jesus was approaching Jericho, there was a blind man sitting by the road begging. |
36And hearing a multitude passing by, he asked what it meant. | 36When he heard the crowd going by, he asked what was happening. |
37So they told him that Jesus of Nazareth was passing by. | 37They told him that Jesus from Nazareth was coming by. |
38And he cried out, saying, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” | 38So he shouted, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" |
39Then those who went before warned him that he should be quiet; but he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!” | 39The people at the front of the crowd sternly told him to be quiet, but he started shouting even louder, "Son of David, have mercy on me!" |
40So Jesus stood still and commanded him to be brought to Him. And when he had come near, He asked him, | 40Then Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, |
41saying, “What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, that I may receive my sight.” | 41"What do you want me to do for you?" He said, "Lord, I want to see again!" |
42Then Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has made you well.” | 42So Jesus told him, "See again! Your faith has made you well." |
43And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God. | 43Immediately the man could see again and began to follow Jesus, glorifying God. All the people saw this and gave praise to God. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|