1 Corinthians 11
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionInternational Standard Version
1Imitate me, just as I also imitate Christ.1Imitate me, as I do the Messiah.
2Now I praise you, brethren, that you remember me in all things and keep the traditions just as I delivered them to you.2I praise you for remembering everything I told you and for holding to the traditions that I passed on to you.
3But I want you to know that the head of every man is Christ, the head of woman is man, and the head of Christ is God.3Now I want you to realize that the Messiah is the head of every man, and man is the head of the woman, and God is the head of the Messiah.
4Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.4Every man who prays or prophesies with something on his head dishonors his head,
5But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, for that is one and the same as if her head were shaved.5and every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, which is the same as having her head shaved.
6For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.6So if a woman does not cover her head, she should cut off her hair. If it is a disgrace for a woman to cut off her hair or shave her head, let her cover her own head.
7For a man indeed ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.7A man should not cover his head, because he exists as God's image and glory. But the woman is man's glory.
8For man is not from woman, but woman from man.8For man did not come from woman, but woman from man;
9Nor was man created for the woman, but woman for the man.9and man was not created for woman, but woman for man.
10For this reason the woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels.10This is why a woman should have authority over her own head: because of the angels.
11Nevertheless, neither is man independent of woman, nor woman independent of man, in the Lord.11In the Lord, however, woman is not independent of man, nor is man of woman.
12For as woman came from man, even so man also comes through woman; but all things are from God.12For as woman came from man, so man comes through woman. But everything comes from God.
13Judge among yourselves. Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?13Decide for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
14Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him?14Nature itself teaches you neither that it is disgraceful for a man to have long hair
15But if a woman has long hair, it is a glory to her; for her hair is given to her for a covering.15nor that hair is a woman's glory, since hair is given as a substitute for coverings.
16But if anyone seems to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.16But if anyone wants to argue about this, we do not have any custom like this, nor do any of God's churches.
17Now in giving these instructions I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.17Now I am not praising you in giving you the following instructions. When you gather, it is not for the better but for the worse.
18For first of all, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you, and in part I believe it.18For in the first place, I hear that when you gather as a church there are divisions among you, and I partly believe it.
19For there must also be factions among you, that those who are approved may be recognized among you.19Of course, there must be factions among you to show which of you are genuine!
20Therefore when you come together in one place, it is not to eat the Lord’s Supper.20When you gather in the same place, it is not to eat the Lord's Supper.
21For in eating, each one takes his own supper ahead of others; and one is hungry and another is drunk.21For as you eat, each of you rushes to eat his own supper, and one person goes hungry while another gets drunk.
22What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you.22You have homes in which to eat and drink, don't you? Or do you despise God's church and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!
23For I received from the Lord that which I also delivered to you: that the Lord Jesus on the same night in which He was betrayed took bread;23For I received from the Lord what I also passed on to you—how the Lord Jesus, on the night he was betrayed, took a loaf of bread,
24and when He had given thanks, He broke it and said, “Take, eat; this is My body which is broken for you; do this in remembrance of Me.”24gave thanks for it, and broke it in pieces, saying, "This is my body that is for you. Keep doing this in memory of me."
25In the same manner He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood. This do, as often as you drink it, in remembrance of Me.”25He did the same with the cup after the supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. As often as you drink from it, keep doing this in memory of me."
26For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death till He comes.26For as often as you eat this bread and drink from this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
27Therefore whoever eats this bread or drinks this cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of the body and blood of the Lord.27Therefore, whoever eats the bread or drinks from the cup in an unworthy manner will be held responsible for the Lord's body and blood.
28But let a man examine himself, and so let him eat of the bread and drink of the cup.28A person must examine himself and then eat the bread and drink from the cup,
29For he who eats and drinks in an unworthy manner eats and drinks judgment to himself, not discerning the Lord’s body.29because whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself.
30For this reason many are weak and sick among you, and many sleep.30That's why so many of you are weak and sick and a considerable number are dying.
31For if we would judge ourselves, we would not be judged.31But if we judged ourselves correctly, we would not be judged.
32But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.32Now, while we are being judged by the Lord, we are being disciplined so we won't be condemned along with the world.
33Therefore, my brethren, when you come together to eat, wait for one another.33Therefore, my brothers, when you gather to eat, wait for each other.
34But if anyone is hungry, let him eat at home, lest you come together for judgment. And the rest I will set in order when I come.34If anyone is hungry, he should eat at home, so that when you gather it may not bring judgment on you. And when I come I will give instructions concerning the other matters.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
1 Corinthians 10
Top of Page
Top of Page