Bible
>
Job
> Job 15
◄
Job 15
►
NET Parallel HEB
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
HEB]
NET Bible
Hebrew Study Bible
1
Then Eliphaz the Temanite answered:
1
וַ֭יַּעַן
אֱלִיפַ֥ז
הַֽתֵּימָנִ֗י
וַיֹּאמַֽר׃
2
"Does a wise man answer with blustery knowledge, or fill his belly with the east wind?
2
הֶֽחָכָ֗ם
יַעֲנֶ֥ה
דַֽעַת־
ר֑וּחַ
וִֽימַלֵּ֖א
קָדִ֣ים
בִּטְנֽוֹ׃
3
Does he argue with useless talk, with words that have no value in them?
3
הוֹכֵ֣חַ
בְּ֭דָבָר
לֹ֣א
יִסְכּ֑וֹן
וּ֝מִלִּ֗ים
לֹא־
יוֹעִ֥יל
בָּֽם׃
4
But you even break off piety, and hinder meditation before God.
4
אַף־
אַ֭תָּה
תָּפֵ֣ר
יִרְאָ֑ה
וְתִגְרַ֥ע
שִׂ֝יחָ֗ה
לִפְנֵי־
אֵֽל׃
5
Your sin inspires your mouth; you choose the language of the crafty.
5
כִּ֤י
יְאַלֵּ֣ף
עֲוֺנְךָ֣
פִ֑יךָ
וְ֝תִבְחַ֗ר
לְשׁ֣וֹן
עֲרוּמִֽים׃
6
Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you.
6
יַרְשִֽׁיעֲךָ֣
פִ֣יךָ
וְלֹא־
אָ֑נִי
וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ
יַעֲנוּ־
בָֽךְ׃
7
"Were you the first man ever born? Were you brought forth before the hills?
7
הֲרִאישׁ֣וֹן
אָ֭דָם
תִּוָּלֵ֑ד
וְלִפְנֵ֖י
גְבָע֣וֹת
חוֹלָֽלְתָּ׃
8
Do you listen in on God's secret council? Do you limit wisdom to yourself?
8
הַבְס֣וֹד
אֱל֣וֹהַ
תִּשְׁמָ֑ע
וְתִגְרַ֖ע
אֵלֶ֣יךָ
חָכְמָֽה׃
9
What do you know that we don't know? What do you understand that we don't understand?
9
מַה־
יָּ֭דַעְתָּ
וְלֹ֣א
נֵדָ֑ע
תָּ֝בִ֗ין
וְֽלֹא־
עִמָּ֥נוּ
הֽוּא׃
10
The gray-haired and the aged are on our side, men far older than your father.
10
גַּם־
שָׂ֣ב
גַּם־
יָשִׁ֣ישׁ
בָּ֑נוּ
כַּבִּ֖יר
מֵאָבִ֣יךָ
יָמִֽים׃
11
Are God's consolations too trivial for you; or a word spoken in gentleness to you?
11
הַמְעַ֣ט
מִ֭מְּךָ
תַּנְחֻמ֣וֹת
אֵ֑ל
וְ֝דָבָ֗ר
לָאַ֥ט
עִמָּֽךְ׃
12
Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,
12
מַה־
יִּקָּחֲךָ֥
לִבֶּ֑ךָ
וּֽמַה־
יִּרְזְמ֥וּן
עֵינֶֽיךָ׃
13
when you turn your rage against God and allow such words to escape from your mouth?
13
כִּֽי־
תָשִׁ֣יב
אֶל־
אֵ֣ל
רוּחֶ֑ךָ
וְהֹצֵ֖אתָ
מִפִּ֣יךָ
מִלִּֽין׃
14
What is man that he should be pure, or one born of woman, that he should be righteous?
14
מָֽה־
אֱנ֥וֹשׁ
כִּֽי־
יִזְכֶּ֑ה
וְכִֽי־
יִ֝צְדַּ֗ק
יְל֣וּד
אִשָּֽׁה׃
15
If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes,
15
הֵ֣ן
[בקדשו]
(בִּ֭קְדֹשָׁיו)
לֹ֣א
יַאֲמִ֑ין
וְ֝שָׁמַ֗יִם
לֹא־
זַכּ֥וּ
בְעֵינָֽיו׃
16
how much less man, who is abominable and corrupt, who drinks in evil like water!
16
אַ֭ף
כִּֽי־
נִתְעָ֥ב
וְֽנֶאֱלָ֑ח
אִישׁ־
שֹׁתֶ֖ה
כַמַּ֣יִם
עַוְלָֽה׃
17
"I will explain to you; listen to me, and what I have seen, I will declare,
17
אֲחַוְךָ֥
שְֽׁמַֽע־
לִ֑י
וְזֶֽה־
חָ֝זִ֗יתִי
וַאֲסַפֵּֽרָה׃
18
what wise men declare, hiding nothing, from the tradition of their ancestors,
18
אֲשֶׁר־
חֲכָמִ֥ים
יַגִּ֑ידוּ
וְלֹ֥א
כִֽ֝חֲד֗וּ
מֵאֲבוֹתָֽם׃
19
to whom alone the land was given when no foreigner passed among them.
19
לָהֶ֣ם
לְ֭בַדָּם
נִתְּנָ֣ה
הָאָ֑רֶץ
וְלֹא־
עָ֖בַר
זָ֣ר
בְּתוֹכָֽם׃
20
All his days the wicked man suffers torment, throughout the number of the years that are stored up for the tyrant.
20
כָּל־
יְמֵ֣י
רָ֭שָׁע
ה֣וּא
מִתְחוֹלֵ֑ל
וּמִסְפַּ֥ר
שָׁ֝נִ֗ים
נִצְפְּנ֥וּ
לֶעָרִֽיץ׃
21
Terrifying sounds fill his ears; in a time of peace marauders attack him.
21
קוֹל־
פְּחָדִ֥ים
בְּאָזְנָ֑יו
בַּ֝שָּׁל֗וֹם
שׁוֹדֵ֥ד
יְבוֹאֶֽנּוּ׃
22
He does not expect to escape from darkness; he is marked for the sword;
22
לֹא־
יַאֲמִ֣ין
שׁ֭וּב
מִנִּי־
חֹ֑שֶׁךְ
[וצפו]
(וְצָפ֖וּי)
ה֣וּא
אֱלֵי־
חָֽרֶב׃
23
he wanders about--food for vultures; he knows that the day of darkness is at hand.
23
נֹ֘דֵ֤ד
ה֣וּא
לַלֶּ֣חֶם
אַיֵּ֑ה
יָדַ֓ע ׀
כִּֽי־
נָכ֖וֹן
בְּיָד֣וֹ
יֽוֹם־
חֹֽשֶׁךְ׃
24
Distress and anguish terrify him; they prevail against him like a king ready to launch an attack,
24
יְֽ֭בַעֲתֻהוּ
צַ֣ר
וּמְצוּקָ֑ה
תִּ֝תְקְפֵ֗הוּ
כְּמֶ֤לֶךְ ׀
עָתִ֬יד
לַכִּידֽוֹר׃
25
for he stretches out his hand against God, and vaunts himself against the Almighty,
25
כִּֽי־
נָטָ֣ה
אֶל־
אֵ֣ל
יָד֑וֹ
וְאֶל־
שַׁ֝דַּ֗י
יִתְגַּבָּֽר׃
26
defiantly charging against him with a thick, strong shield!
26
יָר֣וּץ
אֵלָ֣יו
בְּצַוָּ֑אר
בַּ֝עֲבִ֗י
גַּבֵּ֥י
מָֽגִנָּֽיו׃
27
Because he covered his face with fat, and made his hips bulge with fat,
27
כִּֽי־
כִסָּ֣ה
פָנָ֣יו
בְּחֶלְבּ֑וֹ
וַיַּ֖עַשׂ
פִּימָ֣ה
עֲלֵי־
כָֽסֶל׃
28
he lived in ruined towns and in houses where no one lives, where they are ready to crumble into heaps.
28
וַיִּשְׁכּ֤וֹן ׀
עָ֘רִ֤ים
נִכְחָד֗וֹת
בָּ֭תִּים
לֹא־
יֵ֣שְׁבוּ
לָ֑מוֹ
אֲשֶׁ֖ר
הִתְעַתְּד֣וּ
לְגַלִּֽים׃
29
He will not grow rich, and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land.
29
לֹֽא־
יֶ֭עְשַׁר
וְלֹא־
יָק֣וּם
חֵיל֑וֹ
וְלֹֽא־
יִטֶּ֖ה
לָאָ֣רֶץ
מִנְלָֽם׃
30
He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots and he will depart by the breath of God's mouth.
30
לֹֽא־
יָס֨וּר ׀
מִנִּי־
חֹ֗שֶׁךְ
יֹֽ֭נַקְתּוֹ
תְּיַבֵּ֣שׁ
שַׁלְהָ֑בֶת
וְ֝יָס֗וּר
בְּר֣וּחַ
פִּֽיו׃
31
Let him not trust in what is worthless, deceiving himself; for worthlessness will be his reward.
31
אַל־
יַאֲמֵ֣ן
[בשו]
(בַּשָּׁ֣יו)
נִתְעָ֑ה
כִּי־
שָׁ֝֗וְא
תִּהְיֶ֥ה
תְמוּרָתֽוֹ׃
32
Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish.
32
בְּֽלֹא־
י֭וֹמוֹ
תִּמָּלֵ֑א
וְ֝כִפָּת֗וֹ
לֹ֣א
רַעֲנָֽנָה׃
33
Like a vine he will let his sour grapes fall, and like an olive tree he will shed his blossoms.
33
יַחְמֹ֣ס
כַּגֶּ֣פֶן
בִּסְר֑וֹ
וְיַשְׁלֵ֥ךְ
כַּ֝זַּ֗יִת
נִצָּתֽוֹ׃
34
For the company of the godless is barren, and fire consumes the tents of those who accept bribes.
34
כִּֽי־
עֲדַ֣ת
חָנֵ֣ף
גַּלְמ֑וּד
וְ֝אֵ֗שׁ
אָכְלָ֥ה
אָֽהֳלֵי־
שֹֽׁחַד׃
35
They conceive trouble and bring forth evil; their belly prepares deception."
35
הָרֹ֣ה
עָ֭מָל
וְיָ֣לֹד
אָ֑וֶן
וּ֝בִטְנָ֗ם
תָּכִ֥ין
מִרְמָֽה׃
ס
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub