New American Standard Bible 1995 | King James Bible |
1Be imitators of me, just as I also am of Christ. | 1Be ye followers of me, even as I also am of Christ. |
2Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you. | 2Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. |
3But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ. | 3But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God. |
4Every man who has something on his head while praying or prophesying disgraces his head. | 4Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. |
5But every woman who has her head uncovered while praying or prophesying disgraces her head, for she is one and the same as the woman whose head is shaved. | 5But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven. |
6For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head. | 6For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered. |
7For a man ought not to have his head covered, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man. | 7For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man. |
8For man does not originate from woman, but woman from man; | 8For the man is not of the woman; but the woman of the man. |
9for indeed man was not created for the woman's sake, but woman for the man's sake. | 9Neither was the man created for the woman; but the woman for the man. |
10Therefore the woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels. | 10For this cause ought the woman to have power on her head because of the angels. |
11However, in the Lord, neither is woman independent of man, nor is man independent of woman. | 11Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord. |
12For as the woman originates from the man, so also the man has his birth through the woman; and all things originate from God. | 12For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God. |
13Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? | 13Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered? |
14Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him, | 14Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him? |
15but if a woman has long hair, it is a glory to her? For her hair is given to her for a covering. | 15But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering. |
16But if one is inclined to be contentious, we have no other practice, nor have the churches of God. | 16But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God. |
17But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse. | 17Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse. |
18For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it. | 18For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it. |
19For there must also be factions among you, so that those who are approved may become evident among you. | 19For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you. |
20Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord's Supper, | 20When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper. |
21for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk. | 21For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken. |
22What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you. | 22What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not. |
23For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took bread; | 23For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread: |
24and when He had given thanks, He broke it and said, "This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me." | 24And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me. |
25In the same way He took the cup also after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me." | 25After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me. |
26For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until He comes. | 26For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come. |
27Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of the Lord. | 27Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord. |
28But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup. | 28But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup. |
29For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly. | 29For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body. |
30For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep. | 30For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep. |
31But if we judged ourselves rightly, we would not be judged. | 31For if we would judge ourselves, we should not be judged. |
32But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world. | 32But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world. |
33So then, my brethren, when you come together to eat, wait for one another. | 33Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another. |
34If anyone is hungry, let him eat at home, so that you will not come together for judgment. The remaining matters I will arrange when I come. | 34And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|