King James Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary. | 1Now the first covenant also had regulations for ministry and an earthly sanctuary. |
2For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary. | 2For a tabernacle was set up, and in the first room, which is called the holy place, were the lampstand, the table, and the presentation loaves. |
3And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all; | 3Behind the second curtain, the tabernacle was called the most holy place. |
4Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant; | 4It contained the gold altar of incense and the ark of the covenant, covered with gold on all sides, in which there was a gold jar containing the manna, Aaron's staff that budded, and the tablets of the covenant. |
5And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly. | 5The cherubim of glory were above it overshadowing the mercy seat. It is not possible to speak about these things in detail right now. |
6Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God. | 6With these things set up this way, the priests enter the first room repeatedly, performing their ministry. |
7But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people: | 7But the high priest alone enters the second room, and he does that only once a year, and never without blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance. |
8The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing: | 8The Holy Spirit was making it clear that the way into the most holy place had not yet been disclosed while the first tabernacle was still standing. |
9Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience; | 9This is a symbol for the present time, during which gifts and sacrifices are offered that cannot perfect the worshiper's conscience. |
10Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation. | 10They are physical regulations and only deal with food, drink, and various washings imposed until the time of restoration. |
11But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; | 11But the Messiah has appeared, high priest of the good things that have come. In the greater and more perfect tabernacle not made with hands (that is, not of this creation), |
12Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us. | 12He entered the most holy place once for all, not by the blood of goats and calves, but by His own blood, having obtained eternal redemption. |
13For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: | 13For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow, sprinkling those who are defiled, sanctify for the purification of the flesh, |
14How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God? | 14how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse our consciences from dead works to serve the living God? |
15And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. | 15Therefore, He is the mediator of a new covenant, so that those who are called might receive the promise of the eternal inheritance, because a death has taken place for redemption from the transgressions committed under the first covenant. |
16For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator. | 16Where a will exists, the death of the one who made it must be established. |
17For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth. | 17For a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living. |
18Whereupon neither the first testament was dedicated without blood. | 18That is why even the first covenant was inaugurated with blood. |
19For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, | 19For when every command had been proclaimed by Moses to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll itself and all the people, |
20Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you. | 20saying, This is the blood of the covenant that God has commanded for you. |
21Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry. | 21In the same way, he sprinkled the tabernacle and all the articles of worship with blood. |
22And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission. | 22According to the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. |
23It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. | 23Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves to be purified with better sacrifices than these. |
24For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us: | 24For the Messiah did not enter a sanctuary made with hands (only a model of the true one) but into heaven itself, so that He might now appear in the presence of God for us. |
25Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others; | 25He did not do this to offer Himself many times, as the high priest enters the sanctuary yearly with the blood of another. |
26For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself. | 26Otherwise, He would have had to suffer many times since the foundation of the world. But now He has appeared one time, at the end of the ages, for the removal of sin by the sacrifice of Himself. |
27And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment: | 27And just as it is appointed for people to die once--and after this, judgment-- |
28So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation. | 28so also the Messiah, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for Him. |
|