Berean Study Bible | New International Version |
1But Jesus went to the Mount of Olives. | 1but Jesus went to the Mount of Olives. |
2Early in the morning He went back into the temple courts. All the people came to Him, and He sat down to teach them. | 2At dawn he appeared again in the temple courts, where all the people gathered around him, and he sat down to teach them. |
3The scribes and Pharisees, however, brought to Him a woman caught in adultery. They made her stand before them | 3The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group |
4and said, “Teacher, this woman was caught in the act of adultery. | 4and said to Jesus, "Teacher, this woman was caught in the act of adultery. |
5In the Law Moses commanded us to stone such a woman. So what do You say?” | 5In the Law Moses commanded us to stone such women.Now what do you say?" |
6They said this to test Him, in order to have a basis for accusing Him. But Jesus bent down and began to write on the ground with His finger. | 6They were using this question as a trap,in order to have a basis for accusing him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger. |
7When they continued to question Him, He straightened up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to cast a stone at her.” | 7When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, "Let any one of you who is without sin be the first to throw a stone at her." |
8And again He bent down and wrote on the ground. | 8Again he stooped down and wrote on the ground. |
9When they heard this, they began to go away one by one, beginning with the older ones, until only Jesus was left, with the woman standing there. | 9At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there. |
10Then Jesus straightened up and asked her, “Woman, where are your accusers? Has no one condemned you?” | 10Jesus straightened up and asked her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?" |
11“No one, Lord,” she answered. “Then neither do I condemn you,” Jesus declared. “Now go and sin no more.” | 11"No one, sir," she said. "Then neither do I condemn you,"Jesus declared. "Go now and leave your life of sin." |
12Once again, Jesus spoke to the people and said, “I am the light of the world. Whoever follows Me will never walk in the darkness, but will have the light of life.” | 12When Jesus spoke again to the people, he said, "I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life." |
13So the Pharisees said to Him, “You are testifying about Yourself; Your testimony is not valid.” | 13The Pharisees challenged him, "Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid." |
14Jesus replied, “Even if I testify about Myself, My testimony is valid, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I came from or where I am going. | 14Jesus answered, "Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going. But you have no idea where I come from or where I am going. |
15You judge according to the flesh; I judge no one. | 15You judge by human standards; I pass judgment on no one. |
16But even if I do judge, My judgment is true, because I am not alone; I am with the Father who sent Me. | 16But if I do judge, my decisions are true, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me. |
17Even in your own Law it is written that the testimony of two men is valid. | 17In your own Law it is written that the testimony of two witnesses is true. |
18I am One who testifies about Myself, and the Father, who sent Me, also testifies about Me.” | 18I am one who testifies for myself; my other witness is the Father, who sent me." |
19“Where is Your Father?” they asked Him. “You do not know Me or My Father,” Jesus answered. “If you knew Me, you would know My Father as well.” | 19Then they asked him, "Where is your father?" "You do not know me or my Father," Jesus replied. "If you knew me, you would know my Father also." |
20He spoke these words while teaching in the temple courts, near the treasury. Yet no one seized Him, because His hour had not yet come. | 20He spoke these words while teaching in the temple courts near the place where the offerings were put. Yet no one seized him, because his hour had not yet come. |
21Again He said to them, “I am going away, and you will look for Me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.” | 21Once more Jesus said to them, "I am going away, and you will look for me, and you will die in your sin. Where I go, you cannot come." |
22So the Jews began to ask, “Will He kill Himself, since He says, ‘Where I am going, you cannot come’?” | 22This made the Jews ask, "Will he kill himself? Is that why he says, 'Where I go, you cannot come'?" |
23Then He told them, “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world. | 23But he continued, "You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world. |
24That is why I told you that you would die in your sins. For unless you believe that I am He, you will die in your sins.” | 24I told you that you would die in your sins; if you do not believe that I am he, you will indeed die in your sins." |
25“Who are You?” they asked. “Just what I have been telling you from the beginning,” Jesus replied. | 25"Who are you?" they asked. "Just what I have been telling you from the beginning," Jesus replied. |
26“I have much to say about you and much to judge. But the One who sent Me is truthful, and what I have heard from Him, I tell the world.” | 26"I have much to say in judgment of you. But he who sent me is trustworthy, and what I have heard from him I tell the world." |
27They did not understand that He was telling them about the Father. | 27They did not understand that he was telling them about his Father. |
28So Jesus said, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am He, and that I do nothing on My own, but speak exactly what the Father has taught Me. | 28So Jesus said, "When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own but speak just what the Father has taught me. |
29He who sent Me is with Me. He has not left Me alone, because I always do what pleases Him.” | 29The one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him." |
30As Jesus spoke these things, many believed in Him. | 30Even as he spoke, many believed in him. |
31So He said to the Jews who had believed Him, “If you continue in My word, you are truly My disciples. | 31To the Jews who had believed him, Jesus said, "If you hold to my teaching, you are really my disciples. |
32Then you will know the truth, and the truth will set you free.” | 32Then you will know the truth, and the truth will set you free." |
33“We are Abraham’s descendants,” they answered. “We have never been slaves to anyone. How can You say we will be set free?” | 33They answered him, "We are Abraham's descendants and have never been slaves of anyone. How can you say that we shall be set free?" |
34Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, everyone who sins is a slave to sin. | 34Jesus replied, "Very truly I tell you, everyone who sins is a slave to sin. |
35A slave is not a permanent member of the family, but a son belongs to it forever. | 35Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever. |
36So if the Son sets you free, you will be free indeed. | 36So if the Son sets you free, you will be free indeed. |
37I know you are Abraham’s descendants, but you are trying to kill Me because My word has no place within you. | 37I know that you are Abraham's descendants. Yet you are looking for a way to kill me, because you have no room for my word. |
38I speak of what I have seen in the presence of the Father, and you do what you have heard from your father.” | 38I am telling you what I have seen in the Father's presence, and you are doing what you have heard from your father." |
39“Abraham is our father,” they replied. “If you were children of Abraham,” said Jesus, “you would do the works of Abraham. | 39"Abraham is our father," they answered. "If you were Abraham's children," said Jesus, "then you would do what Abraham did. |
40But now you are trying to kill Me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham never did such a thing. | 40As it is, you are looking for a way to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do such things. |
41You are doing the works of your father.” “We are not illegitimate children,” they declared. “Our only Father is God Himself.” | 41You are doing the works of your own father." "We are not illegitimate children," they protested. "The only Father we have is God himself." |
42Jesus said to them, “If God were your Father, you would love Me, for I have come here from God. I have not come on My own, but He sent Me. | 42Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I have come here from God. I have not come on my own; God sent me. |
43Why do you not understand what I am saying? It is because you are unable to accept My message. | 43Why is my language not clear to you? Because you are unable to hear what I say. |
44You belong to your father, the devil, and you want to carry out his desires. He was a murderer from the beginning, refusing to uphold the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, because he is a liar and the father of lies. | 44You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies. |
45But because I speak the truth, you do not believe Me! | 45Yet because I tell the truth, you do not believe me! |
46Which of you can prove Me guilty of sin? If I speak the truth, why do you not believe Me? | 46Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don't you believe me? |
47Whoever belongs to God hears the words of God. The reason you do not hear is that you do not belong to God.” | 47Whoever belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do not belong to God." |
48The Jews answered Him, “Are we not right to say that You are a Samaritan and You have a demon?” | 48The Jews answered him, "Aren't we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?" |
49“I do not have a demon,” Jesus replied, “but I honor My Father, and you dishonor Me. | 49"I am not possessed by a demon," said Jesus, "but I honor my Father and you dishonor me. |
50I do not seek My own glory. There is One who seeks it, and He is the Judge. | 50I am not seeking glory for myself; but there is one who seeks it, and he is the judge. |
51Truly, truly, I tell you, if anyone keeps My word, he will never see death.” | 51Very truly I tell you, whoever obeys my word will never see death." |
52“Now we know that You have a demon!” declared the Jews. “Abraham died, and so did the prophets, yet You say that anyone who keeps Your word will never taste death. | 52At this they exclaimed, "Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets, yet you say that whoever obeys your word will never taste death. |
53Are You greater than our father Abraham? He died, as did the prophets. Who do You claim to be?” | 53Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?" |
54Jesus answered, “If I glorify Myself, My glory means nothing. The One who glorifies Me is My Father, of whom you say ‘He is our God.’ | 54Jesus replied, "If I glorify myself, my glory means nothing. My Father, whom you claim as your God, is the one who glorifies me. |
55You do not know Him, but I know Him. If I said I did not know Him, I would be a liar like you. But I do know Him, and I keep His word. | 55Though you do not know him, I know him. If I said I did not, I would be a liar like you, but I do know him and obey his word. |
56Your father Abraham rejoiced that he would see My day. He saw it and was glad.” | 56Your father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it and was glad." |
57Then the Jews said to Him, “You are not yet fifty years old, and You have seen Abraham?” | 57"You are not yet fifty years old," they said to him, "and you have seen Abraham!" |
58“Truly, truly, I tell you,” Jesus declared, “before Abraham was born, I am!” | 58"Very truly I tell you," Jesus answered, "before Abraham was born, I am!" |
59At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area. | 59At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds. |
|