Verse (Click for Chapter) New International Version Your father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it and was glad.” New Living Translation Your father Abraham rejoiced as he looked forward to my coming. He saw it and was glad.” English Standard Version Your father Abraham rejoiced that he would see my day. He saw it and was glad.” Berean Standard Bible Your father Abraham rejoiced that he would see My day. He saw it and was glad.” Berean Literal Bible Abraham your father rejoiced in that he should see My day--and he saw it and rejoiced." King James Bible Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad. New King James Version Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad.” New American Standard Bible Your father Abraham was overjoyed that he would see My day, and he saw it and rejoiced.” NASB 1995 “Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad.” NASB 1977 “Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad.” Legacy Standard Bible Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad.” Amplified Bible Your father Abraham [greatly] rejoiced to see My day (My incarnation). He saw it and was delighted.” Christian Standard Bible Your father Abraham rejoiced to see my day; he saw it and was glad.” Holman Christian Standard Bible Your father Abraham was overjoyed that he would see My day; he saw it and rejoiced.” American Standard Version Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad. Contemporary English Version Your father Abraham was really glad to see me." English Revised Version Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad. GOD'S WORD® Translation Your father Abraham was pleased to see that my day was coming. He saw it and was happy." Good News Translation Your father Abraham rejoiced that he was to see the time of my coming; he saw it and was glad." International Standard Version Your father Abraham rejoiced that he would see my day, and he saw it and was glad." Majority Standard Bible Your father Abraham rejoiced that he would see My day. He saw it and was glad.” NET Bible Your father Abraham was overjoyed to see my day, and he saw it and was glad." New Heart English Bible Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad." Webster's Bible Translation Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad. Weymouth New Testament Abraham your forefather exulted in the hope of seeing my day: and he saw it, and was glad." World English Bible Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it and was glad.” Literal Translations Literal Standard Versionyour father Abraham was glad that he might see My day; and he saw, and rejoiced.” Berean Literal Bible Abraham your father rejoiced in that he should see My day--and he saw it and rejoiced." Young's Literal Translation Abraham, your father, was glad that he might see my day; and he saw, and did rejoice.' Smith's Literal Translation Your father Abraham was overjoyed that he might see my day: and he saw, and rejoiced. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAbraham your father rejoiced that he might see my day: he saw it, and was glad. Catholic Public Domain Version Abraham, your father, rejoiced that he might see my day; he saw it and was glad.” New American Bible Abraham your father rejoiced to see my day; he saw it and was glad. New Revised Standard Version Your ancestor Abraham rejoiced that he would see my day; he saw it and was glad.” Translations from Aramaic Lamsa BibleYour father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it and was glad. Aramaic Bible in Plain English “Abraham your father desired to see my day, and he saw it and rejoiced.” NT Translations Anderson New TestamentAbraham, your father, rejoiced that he could see my day; and he saw it, and was glad. Godbey New Testament Haweis New Testament Your father Abraham exulted for joy that he should see this day of mine: and saw it, and rejoiced. Mace New Testament your father Abraham long'd to see my day: and he saw it, and was glad. Weymouth New Testament Abraham your forefather exulted in the hope of seeing my day: and he saw it, and was glad." Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Before Abraham was Born, I Am…55You do not know Him, but I know Him. If I said I did not know Him, I would be a liar like you. But I do know Him, and I keep His word. 56Your father Abraham rejoiced that he would see My day. He saw it and was glad.” 57Then the Jews said to Him, “You are not yet fifty years old, and You have seen Abraham?”… Cross References Genesis 12:3 I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.” Genesis 15:6 Abram believed the LORD, and it was credited to him as righteousness. Genesis 17:17 Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah give birth at the age of ninety?” Genesis 18:18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and through him all the nations of the earth will be blessed. Genesis 22:18 And through your offspring all nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.” Hebrews 11:13 All these people died in faith, without having received the things they were promised. However, they saw them and welcomed them from afar. And they acknowledged that they were strangers and exiles on the earth. Galatians 3:8 The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and foretold the gospel to Abraham: “All nations will be blessed through you.” Galatians 3:16 The promises were spoken to Abraham and to his seed. The Scripture does not say, “and to seeds,” meaning many, but “and to your seed,” meaning One, who is Christ. Romans 4:13 For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world was not given through the law, but through the righteousness that comes by faith. Romans 4:18 Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as he had been told, “So shall your offspring be.” Romans 4:20-21 Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, / being fully persuaded that God was able to do what He had promised. Hebrews 11:17-19 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac on the altar. He who had received the promises was ready to offer his one and only son, / even though God had said to him, “Through Isaac your offspring will be reckoned.” / Abraham reasoned that God could raise the dead, and in a sense, he did receive Isaac back from death. Matthew 13:17 For truly I tell you, many prophets and righteous men longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it. Luke 10:24 For I tell you that many prophets and kings desired to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.” Acts 3:25 And you are sons of the prophets and of the covenant God made with your fathers when He said to Abraham, ‘Through your offspring all the families of the earth will be blessed.’ Treasury of Scripture Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad. rejoiced. Genesis 22:18 And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice. Luke 2:28-30 Then took he him up in his arms, and blessed God, and said, … Luke 10:24 For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Jump to Previous Abraham Exulted Forefather Full Glad Hope Joy Rejoice Rejoiced ThoughtJump to Next Abraham Exulted Forefather Full Glad Hope Joy Rejoice Rejoiced ThoughtJohn 8 1. Jesus delivers the woman taken in adultery.12. He declares himself the light of the world, and justifies his doctrine; 31. promises freedom to those who believe; 33. answers the Jews who boasted of Abraham; 48. answers their reviling, by showing his authority and dignity; 59. and slips away from those who would stone him. Your father Abraham This phrase establishes a direct connection between Jesus' audience, the Jewish leaders, and their ancestral lineage. Abraham is a central figure in Jewish history, revered as the patriarch of the Israelites. The Greek word for "father" here is "πατήρ" (patēr), emphasizing a familial and spiritual lineage. Historically, Abraham is seen as the father of faith, and Jesus is reminding His audience of their shared heritage and the promises God made to Abraham. rejoiced at the thought of seeing My day he saw it and was glad And he saw it, and was glad.--This is the historic fulfilment of the joy which looked forward to the day of Christ. Our Lord reveals here a truth of the unseen world that is beyond human knowledge or explanation. From that world Abraham was cognisant of the fact of the Incarnation, and saw in it the accomplishment of the promise which had brought joy to shepherds watching their flocks, as the Patriarch had watched his; there came an angel, as angels had come to him, and a multitude of the heavenly host, exulting in the good news to men. In that joy Abraham had part. The truth comes as a ray of light across the abyss which separates the saints in heaven from saints on earth. As in the parable, where Lazarus is in Abraham's bosom, the rich man is represented as knowing and caring for his brethren on earth, so here the great Patriarch is spoken of as knowing and rejoicing in the fact of the Incarnation. The faculty of reason cannot explain how it is, but the faculty of faith can receive the truth that there is a "communion of saints," and finds in it a comfort which robs separation of its bitterness, and a power which strengthens all the motives to a holy and devoted life. (Comp. Luke 16:19-31; Hebrews 12:1.) . . . Verse 56. - Christ then proceeds to the allegation that he was greater than Abraham, and exclaims, Abraham, your father, exulted (a word is used of tumultuous joy, Luke 1:47) - triumphantly rejoiced that he should see my day (so Revised Version, margin). Winer translates the ἵνα ἴδῃ in the same way, though that translation really means "exulted in the knowledge that he should see." The "rejoiced to see," of the Authorized Version and Revised Version, implies that, when he thus exulted, he had seen, which is not exactly compatible or consistent with the following clause. If Canon Evans's theory of the use of ἵνα in the New Testament in the sense of "the contemplated result" be sound, we have a sufficient translation in "exulted that he would or should see" my day. In Luke 17:22 we hear of "one of the days of the Son of man." All those days seem gathered together in the expression, "my day," and can only mean the whole day of his manifestation as the incarnate Word - the day in which, through himself, God had visited his people. When did Abraham exult with so lofty an expectation and desire? Many times in solemn vision and by heavenly voice and holy promise Abraham was led to believe that in himself and in his seed all the nations of the world would be blessed (Genesis 15:4; Genesis 17:17; Genesis 18:10; Genesis 22:18). This promise made him young again. He staggered not at the promise of God. His faith was counted for righteousness. He believed that God could and would do what seemed impossible. That which he rejoiced that he should see was the day of Christ, the revelation of the Father, and the way of life proffered to all nations. He anticipated a fulfilment of the promises to such an extent that he rejoiced in hope of the glory of God. So far thee is little difficulty. Our imagination easily pictures Abraham in the sacred tumult of a blessed hope concerning that which was eventually realized in the Messianic glory of the Lord Jesus. But our Lord added, He saw it, and was glad. And the interpretations of this clause are very conflicting. Calvin asks whether this does not contradict Luke 10:24, "Many kings and prophets desired to see the things which ye see, and yet did not see them." And he adds, "Faith has its degrees in beholding Christ. The ancient prophets beheld Christ at a distance, but not as present with them." We are reminded by others of Hebrews 11:13, "These all died in faith, not having received the promises, but having seen and greeted them from afar." Consequently, the only vision of the day of Christ vouchsafed to Abraham was the far off prophetic glance. This interpretation ignores the difference of two clauses, "exulted that he would see," and "saw it, and was glad." This second clause is supposed by Hengstenberg and others to refer to the vision of the angel of the Lord, the Logos (Genesis 18.), or to the revelation of the vicarious death and resurrection of Messiah in the sacrifice of Isaac (so Chrysostom and Erasmus). Others, again, have laid emphasis on the "birth of Isaac" as the fulfilment of promises previously made to his faith. Isaac was regarded as "heir of the world," and the embodiment of the Messianic hope. He was the child of promise, of the Spirit rather than of the flesh. This view has been urged by Hofmann, Wordsworth, Westcott. The proper sense was, doubtless, that, since the Lord became incarnate, Abraham's exulting hope has been realized; that which he desired and rejoiced in anticipation to see has now dawned upon him. This becomes an emphatic revelation by our Lord in one palmary case, and therefore presumably in other instances as well, of the relation and communion between the glorified life of the saints, and the events and progress of the kingdom of God upon earth. A great consensus of commentators confirms this in terpretation - Origen, Lampe, Lucke, De Wette, Godet, Meyer, Stier, Alford, Lange, Watkins, Thoma. It is objected that this kind of information about the invisible world is contrary to the manner of Christ, and would stand alone. This objection, however, ignores, and especially in the case of Abraham, other references by our Lord to the same idea and fact. The parable, so called, of the rich man and Lazarus, introduces Abraham as having been acquainted, during their lifetime, with the condition of the two dead men (see Luke 16:22-25). And when our Lord, in conflict with the Sadducees, would prove from Scripture and the language of Jehovah in the "passage concerning the bush" that the dead rise, he said, "Since God called himself the God of Abraham, Isaac, and Jacob, he was not the God of the dead, but of the living;" therefore Abraham, Isaac, and Jacob were living, and not dead (Luke 20:36-38). In like manner, Moses and Elijah are represented as conversing with Jesus concerning the decease (ἔξοδον) he was about to accomplish (Luke 9:30, 31). St. Peter (1 Peter 1:12) declares that the angels desire to look into the mysteries of human redemption. St. Paul tells us that the principalities and powers in heavenly places receive fresh illustration of the manifold wisdom of God by and from the Church on earth (Ephesians 3:10). So that the idea is one in harmony with many other lines of Divine revelation. Abraham rejoiced at the advent of Christ. He has seen it, and been gladdened. The angels sang their praises at the birth of Christ, and rejoiced over one penitent sinner (Luke 15.). The patriarchs also rejoice that the promises which they handed down to the generations that would follow them have been fulfilled. The 'Midrash' declares, says Wunsche, that Abrabam saw the Law giving on Sinai, and rejoiced at it. Westcott says the "tense" is decisive against this joy of Abraham in Paradise. But the aorist simply calls attention to the effect at once produced upon the consciousness of Abraham as soon as he became aware of the day of the Son of man. Rabbinical ideas of the knowledge communicated to Abraham concerning the career of his descendants, confirm and illustrate this interpretation; while the light thus cast upon the darkness of the grave expounds the great statement, "He that continueth in [keepeth] my word shall not see death."Parallel Commentaries ... Greek Yourὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. father πατὴρ (patēr) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. Abraham Ἀβραὰμ (Abraam) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 11: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch. was overjoyed ἠγαλλιάσατο (ēgalliasato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 21: To exult, be full of joy. From agan and hallomai; properly, to jump for joy, i.e. Exult. to see ἴδῃ (idē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. My ἐμήν (emēn) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 1st Person Singular Strong's 1699: My, mine. From the oblique cases of ego; my. day. ἡμέραν (hēmeran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. He saw [it] εἶδεν (eiden) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. was glad.” ἐχάρη (echarē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. Links John 8:56 NIVJohn 8:56 NLT John 8:56 ESV John 8:56 NASB John 8:56 KJV John 8:56 BibleApps.com John 8:56 Biblia Paralela John 8:56 Chinese Bible John 8:56 French Bible John 8:56 Catholic Bible NT Gospels: John 8:56 Your father Abraham rejoiced to see my (Jhn Jo Jn) |