Modern Translations New International VersionYour father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it and was glad." New Living Translation Your father Abraham rejoiced as he looked forward to my coming. He saw it and was glad.” English Standard Version Your father Abraham rejoiced that he would see my day. He saw it and was glad.” Berean Study Bible Your father Abraham rejoiced that he would see My day. He saw it and was glad.” New American Standard Bible Your father Abraham was overjoyed that he would see My day, and he saw it and rejoiced.” NASB 1995 "Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad." NASB 1977 “Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad.” Amplified Bible Your father Abraham [greatly] rejoiced to see My day (My incarnation). He saw it and was delighted.” Christian Standard Bible Your father Abraham rejoiced to see my day; he saw it and was glad.” Holman Christian Standard Bible Your father Abraham was overjoyed that he would see My day; he saw it and rejoiced." Contemporary English Version Your father Abraham was really glad to see me." Good News Translation Your father Abraham rejoiced that he was to see the time of my coming; he saw it and was glad." GOD'S WORD® Translation Your father Abraham was pleased to see that my day was coming. He saw it and was happy." International Standard Version Your father Abraham rejoiced that he would see my day, and he saw it and was glad." NET Bible Your father Abraham was overjoyed to see my day, and he saw it and was glad." Classic Translations King James BibleYour father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad. New King James Version Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad.” King James 2000 Bible Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad. New Heart English Bible Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad." World English Bible Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad." American King James Version Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad. American Standard Version Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad. A Faithful Version Abraham your father was overjoyed to see My day; and he saw it, and rejoiced." Darby Bible Translation Your father Abraham exulted in that he should see my day, and he saw and rejoiced. English Revised Version Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad. Webster's Bible Translation Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad. Early Modern Geneva Bible of 1587Your father Abraham reioyced to see my day, and he sawe it, and was glad. Bishops' Bible of 1568 Your father Abraham was glad to see my day: and he saw it, and reioyced. Coverdale Bible of 1535 Abraham youre father was glad, that he shulde se my daye, And he sawe it, and reioysed. Tyndale Bible of 1526 Youre father Abraham was glad to se my daye and he sawe it and reioysed. Literal Translations Literal Standard Versionyour father Abraham was glad that he might see My day; and he saw, and rejoiced.” Berean Literal Bible Abraham your father rejoiced in that he should see My day--and he saw it and rejoiced." Young's Literal Translation Abraham, your father, was glad that he might see my day; and he saw, and did rejoice.' Smith's Literal Translation Your father Abraham was overjoyed that he might see my day: and he saw, and rejoiced. Literal Emphasis Translation Your father Abraham rejoiced greatly in that he should see My day, and he saw and rejoiced. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAbraham your father rejoiced that he might see my day: he saw it, and was glad. Catholic Public Domain Version Abraham, your father, rejoiced that he might see my day; he saw it and was glad.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Abraham your father desired to see my day, and he saw it and rejoiced.” Lamsa Bible Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it and was glad. NT Translations Anderson New TestamentAbraham, your father, rejoiced that he could see my day; and he saw it, and was glad. Godbey New Testament Haweis New Testament Your father Abraham exulted for joy that he should see this day of mine: and saw it, and rejoiced. Mace New Testament your father Abraham long'd to see my day: and he saw it, and was glad. Weymouth New Testament Abraham your forefather exulted in the hope of seeing my day: and he saw it, and was glad." Worrell New Testament Worsley New Testament |