Bible
>
Matthew
> Matthew 28
◄
Matthew 28
►
BSB Parallel GRK
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
GRK]
Berean Study Bible
Greek Study Bible
1
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
1
Ὀψὲ
δὲ
σαββάτων
τῇ
ἐπιφωσκούσῃ
εἰς
μίαν
σαββάτων
ἦλθεν
Μαριὰμ
ἡ
Μαγδαληνὴ
καὶ
ἡ
ἄλλη
Μαρία
θεωρῆσαι
τὸν
τάφον
2
Suddenly there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven, rolled away the stone, and sat on it.
2
Καὶ
ἰδοὺ
σεισμὸς
ἐγένετο
μέγας
ἄγγελος
γὰρ
Κυρίου
καταβὰς
ἐξ
οὐρανοῦ
καὶ
προσελθὼν
ἀπεκύλισεν
τὸν
λίθον
καὶ
ἐκάθητο
ἐπάνω
αὐτοῦ
3
His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
3
ἦν
δὲ
ἡ
εἰδέα
αὐτοῦ
ὡς
ἀστραπὴ
καὶ
τὸ
ἔνδυμα
αὐτοῦ
λευκὸν
ὡς
χιών
4
The guards trembled in fear of him and became like dead men.
4
ἀπὸ
δὲ
τοῦ
φόβου
αὐτοῦ
ἐσείσθησαν
οἱ
τηροῦντες
καὶ
ἐγενήθησαν
ὡς
νεκροί
5
But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.
5
Ἀποκριθεὶς
δὲ
ὁ
ἄγγελος
εἶπεν
ταῖς
γυναιξίν
Μὴ
φοβεῖσθε
ὑμεῖς
οἶδα
γὰρ
ὅτι
Ἰησοῦν
τὸν
ἐσταυρωμένον
ζητεῖτε
6
He is not here; He has risen, just as He said! Come, see the place where He lay.
6
οὐκ
ἔστιν
ὧδε
ἠγέρθη
γὰρ
καθὼς
εἶπεν
δεῦτε
ἴδετε
τὸν
τόπον
ὅπου
ἔκειτο
7
Then go quickly and tell His disciples, ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see Him.’ See, I have told you.”
7
καὶ
ταχὺ
πορευθεῖσαι
εἴπατε
τοῖς
μαθηταῖς
αὐτοῦ
ὅτι
Ἠγέρθη
ἀπὸ
τῶν
νεκρῶν
καὶ
ἰδοὺ
προάγει
ὑμᾶς
εἰς
τὴν
Γαλιλαίαν
ἐκεῖ
αὐτὸν
ὄψεσθε
ἰδοὺ
εἶπον
ὑμῖν
8
So they hurried away from the tomb in fear and great joy, and ran to tell His disciples.
8
Καὶ
ἀπελθοῦσαι
ταχὺ
ἀπὸ
τοῦ
μνημείου
μετὰ
φόβου
καὶ
χαρᾶς
μεγάλης
ἔδραμον
ἀπαγγεῖλαι
τοῖς
μαθηταῖς
αὐτοῦ
9
Suddenly Jesus met them and said, “Greetings!” They came to Him, grasped His feet, and worshiped Him.
9
⧼Ὡς
δὲ
ἐπορεύοντο
ἀπαγγεῖλαι
τοῖς
μαθηταῖς
αὐτοῦ⧽
καὶ
ἰδοὺ
Ἰησοῦς
ὑπήντησεν
αὐταῖς
λέγων
Χαίρετε
αἱ
δὲ
προσελθοῦσαι
ἐκράτησαν
αὐτοῦ
τοὺς
πόδας
καὶ
προσεκύνησαν
αὐτῷ
10
“Do not be afraid,” said Jesus. “Go and tell My brothers to go to Galilee. There they will see Me.”
10
τότε
λέγει
αὐταῖς
ὁ
Ἰησοῦς
Μὴ
φοβεῖσθε
ὑπάγετε
ἀπαγγείλατε
τοῖς
ἀδελφοῖς
μου
ἵνα
ἀπέλθωσιν
εἰς
τὴν
Γαλιλαίαν
κἀκεῖ
με
ὄψονται
11
While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests all that had happened.
11
Πορευομένων
δὲ
αὐτῶν
ἰδού
τινες
τῆς
κουστωδίας
ἐλθόντες
εἰς
τὴν
πόλιν
ἀπήγγειλαν
τοῖς
ἀρχιερεῦσιν
ἅπαντα
τὰ
γενόμενα
12
And after the chief priests had met with the elders and formed a plan, they gave the soldiers a large sum of money
12
καὶ
συναχθέντες
μετὰ
τῶν
πρεσβυτέρων
συμβούλιόν
τε
λαβόντες
ἀργύρια
ἱκανὰ
ἔδωκαν
τοῖς
στρατιώταις
13
and instructed them: “You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.’
13
λέγοντες
Εἴπατε
ὅτι
Οἱ
μαθηταὶ
αὐτοῦ
νυκτὸς
ἐλθόντες
ἔκλεψαν
αὐτὸν
ἡμῶν
κοιμωμένων
14
If this report reaches the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.”
14
καὶ
ἐὰν
ἀκουσθῇ
τοῦτο
ἐπὶ
τοῦ
ἡγεμόνος
ἡμεῖς
πείσομεν
‹αὐτὸν›
καὶ
ὑμᾶς
ἀμερίμνους
ποιήσομεν
15
So the guards took the money and did as they were instructed. And this account has been circulated among the Jews to this very day.
15
Οἱ
δὲ
λαβόντες
‹τὰ›
ἀργύρια
ἐποίησαν
ὡς
ἐδιδάχθησαν
Καὶ
διεφημίσθη
ὁ
λόγος
οὗτος
παρὰ
Ἰουδαίοις
μέχρι
τῆς
σήμερον
ἡμέρας
16
Meanwhile, the eleven disciples went to Galilee, to the mountain Jesus had designated.
16
Οἱ
δὲ
ἕνδεκα
μαθηταὶ
ἐπορεύθησαν
εἰς
τὴν
Γαλιλαίαν
εἰς
τὸ
ὄρος
οὗ
ἐτάξατο
αὐτοῖς
ὁ
Ἰησοῦς
17
When they saw Him, they worshiped Him, but some doubted.
17
καὶ
ἰδόντες
αὐτὸν
προσεκύνησαν
οἱ
δὲ
ἐδίστασαν
18
Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to Me.
18
Καὶ
προσελθὼν
ὁ
Ἰησοῦς
ἐλάλησεν
αὐτοῖς
λέγων
Ἐδόθη
μοι
πᾶσα
ἐξουσία
ἐν
οὐρανῷ
καὶ
ἐπὶ
τῆς
γῆς
19
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,
19
πορευθέντες
οὖν
μαθητεύσατε
πάντα
τὰ
ἔθνη
βαπτίζοντες
αὐτοὺς
εἰς
τὸ
ὄνομα
τοῦ
Πατρὸς
καὶ
τοῦ
Υἱοῦ
καὶ
τοῦ
Ἁγίου
Πνεύματος
20
and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”
20
διδάσκοντες
αὐτοὺς
τηρεῖν
πάντα
ὅσα
ἐνετειλάμην
ὑμῖν
καὶ
ἰδοὺ
ἐγὼ
μεθ’
ὑμῶν
εἰμι
πάσας
τὰς
ἡμέρας
ἕως
τῆς
συντελείας
τοῦ
αἰῶνος
The Berean Bible (
Berean Study Bible (BSB)
© 2016, 2018 by
Bible Hub
and
Berean.Bible
. Used by Permission. All rights Reserved.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub