Verse (Click for Chapter) New International Version So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day. New Living Translation So the guards accepted the bribe and said what they were told to say. Their story spread widely among the Jews, and they still tell it today. English Standard Version So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day. Berean Standard Bible So the guards took the money and did as they were instructed. And this account has been circulated among the Jews to this very day. Berean Literal Bible And having taken the money, they did as they were instructed. And this report is spread abroad among the Jews until the present day. King James Bible So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day. New King James Version So they took the money and did as they were instructed; and this saying is commonly reported among the Jews until this day. New American Standard Bible And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews and is to this day. NASB 1995 And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, and is to this day. NASB 1977 And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, and is to this day. Legacy Standard Bible And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, and is to this day. Amplified Bible So they took the money [they were paid for lying] and did as they were instructed; and this [fabricated] story was widely spread among the Jews, and is to the present day. Christian Standard Bible They took the money and did as they were instructed, and this story has been spread among Jewish people to this day. Holman Christian Standard Bible So they took the money and did as they were instructed. And this story has been spread among Jewish people to this day. American Standard Version So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day. Contemporary English Version The soldiers took the money and did what they were told. The people of Judea still tell each other this story. English Revised Version So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day. GOD'S WORD® Translation The soldiers took the money and did as they were told. Their story has been spread among the Jewish people to this day. Good News Translation The guards took the money and did what they were told to do. And so that is the report spread around by the Jews to this very day. International Standard Version So the soldiers took the money, did as they were instructed, and this story has been spread among the Jews to this day. Majority Standard Bible So the guards took the money and did as they were instructed. And this account has been circulated among the Jews to this very day. NET Bible So they took the money and did as they were instructed. And this story is told among the Jews to this day. New Heart English Bible So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jewish people, and continues until this day. Webster's Bible Translation So they took the money, and did as they were instructed: and this saying is commonly reported among the Jews until this day. Weymouth New Testament So they took the money and did as they were instructed; and this story was noised about among the Jews, and is current to this day. World English Bible So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until today. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews until this day. Berean Literal Bible And having taken the money, they did as they were instructed. And this report is spread abroad among the Jews until the present day. Young's Literal Translation And they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews till this day. Smith's Literal Translation And they having received the silver coins, did as they were taught; and this word was spread a report by the Jews till this day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo they taking the money, did as they were taught: and this word was spread abroad among the Jews even unto this day. Catholic Public Domain Version Then, having accepted the money, they did as they were instructed. And this word has been spread among the Jews, even to this day. New American Bible The soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has circulated among the Jews to the present [day]. New Revised Standard Version So they took the money and did as they were directed. And this story is still told among the Jews to this day. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo they took the money, and did as they were instructed; and this word went out among the Jews, until this day. Aramaic Bible in Plain English But when they took the silver coins, they did as they had instructed them, and this story has gone out among the Judeans till this day. NT Translations Anderson New TestamentAnd they took the money, and did as they were taught. And their report of this matter is everywhere published among the Jews to this day. Godbey New Testament And they having received the money, did as they were instructed: and this report is current among the Jews until this day. Haweis New Testament So they took the money, and did as they were instructed. And this account is circulated among the Jews to this day. Mace New Testament so they took the money, and did as they were directed: and this report is still current among the Jews at this day. Weymouth New Testament So they took the money and did as they were instructed; and this story was noised about among the Jews, and is current to this day. Worrell New Testament And they, taking the silver, did as they were instructed. And this account was spread abroad among the Jews, until this day. Worsley New Testament So they took the money, and did as they were instructed: and this is commonly reported among the Jews to this day. Additional Translations ... Audio Bible Context The Report of the Guards…14If this report reaches the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.” 15So the guards took the money and did as they were instructed. And this account has been circulated among the Jews to this very day. 16Meanwhile, the eleven disciples went to Galilee, to the mountain Jesus had designated.… Cross References Acts 4:16-17 “What shall we do with these men?” they asked. “It is clear to everyone living in Jerusalem that a remarkable miracle has occurred through them, and we cannot deny it. / But to keep this message from spreading any further among the people, we must warn them not to speak to anyone in this name.” Matthew 27:64 So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise, His disciples may come and steal Him away and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first.” Matthew 27:62-66 The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and Pharisees assembled before Pilate. / “Sir,” they said, “we remember that while He was alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’ / So give the order that the tomb be secured until the third day. Otherwise, His disciples may come and steal Him away and tell the people He has risen from the dead. And this last deception would be worse than the first.” ... Acts 5:39 But if it is from God, you will not be able to stop them. You may even find yourselves fighting against God.” John 11:47-48 Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” Acts 6:11-14 Then they prompted some men to say, “We heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God.” / So they stirred up the people, elders, and scribes and confronted Stephen. They seized him and brought him before the Sanhedrin, / where they presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the law. ... Matthew 28:11-14 While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests all that had happened. / And after the chief priests had met with the elders and formed a plan, they gave the soldiers a large sum of money / and instructed them: “You are to say, ‘His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.’ ... Acts 23:12-15 When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ... John 12:10-11 So the chief priests made plans to kill Lazarus as well, / for on account of him many of the Jews were deserting them and believing in Jesus. Acts 24:5-9 We have found this man to be a pestilence, stirring up dissension among the Jews all over the world. He is a ringleader of the sect of the Nazarenes, / and he even tried to desecrate the temple; so we seized him. / but Lysias the commander came with great force and took him out of our hands, ... 1 Kings 21:8-13 Then Jezebel wrote letters in Ahab’s name, sealed them with his seal, and sent them to the elders and nobles who lived with Naboth in his city. / In the letters she wrote: “Proclaim a fast and give Naboth a seat of honor among the people. / But seat two scoundrels opposite him and have them testify, ‘You have cursed both God and the king!’ Then take him out and stone him to death.” ... Jeremiah 18:18 Then some said, “Come, let us make plans against Jeremiah, for the law will never be lost to the priest, nor counsel to the wise, nor an oracle to the prophet. Come, let us denounce him and pay no heed to any of his words.” Daniel 6:4-5 Thus the administrators and satraps sought a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or corruption, because he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him. / Finally these men said, “We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God.” Psalm 2:1-3 Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One: / “Let us break Their chains and cast away Their cords.” Psalm 31:13 For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire against me and plot to take my life. Treasury of Scripture So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day. they took. Matthew 26:15 And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. 1 Timothy 6:10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. until. Matthew 27:8 Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. Jump to Previous Abroad Account Circulated Commonly Continues Continueth Current Directed Instructed Jews Money Noised Ordered Present Received Report Reported Soldiers Spread Story Taught Time WidelyJump to Next Abroad Account Circulated Commonly Continues Continueth Current Directed Instructed Jews Money Noised Ordered Present Received Report Reported Soldiers Spread Story Taught Time WidelyMatthew 28 1. Christ's resurrection is declared by an angel to the women.9. He himself appears unto them. 11. The chief priests pay the soldiers to say that he was stolen out of his tomb. 16. Christ appears to his disciples, 18. and sends them to baptize and teach all nations. So the soldiers took the money This phrase highlights the actions of the Roman soldiers who were guarding Jesus' tomb. The Greek word for "soldiers" here is "στρατιῶται" (stratiōtai), which refers to the Roman military personnel. These soldiers were likely part of a cohort assigned to maintain order in Jerusalem during the Passover. The act of taking money suggests a transaction that involves bribery, a common practice in the ancient world to ensure silence or complicity. This action underscores the human tendency towards corruption and the lengths to which the chief priests were willing to go to suppress the truth of the resurrection. and did as they were instructed And this account has been circulated among the Jews to this very day Parallel Commentaries ... Greek Soδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the [guards] Οἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. took λαβόντες (labontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. money ἀργύρια (argyria) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 694: Neuter of a presumed derivative of arguros; silvery, i.e. cash; specially, a silverling. [and] did ἐποίησαν (epoiēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. they were instructed. ἐδιδάχθησαν (edidachthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. And Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. this οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. account λόγος (logos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. has been circulated διεφημίσθη (diephēmisthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 1310: To report, publish abroad. From dia and a derivative of pheme; to report thoroughly, i.e. Divulgate. among παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. [the] Jews Ἰουδαίοις (Ioudaiois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. to μέχρι (mechri) Preposition Strong's 3360: As far as, until, even to. this τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. very σήμερον (sēmeron) Adverb Strong's 4594: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now. day. ἡμέρας (hēmeras) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. Links Matthew 28:15 NIVMatthew 28:15 NLT Matthew 28:15 ESV Matthew 28:15 NASB Matthew 28:15 KJV Matthew 28:15 BibleApps.com Matthew 28:15 Biblia Paralela Matthew 28:15 Chinese Bible Matthew 28:15 French Bible Matthew 28:15 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 28:15 So they took the money and did (Matt. Mat Mt) |