Berean Study Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Now the first covenant had regulations for worship and also an earthly sanctuary. | 1Now the first covenant also had regulations for ministry and an earthly sanctuary. |
2A tabernacle was prepared. In its first room were the lampstand, the table, and the consecrated bread. This was called the Holy Place. | 2For a tabernacle was set up, and in the first room, which is called the holy place, were the lampstand, the table, and the presentation loaves. |
3Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place, | 3Behind the second curtain, the tabernacle was called the most holy place. |
4containing the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. Inside the ark were the gold jar of manna, Aaron’s staff that had budded, and the stone tablets of the covenant. | 4It contained the gold altar of incense and the ark of the covenant, covered with gold on all sides, in which there was a gold jar containing the manna, Aaron's staff that budded, and the tablets of the covenant. |
5Above the ark were the cherubim of glory, overshadowing the mercy seat. But we cannot discuss these things in detail now. | 5The cherubim of glory were above it overshadowing the mercy seat. It is not possible to speak about these things in detail right now. |
6When everything had been prepared in this way, the priests entered regularly into the first room to perform their sacred duties. | 6With these things set up this way, the priests enter the first room repeatedly, performing their ministry. |
7But only the high priest entered the second room, and then only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance. | 7But the high priest alone enters the second room, and he does that only once a year, and never without blood, which he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance. |
8By this arrangement the Holy Spirit was showing that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still standing. | 8The Holy Spirit was making it clear that the way into the most holy place had not yet been disclosed while the first tabernacle was still standing. |
9It is an illustration for the present time, because the gifts and sacrifices being offered were unable to cleanse the conscience of the worshiper. | 9This is a symbol for the present time, during which gifts and sacrifices are offered that cannot perfect the worshiper's conscience. |
10They consist only in food and drink and special washings—external regulations imposed until the time of reform. | 10They are physical regulations and only deal with food, drink, and various washings imposed until the time of restoration. |
11But when Christ came as high priest of the good things that have come, He went through the greater and more perfect tabernacle that is not made by hands and is not a part of this creation. | 11But the Messiah has appeared, high priest of the good things that have come. In the greater and more perfect tabernacle not made with hands (that is, not of this creation), |
12He did not enter by the blood of goats and calves, but He entered the Most Holy Place once for all by His own blood, thus securing eternal redemption. | 12He entered the most holy place once for all, not by the blood of goats and calves, but by His own blood, having obtained eternal redemption. |
13For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that their bodies are clean, | 13For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow, sprinkling those who are defiled, sanctify for the purification of the flesh, |
14how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God! | 14how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse our consciences from dead works to serve the living God? |
15Therefore Christ is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, now that He has died to redeem them from the transgressions committed under the first covenant. | 15Therefore, He is the mediator of a new covenant, so that those who are called might receive the promise of the eternal inheritance, because a death has taken place for redemption from the transgressions committed under the first covenant. |
16In the case of a will, it is necessary to establish the death of the one who made it, | 16Where a will exists, the death of the one who made it must be established. |
17because a will does not take effect until the one who made it has died; it cannot be executed while he is still alive. | 17For a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living. |
18That is why even the first covenant was not put into effect without blood. | 18That is why even the first covenant was inaugurated with blood. |
19For when Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll and all the people, | 19For when every command had been proclaimed by Moses to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll itself and all the people, |
20saying, “This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep.” | 20saying, This is the blood of the covenant that God has commanded for you. |
21In the same way, he sprinkled with blood the tabernacle and all the vessels used in worship. | 21In the same way, he sprinkled the tabernacle and all the articles of worship with blood. |
22According to the law, in fact, nearly everything must be purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. | 22According to the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. |
23So it was necessary for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. | 23Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves to be purified with better sacrifices than these. |
24For Christ did not enter a man-made copy of the true sanctuary, but He entered heaven itself, now to appear on our behalf in the presence of God. | 24For the Messiah did not enter a sanctuary made with hands (only a model of the true one) but into heaven itself, so that He might now appear in the presence of God for us. |
25Nor did He enter heaven to offer Himself again and again, as the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own. | 25He did not do this to offer Himself many times, as the high priest enters the sanctuary yearly with the blood of another. |
26Otherwise, Christ would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But now He has appeared once for all at the end of the ages to do away with sin by the sacrifice of Himself. | 26Otherwise, He would have had to suffer many times since the foundation of the world. But now He has appeared one time, at the end of the ages, for the removal of sin by the sacrifice of Himself. |
27Just as man is appointed to die once, and after that to face judgment, | 27And just as it is appointed for people to die once--and after this, judgment-- |
28so also Christ was offered once to bear the sins of many; and He will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who eagerly await Him. | 28so also the Messiah, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for Him. |
|