Luke 9:45
New International Version
But they did not understand what this meant. It was hidden from them, so that they did not grasp it, and they were afraid to ask him about it.

New Living Translation
But they didn’t know what he meant. Its significance was hidden from them, so they couldn’t understand it, and they were afraid to ask him about it.

English Standard Version
But they did not understand this saying, and it was concealed from them, so that they might not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying.

Berean Standard Bible
But they did not understand this statement. It was veiled from them so that they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about it.

Berean Literal Bible
But they did not understand this saying, and it was veiled from them, that they should not understand it. And they were afraid to ask Him concerning this saying.

King James Bible
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.

New King James Version
But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask Him about this saying.

New American Standard Bible
But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not comprehend it; and they were afraid to ask Him about this statement.

NASB 1995
But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not perceive it; and they were afraid to ask Him about this statement.

NASB 1977
But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they might not perceive it; and they were afraid to ask Him about this statement.

Legacy Standard Bible
But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not perceive it, and they were afraid to ask Him about this statement.

Amplified Bible
However, they did not understand this statement. Its meaning was kept hidden from them so that they would not grasp it; and they were afraid to ask Him about it.

Christian Standard Bible
But they did not understand this statement; it was concealed from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask him about it.

Holman Christian Standard Bible
But they did not understand this statement; it was concealed from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask Him about it.

American Standard Version
But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.

Aramaic Bible in Plain English
They did not understand the saying because it was hidden from them lest they should perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

Contemporary English Version
But the disciples did not know what he meant. The meaning was hidden from them. They could not understand it, and they were afraid to ask.

Douay-Rheims Bible
But they understood not this word; and it was hid from them, so that they perceived it not. And they were afraid to ask him concerning this word.

English Revised Version
But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it: and they were afraid to ask him about this saying.

GOD'S WORD® Translation
They didn't know what he meant. The meaning was hidden from them so that they didn't understand it. Besides, they were afraid to ask him about what he had said.

Good News Translation
But the disciples did not know what this meant. It had been hidden from them so that they could not understand it, and they were afraid to ask him about the matter.

International Standard Version
But they didn't know what this meant. Indeed, the meaning was hidden from them so that they didn't understand it; and they were afraid to ask him about this statement.

Literal Standard Version
And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask Him about this saying.

Majority Standard Bible
But they did not understand this statement. It was veiled from them so that they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about it.

New American Bible
But they did not understand this saying; its meaning was hidden from them so that they should not understand it, and they were afraid to ask him about this saying.

NET Bible
But they did not understand this statement; its meaning had been concealed from them, so that they could not grasp it. Yet they were afraid to ask him about this statement.

New Revised Standard Version
But they did not understand this saying; its meaning was concealed from them, so that they could not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying.

New Heart English Bible
But they did not understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

Webster's Bible Translation
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him concerning that saying.

Weymouth New Testament
But they did not understand His meaning: it was veiled from them that they might not perceive it, and they were afraid to ask Him about it.

World English Bible
But they didn’t understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

Young's Literal Translation
And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Second Prediction of the Passion
44“Let these words sink into your ears: The Son of Man is about to be delivered into the hands of men.” 45But they did not understand this statement. It was veiled from them so that they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about it. 46Then an argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.…

Cross References
Matthew 17:22
When they gathered together in Galilee, Jesus told them, "The Son of Man is about to be delivered into the hands of men.

Mark 9:32
But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him about it.

Luke 2:50
But they did not understand the statement He was making to them.

Luke 18:34
But the disciples did not understand any of these things. The meaning was hidden from them, and they did not comprehend what He was saying.


Treasury of Scripture

But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.

Luke 9:46
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.

Luke 2:50
And they understood not the saying which he spake unto them.

Luke 18:34
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

Jump to Previous
Able Afraid Clear Concealed Fear Feared Grasp Hid Hidden Kept Meaning Meant Perceive Perceived Questioning Secret Sense Statement Understand Understood Veiled
Jump to Next
Able Afraid Clear Concealed Fear Feared Grasp Hid Hidden Kept Meaning Meant Perceive Perceived Questioning Secret Sense Statement Understand Understood Veiled
Luke 9
1. Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach.
7. Herod desires to see Jesus.
10. The apostles return.
12. Jesus feeds five thousand;
18. inquires what opinion the world had of him; foretells his passion;
23. proposes to all the pattern of his patience.
28. The transfiguration.
37. He heals the lunatic;
43. again forewarns his disciples of his passion;
46. commends humility;
51. bids them to show mildness toward all, without desire of revenge.
57. Many would follow him, but upon conditions.














Verse 45. - And they feared to ask him of that saying. The "saying" was to them so utterly distasteful, perhaps inconceivable. It is possible that they thought this betrayal and death simply veiled for them some bit of teaching to be explained hereafter; it is possible they at once dismissed it from their minds, as men often do painful and mournful forebodings. At all events, they dreaded asking him any questions about this dark future of suffering which he said lay before him.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

they did not understand
ἠγνόουν (ēgnooun)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance.

this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

statement.
ῥῆμα (rhēma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

It was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

veiled
παρακεκαλυμμένον (parakekalymmenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular
Strong's 3871: To hide, conceal, veil. From para and kalupto; to cover alongside, i.e. Veil.

from
ἀπ’ (ap’)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

them
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

they could not comprehend
αἴσθωνται (aisthōntai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Plural
Strong's 143: To perceive, understand. Of uncertain derivation; to apprehend.

it,
αὐτό (auto)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they were afraid
ἐφοβοῦντο (ephobounto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

to ask
ἐρωτῆσαι (erōtēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.

Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

[it].
ῥήματος (rhēmatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.


Links
Luke 9:45 NIV
Luke 9:45 NLT
Luke 9:45 ESV
Luke 9:45 NASB
Luke 9:45 KJV

Luke 9:45 BibleApps.com
Luke 9:45 Biblia Paralela
Luke 9:45 Chinese Bible
Luke 9:45 French Bible
Luke 9:45 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 9:45 But they didn't understand this saying (Luke Lu Lk)
Luke 9:44
Top of Page
Top of Page