Verse (Click for Chapter) New International Version A raging river does not alarm it; it is secure, though the Jordan should surge against its mouth. New Living Translation It is not disturbed by the raging river, not concerned when the swelling Jordan rushes around it. English Standard Version Behold, if the river is turbulent he is not frightened; he is confident though Jordan rushes against his mouth. Berean Standard Bible Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth. King James Bible Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. New King James Version Indeed the river may rage, Yet he is not disturbed; He is confident, though the Jordan gushes into his mouth, New American Standard Bible “If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth. NASB 1995 “If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth. NASB 1977 “If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth. Legacy Standard Bible If a river oppresses, it is not alarmed; It is secure, though the Jordan bursts forth to its mouth. Amplified Bible “If a river rages and overflows, he does not tremble; He is confident, though the Jordan [River] swells and rushes against his mouth. Christian Standard Bible Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains confident, even if the Jordan surges up to his mouth. Holman Christian Standard Bible Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains confident, even if the Jordan surges up to his mouth. American Standard Version Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though a Jordan swell even to his mouth. Aramaic Bible in Plain English If the river rises, he is not shaken and trusts that he may pour the Jordan into his mouth Brenton Septuagint Translation If there should be a flood, he will not perceive it; he trust that Jordan will rush up into his mouth. Contemporary English Version It remains calm and unafraid with the Jordan River rushing and splashing in its face. Douay-Rheims Bible Behold, he will drink up a river, and not wonder : and he trusteth that the Jordan may run into his mouth. English Revised Version Behold, if a river overflow, he trembleth not: he is confident, though Jordan swell even to his mouth. GOD'S WORD® Translation Though the river flows powerfully against it, it's not alarmed. It's confident [even] when the Jordan rushes against its mouth. Good News Translation He is not afraid of a rushing river; he is calm when the Jordan dashes in his face. International Standard Version What you see as a raging river doesn't alarm him; he is confident when the Jordan overflows. JPS Tanakh 1917 Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though the Jordan rush forth to his mouth. Literal Standard Version Behold, a flood oppresses—he does not hurry, | He is confident though Jordan | Comes forth to his mouth. Majority Standard Bible Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth. New American Bible If the river grows violent, he is not disturbed; he is tranquil though the Jordan surges about his mouth. NET Bible If the river rages, it is not disturbed, it is secure, though the Jordan should surge up to its mouth. New Revised Standard Version Even if the river is turbulent, it is not frightened; it is confident though Jordan rushes against its mouth. New Heart English Bible Look, if a river overflows, he doesn't tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth. Webster's Bible Translation Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. World English Bible Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth. Young's Literal Translation Lo, a flood oppresseth -- he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth. Additional Translations ... Audio Bible Context Job Humbles Himself Before the LORD…22The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him. 23Though the river rages, Behemoth is unafraid; he remains secure, though the Jordan surges to his mouth. 24Can anyone capture him as he looks on, or pierce his nose with a snare?… Cross References Genesis 13:10 And Lot looked out and saw that the whole plain of the Jordan, all the way to Zoar, was well watered like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.) Job 40:22 The lotus plants conceal him in their shade; the willows of the brook surround him. Job 40:24 Can anyone capture him as he looks on, or pierce his nose with a snare? Treasury of Scripture Behold, he drinks up a river, and hastens not: he trusts that he can draw up Jordan into his mouth. drinketh. Isaiah 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places. hasteth Psalm 55:8 I would hasten my escape from the windy storm and tempest. Isaiah 28:16 Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Jordan Genesis 13:10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar. Joshua 3:15 And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,) Jump to Previous Alarmed Cause Confident Danger Draw Drinketh Fear Flood Forth Frightened Gives Haste Hasteth Jordan Mouth Oppresseth Overflow Overfloweth Overflowing Overflows Rages River Rush Rushes Rushing Secure Sense Swells Tremble Trembleth Trusteth TurbulentJump to Next Alarmed Cause Confident Danger Draw Drinketh Fear Flood Forth Frightened Gives Haste Hasteth Jordan Mouth Oppresseth Overflow Overfloweth Overflowing Overflows Rages River Rush Rushes Rushing Secure Sense Swells Tremble Trembleth Trusteth TurbulentJob 40 1. Job humbles himself to God6. God stirs him up to show his righteousness, power, and wisdom 16. Of the behemoth (23) Behold, he drinketh up a river.--This verse is better rendered, Behold, if a river overflow (or, is violent), he trembleth not (or, hasteneth not); he is confident, though Jordan swell up to his mouth.Verse 23. - Behold, he drinketh up a river, and hasteth not; rather, behold let a river overflow he trembleth not (ἐὰν πλημμύρα γεηται, οὐ μὴ αἰσθηθῇ LXX). As an amphibious animal, the overflowing of a river has no terrors for the hippopotamus. But it would have some terrors for an elephant. He trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. It is better to translate, he is steadfast (or, confident)' though Jordan swell even to his mouth. "Jordan" probably stands for any large and strong-flowing river. The conjecture that ירדן is a corruption of יר, which often stands for "the Nile," is ingenious, but unnecessary. Parallel Commentaries ... Hebrew Thoughהֵ֤ן (hên) Interjection Strong's 2005: Lo! behold! the river נָ֭הָר (nā·hār) Noun - masculine singular Strong's 5104: A stream, prosperity rages, יַעֲשֹׁ֣ק (ya·‘ă·šōq) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow Behemoth is unafraid; לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no he remains secure, יִבְטַ֓ח ׀ (yiḇ·ṭaḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 982: To trust, be confident, sure though כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the Jordan יַרְדֵּ֣ן (yar·dên) Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine surges יָגִ֖יחַ (yā·ḡî·aḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1518: To gush forth, to issue to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his mouth. פִּֽיהוּ׃ (pî·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to Links Job 40:23 NIVJob 40:23 NLT Job 40:23 ESV Job 40:23 NASB Job 40:23 KJV Job 40:23 BibleApps.com Job 40:23 Biblia Paralela Job 40:23 Chinese Bible Job 40:23 French Bible Job 40:23 Catholic Bible OT Poetry: Job 40:23 Behold if a river overflows he doesn't (Jb) |