Verse (Click for Chapter) New International Version “Do you give the horse its strength or clothe its neck with a flowing mane? New Living Translation “Have you given the horse its strength or clothed its neck with a flowing mane? English Standard Version “Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane? Berean Standard Bible Do you give strength to the horse or adorn his neck with a mane? King James Bible Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder? New King James Version “Have you given the horse strength? Have you clothed his neck with thunder? New American Standard Bible “Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane? NASB 1995 “Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane? NASB 1977 “Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane? Legacy Standard Bible “Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane? Amplified Bible “Have you given the horse his might? Have you clothed his neck with quivering and a shaking mane? Christian Standard Bible Do you give strength to the horse? Do you adorn his neck with a mane? Holman Christian Standard Bible Do you give strength to the horse? Do you adorn his neck with a mane? American Standard Version Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane? Aramaic Bible in Plain English Did you gave the horse manly strength, and did you cloth his neck with armor? Brenton Septuagint Translation Hast thou invested the horse with strength, and clothed his neck with terror? Contemporary English Version Did you give horses their strength and the flowing hair along their necks? Douay-Rheims Bible Wilt thou give strength to the horse, or clothe his neck with neighing? English Revised Version Hast thou given the horse his might? hast thou clothed his neck with the quivering mane? GOD'S WORD® Translation "Can you give strength to a horse or dress its neck with a flowing mane? Good News Translation Was it you, Job, who made horses so strong and gave them their flowing manes? International Standard Version Do you instill the horse with strength? Do you clothe its neck with a mane? JPS Tanakh 1917 Hast thou given the horse his strength? Hast thou clothed his neck with fierceness? Literal Standard Version Do you give might to the horse? Do you clothe his neck [with] a mane? Majority Standard Bible Do you give strength to the horse or adorn his neck with a mane? New American Bible Do you give the horse his strength, and clothe his neck with a mane? NET Bible "Do you give the horse its strength? Do you clothe its neck with a mane? New Revised Standard Version “Do you give the horse its might? Do you clothe its neck with mane? New Heart English Bible "Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane? Webster's Bible Translation Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder? World English Bible “Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane? Young's Literal Translation Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck with a mane? Additional Translations ... Audio Bible Context God Speaks of His Creation…18Yet when she proudly spreads her wings, she laughs at the horse and its rider. 19Do you give strength to the horse or adorn his neck with a mane? 20Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting?… Cross References Judges 5:22 Then the hooves of horses thundered--the mad galloping of his stallions. Job 39:18 Yet when she proudly spreads her wings, she laughs at the horse and its rider. Job 39:20 Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting? Treasury of Scripture Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder? the horse Exodus 15:1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea. Psalm 147:10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man. clothed Psalm 93:1 The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved. Psalm 104:1 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty. thunder Job 39:25 He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. Mark 3:17 And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder: Jump to Previous Clothe Clothed Fierceness Flowing Hand Horse Neck Power Quivering Strength ThunderJump to Next Clothe Clothed Fierceness Flowing Hand Horse Neck Power Quivering Strength ThunderJob 39 1. Of the wild goats and hinds5. Of the wild donkey 9. The unicorn 13. The peacock, stork, and ostrich 19. The horse 26. The hawk 27. The eagle (19) Thunder--i.e., with terror, such as thunder causes. Some refer it to the moving or shaking of the mane.Verse 19. - Hast thou given the horse strength? (comp. Psalm 147:10). Geburah means, however, more than "strength." It includes courage and all martial excellence. Hast thou clothed his neck with thunder? Many objections have been taken to this expression; and endeavours have been made to show that the word used (דַעְמָה) does not mean "thunder," but" a tremulous motion," "quivering muscles and a tossing mane," or else "scorn," "indignation." But as רַעַם always means "thunder" (Job 26:14; Job 39:25; Psalm 77:19: 81:8; 145:7; Isaiah 29:6), it seems unlikely that רעמה means anything else. To the objection that the metaphor is "incongruous" (Professor Lee), it would appear to be enough to reply that one of our greatest prose-poets has seen in it peculiar fitness. So true every way" says Carlyle, on the passage: "true eyesight and vision for all things; material things, not less than spiritual; "the horse - Hast thou clothed his neck with thunder?" ('Lectures on Heroes,' p. 78). Parallel Commentaries ... Hebrew Do you giveהֲתִתֵּ֣ן (hă·ṯit·tên) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set strength גְּבוּרָ֑ה (gə·ḇū·rāh) Noun - feminine singular Strong's 1369: Force, valor, victory to the horse לַסּ֣וּס (las·sūs) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) or adorn הֲתַלְבִּ֖ישׁ (hă·ṯal·bîš) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe his neck צַוָּאר֣וֹ (ṣaw·wā·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6677: The back of the neck with a mane? רַעְמָֽה׃ (ra‘·māh) Noun - feminine singular Strong's 7483: Perhaps vibration, quivering Links Job 39:19 NIVJob 39:19 NLT Job 39:19 ESV Job 39:19 NASB Job 39:19 KJV Job 39:19 BibleApps.com Job 39:19 Biblia Paralela Job 39:19 Chinese Bible Job 39:19 French Bible Job 39:19 Catholic Bible OT Poetry: Job 39:19 Have you given the horse might? Have (Jb) |