Verse (Click for Chapter) New International Version In frenzied excitement it eats up the ground; it cannot stand still when the trumpet sounds. New Living Translation It paws the ground fiercely and rushes forward into battle when the ram’s horn blows. English Standard Version With fierceness and rage he swallows the ground; he cannot stand still at the sound of the trumpet. Berean Standard Bible Trembling with excitement, he devours the distance; he cannot stand still when the ram’s horn sounds. King James Bible He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet. New King James Version He devours the distance with fierceness and rage; Nor does he come to a halt because the trumpet has sounded. New American Standard Bible “He races over the ground with a roar and fury, And he does not stand still when he hears the sound of the trumpet. NASB 1995 “With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the voice of the trumpet. NASB 1977 “With shaking and rage he races over the ground; And he does not stand still at the voice of the trumpet. Legacy Standard Bible With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the sound of the trumpet. Amplified Bible “With fierceness and rage he races to devour the ground, And he does not stand still at the sound of the [war] trumpet. Christian Standard Bible He charges ahead with trembling rage; he cannot stand still at the sound of the ram’s horn. Holman Christian Standard Bible He charges ahead with trembling rage; he cannot stand still at the trumpet’s sound. American Standard Version He swalloweth the ground with fierceness and rage; Neither believeth he that it is the voice of the trumpet. Aramaic Bible in Plain English He runs on the Earth with shaking and with passion and is not afraid of the sound of the trumpet Brenton Septuagint Translation and he will not believe until the trumpet sounds. Contemporary English Version Unable to stand still, they gallop eagerly into battle when trumpets blast. Douay-Rheims Bible Chasing and raging he swalloweth the ground, neither doth he make account when the noise of the trumpet soundeth. English Revised Version He swalloweth the ground with fierceness and rage; neither believeth he that it is the voice of the trumpet. GOD'S WORD® Translation Anxious and excited, the horse eats up the ground and doesn't trust the sound of the ram's horn. Good News Translation Trembling with excitement, the horses race ahead; when the trumpet blows, they can't stand still. International Standard Version Leaping in his excitement, he takes in the ground; he cannot stand still when the trumpets sound! JPS Tanakh 1917 He swalloweth the ground with storm and rage; Neither believeth he that it is the voice of the horn. Literal Standard Version He swallows the ground with trembling and rage, | And does not remain steadfast | Because of the sound of a horn. Majority Standard Bible Trembling with excitement, he devours the distance; he cannot stand still when the ram’s horn sounds. New American Bible Frenzied and trembling he devours the ground; he does not hold back at the sound of the trumpet; NET Bible In excitement and impatience it consumes the ground; it cannot stand still when the trumpet is blown. New Revised Standard Version With fierceness and rage it swallows the ground; it cannot stand still at the sound of the trumpet. New Heart English Bible He eats up the ground with fierceness and rage, neither does he stand still at the sound of the trumpet. Webster's Bible Translation He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet. World English Bible He eats up the ground with fierceness and rage, neither does he stand still at the sound of the trumpet. Young's Literal Translation With trembling and rage he swalloweth the ground, And remaineth not stedfast Because of the sound of a trumpet. Additional Translations ... Audio Bible Context God Speaks of His Creation…23A quiver rattles at his side, along with a flashing spear and lance. 24Trembling with excitement, he devours the distance; he cannot stand still when the ram’s horn sounds. 25At the blast of the horn, he snorts with fervor. He catches the scent of battle from afar—the shouts of captains and the cry of war.… Cross References Job 39:23 A quiver rattles at his side, along with a flashing spear and lance. Job 39:25 At the blast of the horn, he snorts with fervor. He catches the scent of battle from afar--the shouts of captains and the cry of war. Treasury of Scripture He swallows the ground with fierceness and rage: neither believes he that it is the sound of the trumpet. He swalloweth Job 37:20 Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up. Habakkuk 1:8,9 Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat… neither Job 9:16 If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice. Job 29:24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down. Luke 24:41 And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? Jump to Previous Able Believeth Biting Contain Earth Eats Fierceness Ground Horn Passion Quiet Races Rage Shaking Sound Sounds Stand Stedfast Storm Swalloweth Swallows Trembling Trumpet VoiceJump to Next Able Believeth Biting Contain Earth Eats Fierceness Ground Horn Passion Quiet Races Rage Shaking Sound Sounds Stand Stedfast Storm Swalloweth Swallows Trembling Trumpet VoiceJob 39 1. Of the wild goats and hinds5. Of the wild donkey 9. The unicorn 13. The peacock, stork, and ostrich 19. The horse 26. The hawk 27. The eagle (24) Neither believeth he--i.e., he disregardeth the summons of the trumpet, as though he did not believe that it gave the call to war.Verse 24. - He swalloweth the ground with fierceness and. rage. This is a common metaphor to denote the rapidity with which the horse covers the space that lies before him. Virgil has, "Corripiuut spatia" ('AEnid,' 5:316); Silius ltalions, "Campum volatu rapucre" (3:308); Shakespeare, "He seemed in running to devour the way." Arab poets have similar expressions (see Bochart, ' Hieroz.,' pt. 1. bk. 2. o. 8). Neither beiieveth he that it is the sound of the trumpet. (So Schultens, Canon Cook, and our Revisers.) But most recent critics prefer to render, "He standeth not still when the trumpet soundeth," and compare Virgil's "Stare loco nescit" ('Georg.,' 3:84). Parallel Commentaries ... Hebrew Tremblingבְּרַ֣עַשׁ (bə·ra·‘aš) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's 7494: Vibration, bounding, uproar with excitement, וְ֭רֹגֶז (wə·rō·ḡez) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7267: Commotion, restlessness, crash, disquiet, anger he devours יְגַמֶּא־ (yə·ḡam·me-) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1572: To swallow (liquids) the distance; אָ֑רֶץ (’ā·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land he cannot וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no stand still יַ֝אֲמִ֗ין (ya·’ă·mîn) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 539: To confirm, support when the trumpet שׁוֹפָֽר׃ (šō·w·p̄ār) Noun - masculine singular Strong's 7782: A cornet, curved horn sounds. ק֥וֹל (qō·wl) Noun - masculine singular construct Strong's 6963: A voice, sound Links Job 39:24 NIVJob 39:24 NLT Job 39:24 ESV Job 39:24 NASB Job 39:24 KJV Job 39:24 BibleApps.com Job 39:24 Biblia Paralela Job 39:24 Chinese Bible Job 39:24 French Bible Job 39:24 Catholic Bible OT Poetry: Job 39:24 He eats up the ground with fierceness (Jb) |