Verse (Click for Chapter) New International Version Desert creatures will meet with hyenas, and wild goats will bleat to each other; there the night creatures will also lie down and find for themselves places of rest. New Living Translation Desert animals will mingle there with hyenas, their howls filling the night. Wild goats will bleat at one another among the ruins, and night creatures will come there to rest. English Standard Version And wild animals shall meet with hyenas; the wild goat shall cry to his fellow; indeed, there the night bird settles and finds for herself a resting place. Berean Standard Bible The desert creatures will meet with hyenas, and one wild goat will call to another. There the night creature will settle and find her place of repose. King James Bible The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest. New King James Version The wild beasts of the desert shall also meet with the jackals, And the wild goat shall bleat to its companion; Also the night creature shall rest there, And find for herself a place of rest. New American Standard Bible The desert creatures will meet with the wolves, The goat also will cry to its kind. Yes, the night-bird will settle there And will find herself a resting place. NASB 1995 The desert creatures will meet with the wolves, The hairy goat also will cry to its kind; Yes, the night monster will settle there And will find herself a resting place. NASB 1977 And the desert creatures shall meet with the wolves, The hairy goat also shall cry to its kind; Yes, the night monster shall settle there And shall find herself a resting place. Legacy Standard Bible And the desert creatures will meet with the wolves; The hairy goat also will cry to its kind; Surely, the night creature will obtain relief there And will find itself a resting place. Amplified Bible The creatures of the desert will encounter jackals And the hairy goat will call to its kind; Indeed, Lilith (night demon) will settle there And find herself a place of rest. Christian Standard Bible The desert creatures will meet hyenas, and one wild goat will call to another. Indeed, the night birds will stay there and will find a resting place. Holman Christian Standard Bible The desert creatures will meet hyenas, and one wild goat will call to another. Indeed, the screech owl will stay there and will find a resting place for herself. American Standard Version And the wild beasts of the desert shall meet with the wolves, and the wild goat shall cry to his fellow; yea, the night-monster shall settle there, and shall find her a place of rest. Contemporary English Version Wildcats and hyenas will hunt together, demons will scream to demons, and creatures of the night will live among the ruins. English Revised Version And the wild beasts of the desert shall meet with the wolves, and the satyr shall cry to his fellow; yea, the night-monster shall settle there, and shall find her a place of rest. GOD'S WORD® Translation Hyenas will meet with jackals. Male goats will call to their mates. Screech owls will rest there and find a resting place for themselves. Good News Translation Wild animals will roam there, and demons will call to each other. The night monster will come there looking for a place to rest. International Standard Version And desert creatures will meet with hyenas, and goat-demons will call out to each other. There also Liliths will settle, and find for themselves a resting place. Majority Standard Bible The desert creatures will meet with hyenas, and one wild goat will call to another. There the night creature will settle and find her place of repose. NET Bible Wild animals and wild dogs will congregate there; wild goats will bleat to one another. Yes, nocturnal animals will rest there and make for themselves a nest. New Heart English Bible And the wildcats will meet with the hyenas, and the wild goat will cry to his fellow. There too, nocturnal animals shall settle, and shall find themselves a place of rest. Webster's Bible Translation The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the isle, and the satyr shall cry to his fellow; the screech-owl also shall rest there, and find for herself a place of rest. World English Bible The wild animals of the desert will meet with the wolves, and the wild goat will cry to his fellow. Yes, the night creature shall settle there, and shall find herself a place of rest. Literal Translations Literal Standard VersionAnd desert-dwellers have met with howlers, "" And the goat calls for its companion, "" Surely the night-owl has rested there, "" And has found a place of rest for herself. Young's Literal Translation And met have Ziim with Aiim, And the goat for its companion calleth, Only there rested hath the night-owl, And hath found for herself a place of rest. Smith's Literal Translation And animals of the desert lighted upon the howlers, and the he goat shall call to his neighbor; also there the night spectre rested, and found for herself a resting place. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd demons and monsters shall meet, and the hairy ones shall cry out one to another, there hath the lamia lain down, and found rest for herself. Catholic Public Domain Version And demons and monsters will meet, and the hairy ones will cry out to one another. There, the ogress has lain down and found rest for herself. New American Bible Wildcats shall meet with desert beasts, satyrs shall call to one another; There shall the lilith repose, and find for herself a place to rest. New Revised Standard Version Wildcats shall meet with hyenas, goat-demons shall call to each other; there too Lilith shall repose, and find a place to rest. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd insane men shall meet in it, and demoniacs shall cry out one to another; there has the screech owl perched and found for herself a place of rest. Peshitta Holy Bible Translated And spirits shall hold meetings in it, and an evil spirit shall call to his fellow. There a female night demon is rested, and she has found rest for herself OT Translations JPS Tanakh 1917And the wild-cats shall meet with the jackals, And the satyr shall cry to his fellow; Yea, the night-monster shall repose there, And shall find her a place of rest. Brenton Septuagint Translation And devils shall meet with satyrs, and they shall cry one to the other: there shall satyrs rest, having found for themselves a place of rest. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Judgments on the Nations…13Her towers will be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She will become a haunt for jackals, an abode for ostriches. 14The desert creatures will meet with hyenas, and one wild goat will call to another. There the night creature will settle and find her place of repose. 15There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate.… Cross References Leviticus 17:7 They must no longer offer their sacrifices to the goat demons to which they have prostituted themselves. This will be a permanent statute for them for the generations to come.’ Deuteronomy 32:17 They sacrificed to demons, not to God, to gods they had not known, to newly arrived gods, which your fathers did not fear. 2 Chronicles 11:15 And Jeroboam appointed his own priests for the high places and for the goat demons and calf idols he had made. Psalm 91:5-6 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, / nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the calamity that destroys at noon. Jeremiah 50:39 So the desert creatures and hyenas will live there and ostriches will dwell there. It will never again be inhabited or lived in from generation to generation. Jeremiah 51:37 Babylon will become a heap of rubble, a haunt for jackals, an object of horror and scorn, without inhabitant. Zephaniah 2:14 Herds will lie down in her midst, creatures of every kind. Both the desert owl and screech owl will roost atop her pillars. Their calls will sound from the window, but desolation will lie on the threshold, for He will expose the beams of cedar. Revelation 18:2 And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. Revelation 9:20 Now the rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent of the works of their hands. They did not stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see or hear or walk. Revelation 16:13-14 And I saw three unclean spirits that looked like frogs coming out of the mouths of the dragon, the beast, and the false prophet. / These are demonic spirits that perform signs and go out to all the kings of the earth, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty. Revelation 12:9 And the great dragon was hurled down—that ancient serpent called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was hurled to the earth, and his angels with him. Matthew 12:43 When an unclean spirit comes out of a man, it passes through arid places seeking rest and does not find it. Mark 5:2-5 As soon as Jesus got out of the boat, He was met by a man with an unclean spirit, who was coming from the tombs. / This man had been living in the tombs and could no longer be restrained, even with chains. / Though he was often bound with chains and shackles, he had broken the chains and shattered the shackles. Now there was no one with the strength to subdue him. ... Luke 8:27-29 When Jesus stepped ashore, He was met by a demon-possessed man from the town. For a long time this man had not worn clothing or lived in a house, but he stayed in the tombs. / When the man saw Jesus, he cried out and fell down before Him, shouting in a loud voice, “What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You not to torture me!” / For Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was bound with chains and shackles, he had broken the chains and been driven by the demon into solitary places. 1 Corinthians 10:20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. Treasury of Scripture The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest. the wild beasts of the desert. Jump to Previous Alight Animals Beasts Creature Cry Crying Desert Evil Fellow Find Goat Goats Herself Hyenas Island Isle Jackals Meet Night Night-Spirit Owl Places Repose Rest Resting Resting-Place Screech Settle Spirits Themselves There Together Waste Wild Wild-Cats WolvesJump to Next Alight Animals Beasts Creature Cry Crying Desert Evil Fellow Find Goat Goats Herself Hyenas Island Isle Jackals Meet Night Night-Spirit Owl Places Repose Rest Resting Resting-Place Screech Settle Spirits Themselves There Together Waste Wild Wild-Cats WolvesIsaiah 34 1. The judgments wherewith God revenges his church11. The desolation of her enemies 16. The certainty of the prophecy The desert creatures The Hebrew term here is often translated as "wild beasts of the desert" or "creatures of the wilderness." This phrase evokes the image of desolation and abandonment, a place where only the wild and untamed can survive. In the context of Isaiah, it symbolizes the judgment and desolation that will come upon the nations that oppose God. The wilderness is often used in Scripture as a place of testing and judgment, as seen in the Israelites' journey through the desert. will meet with hyenas and one wild goat will call to another there the night creature will settle and find her place of repose Parallel Commentaries ... Hebrew The desert creaturesצִיִּים֙ (ṣî·yîm) Noun - masculine plural Strong's 6728: Wild beast of the desert, that dwell in inhabiting the wilderness will meet וּפָגְשׁ֤וּ (ū·p̄ā·ḡə·šū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 6298: To come in contact with, to concur with hyenas, אִיִּ֔ים (’î·yîm) Noun - masculine plural Strong's 338: A howler, any solitary wild creature and one wild goat וְשָׂעִ֖יר (wə·śā·‘îr) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 8163: Shaggy, a he-goat, a faun will call יִקְרָ֑א (yiq·rā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against another. רֵעֵ֣הוּ (rê·‘ê·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow There שָׁם֙ (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither the nocturnal creature לִּילִ֔ית (lî·lîṯ) Noun - feminine singular Strong's 3917: A female night-demon will settle הִרְגִּ֣יעָה (hir·gî·‘āh) Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular Strong's 7280: To toss violently and suddenly, to settle, quiet, to wink and find וּמָצְאָ֥ה (ū·mā·ṣə·’āh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present her לָ֖הּ (lāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew place of repose. מָנֽוֹחַ׃ (mā·nō·w·aḥ) Noun - masculine singular Strong's 4494: A resting place, state or condition of rest Links Isaiah 34:14 NIVIsaiah 34:14 NLT Isaiah 34:14 ESV Isaiah 34:14 NASB Isaiah 34:14 KJV Isaiah 34:14 BibleApps.com Isaiah 34:14 Biblia Paralela Isaiah 34:14 Chinese Bible Isaiah 34:14 French Bible Isaiah 34:14 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 34:14 The wild animals of the desert will (Isa Isi Is) |