Hebrews 4:7
New International Version
God again set a certain day, calling it “Today.” This he did when a long time later he spoke through David, as in the passage already quoted: “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.”

New Living Translation
So God set another time for entering his rest, and that time is today. God announced this through David much later in the words already quoted: “Today when you hear his voice, don’t harden your hearts.”

English Standard Version
again he appoints a certain day, “Today,” saying through David so long afterward, in the words already quoted, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.”

Berean Standard Bible
God again designated a certain day as “Today,” when a long time later He spoke through David as was just stated: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.”

Berean Literal Bible
again He appoints a certain day as "Today," saying through David after so long a time, just as it has been said, "Today, if you shall hear His voice, do not harden your hearts."

King James Bible
Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.

New King James Version
again He designates a certain day, saying in David, “Today,” after such a long time, as it has been said: “Today, if you will hear His voice, Do not harden your hearts.”

New American Standard Bible
He again sets a certain day, “Today,” saying through David after so long a time just as has been said before, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS.”

NASB 1995
He again fixes a certain day, “Today,” saying through David after so long a time just as has been said before, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS.”

NASB 1977
He again fixes a certain day, “Today,” saying through David after so long a time just as has been said before, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS.”

Legacy Standard Bible
He again determines a certain day, “TODAY,” saying through David after so long a time just as has been said before, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS.”

Amplified Bible
He again sets a definite day, [a new] “Today,” [providing another opportunity to enter that rest by] saying through David after so long a time, just as has been said before [in the words already quoted], “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS.”

Christian Standard Bible
he again specifies a certain day—today. He specified this speaking through David after such a long time: Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.

Holman Christian Standard Bible
again, He specifies a certain day—today—speaking through David after such a long time, as previously stated: Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.

American Standard Version
he again defineth a certain day, To-day, saying in David so long a time afterward (even as hath been said before), To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts.

Aramaic Bible in Plain English
Again he appointed another day, after much time, just as it is written above that David said, “Today, if you listen to his voice, do not harden your hearts.”

Contemporary English Version
Much later God told David to make the promise again, just as I have already said, "If you hear his voice today, don't be stubborn!"

Douay-Rheims Bible
Again he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time, as it is above said: To day if you shall hear his voice, harden not your hearts.

English Revised Version
he again defineth a certain day, saying in David, after so long a time, Today, as it hath been before said, Today if ye shall hear his voice, Harden not your hearts.

GOD'S WORD® Translation
So God set another day. That day is today. Many years after [your ancestors failed to enter that place of rest] God spoke about it through David in the passage already quoted: "If you hear God speak today, don't be stubborn."

Good News Translation
This is shown by the fact that God sets another day, which is called "Today." Many years later he spoke of it through David in the scripture already quoted: "If you hear God's voice today, do not be stubborn."

International Standard Version
he again fixes a definite day—"Today"—saying long afterward through David, as already quoted, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts."

Literal Standard Version
again He limits a certain day, “Today,” in David saying, after so long a time, as it has been said, “Today, if you may hear His voice, you may not harden your hearts,”

Majority Standard Bible
God again designated a certain day as “Today,” when a long time later He spoke through David as was just stated: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.”

New American Bible
he once more set a day, “today,” when long afterwards he spoke through David, as already quoted: “Oh, that today you would hear his voice: ‘Harden not your hearts.’ ”

NET Bible
So God again ordains a certain day, "Today," speaking through David after so long a time, as in the words quoted before, "O, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts."

New Revised Standard Version
again he sets a certain day—“today”—saying through David much later, in the words already quoted, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.”

New Heart English Bible
he again appoints a certain day, "Today," saying through David so long a time afterward (just as has been said), "Today if you will hear his voice, do not harden your hearts."

Webster's Bible Translation
(Again, he limiteth a certain day, saying in David, To-day, after so long a time; as it is said, To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts.

Weymouth New Testament
He again definitely mentions a certain day, "To-day," saying long afterwards, by David's lips, in the words already quoted, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts."

World English Bible
he again defines a certain day, “today”, saying through David so long a time afterward (just as has been said), “Today if you will hear his voice, don’t harden your hearts.”

Young's Literal Translation
again He doth limit a certain day, 'To-day,' (in David saying, after so long a time,) as it hath been said, 'To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts,'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Sabbath Rest
6Since, then, it remains for some to enter His rest, and since those who formerly heard the good news did not enter because of their disobedience, 7 God again designated a certain day as “Today,” when a long time later He spoke through David as was just stated: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.” 8For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.…

Cross References
Psalm 95:7
For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice,

Hebrews 3:7
Therefore, as the Holy Spirit says: "Today, if you hear His voice,

Hebrews 3:15
As it has been said: "Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as you did in the rebellion."


Treasury of Scripture

Again, he limits a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if you will hear his voice, harden not your hearts.

saying.

Hebrews 3:7,8
Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice, …

2 Samuel 23:1,2
Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said, …

Matthew 22:43
He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,

To day.

Hebrews 3:7,15
Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice, …

Psalm 95:7
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,

after.

1 Kings 6:1
And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD.

Acts 13:20-23
And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet…

Jump to Previous
Afterward Afterwards Already David David's Definitely Determines Ears Fixes Hard Harden Hear Heart Hearts Naming Quoted Time Today To-Day Voice Words
Jump to Next
Afterward Afterwards Already David David's Definitely Determines Ears Fixes Hard Harden Hear Heart Hearts Naming Quoted Time Today To-Day Voice Words
Hebrews 4
1. The Sabbath-Rest for Christians is attained by faith.
12. The power of God's word.
14. By our high priest Jesus, the Son of God,
16. we may and must go boldly to the throne of grace.














(7) Again, he limiteth.--Better, He again marketh out (or, defineth). The next step taken (see the last Note) is to point out that, long after the occupation of Canaan, the Psalmist--God speaking in the Psalm--says "To-day," in pleading with Israel. The implied meaning is as if He said, "Harden not your hearts today, lest I swear unto you also, Ye shall not enter into My rest."

In David.--Probably this is equivalent to saying, In the Book of Psalms. In the LXX., however, Psalms 95 is ascribed to David.

After so long a time.--The period intervening between the divine sentence on the rebels in the wilderness (Numbers 14) and the time of the Psalmist.

As it is said.--The best MSS. read, as it hath been before said.



Parallel Commentaries ...


Greek
[God] again designated
ὁρίζει (horizei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3724: From horion; to mark out or bound, i.e. to appoint, decree, specify.

a certain
τινὰ (tina)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

day [as]
ἡμέραν (hēmeran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

“Today,”
Σήμερον (Sēmeron)
Adverb
Strong's 4594: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now.

when a long
τοσοῦτον (tosouton)
Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5118: So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.

time
χρόνον (chronon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.

later
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

He spoke
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

through
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

David
Δαυὶδ (Dauid)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 1138: David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king.

as
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

was just stated:
προείρηται (proeirētai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 4302: To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn.

“Today,
Σήμερον (Sēmeron)
Adverb
Strong's 4594: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now.

if
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

you hear
ἀκούσητε (akousēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

voice,
φωνῆς (phōnēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.

{do} not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

harden
σκληρύνητε (sklērynēte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 4645: To harden, make hard, make stubborn. From skleros; to indurate, i.e. render stubborn.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

hearts.”
καρδίας (kardias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.


Links
Hebrews 4:7 NIV
Hebrews 4:7 NLT
Hebrews 4:7 ESV
Hebrews 4:7 NASB
Hebrews 4:7 KJV

Hebrews 4:7 BibleApps.com
Hebrews 4:7 Biblia Paralela
Hebrews 4:7 Chinese Bible
Hebrews 4:7 French Bible
Hebrews 4:7 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 4:7 He again defines a certain day today (Heb. He. Hb)
Hebrews 4:6
Top of Page
Top of Page