Exodus 18:11
New International Version
Now I know that the LORD is greater than all other gods, for he did this to those who had treated Israel arrogantly.”

New Living Translation
I know now that the LORD is greater than all other gods, because he rescued his people from the oppression of the proud Egyptians.”

English Standard Version
Now I know that the LORD is greater than all gods, because in this affair they dealt arrogantly with the people.”

Berean Standard Bible
Now I know that the LORD is greater than all other gods, for He did this when they treated Israel with arrogance.”

King James Bible
Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.

New King James Version
Now I know that the LORD is greater than all the gods; for in the very thing in which they behaved proudly, He was above them.”

New American Standard Bible
Now I know that the LORD is greater than all the gods; indeed, it was proven when they acted insolently against the people.”

NASB 1995
“Now I know that the LORD is greater than all the gods; indeed, it was proven when they dealt proudly against the people.”

NASB 1977
“Now I know that the LORD is greater than all the gods; indeed, it was proven when they dealt proudly against the people.”

Legacy Standard Bible
Now I know that Yahweh is greater than all the gods; for in this matter they acted presumptuously against the people.”

Amplified Bible
Now I know that the LORD is greater than all gods; indeed, it was proven when they acted insolently toward Israel [and the LORD showed Himself infinitely superior to all their gods].”

Christian Standard Bible
Now I know that the LORD is greater than all gods, because he did wonders when the Egyptians acted arrogantly against Israel.”

Holman Christian Standard Bible
Now I know that Yahweh is greater than all gods, because He did wonders when the Egyptians acted arrogantly against Israel.”

American Standard Version
Now I know that Jehovah is greater than all gods; yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.

Contemporary English Version
Now I know that the LORD is the greatest God, because he has rescued Israel from their arrogant enemies."

English Revised Version
Now I know that the LORD is greater than all gods: yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.

GOD'S WORD® Translation
who treated Israel with contempt. Now I know that the LORD is greater than all other gods."

Good News Translation
Now I know that the LORD is greater than all the gods, because he did this when the Egyptians treated the Israelites with such contempt."

International Standard Version
Now I know that the LORD is greater than all other gods, because of what happened to the Egyptians when they acted arrogantly against Israel."

Majority Standard Bible
Now I know that the LORD is greater than all other gods, for He did this when they treated Israel with arrogance.?

NET Bible
Now I know that the LORD is greater than all the gods, for in the thing in which they dealt proudly against them he has destroyed them."

New Heart English Bible
Now I know that the LORD is greater than all gods because of the thing in which they dealt arrogantly against them."

Webster's Bible Translation
Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing in which they dealt proudly, he was above them.

World English Bible
Now I know that Yahweh is greater than all gods because of the way that they treated people arrogantly.”
Literal Translations
Literal Standard Version
now I have known that YHWH [is] greater than all the gods, for in the thing they have acted proudly—[He is] above them!”

Young's Literal Translation
now I have known that Jehovah is greater than all the gods, for in the thing they have acted proudly -- He is above them!'

Smith's Literal Translation
Now I knew that Jehovah is great above all gods; for in the word they acted proudly over them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now I know that the Lord is great above all gods: because they dealt proudly against them.

Catholic Public Domain Version
Now I know that the great Lord is above all gods. This is why they acted arrogantly against them.”

New American Bible
Now I know that the LORD is greater than all the gods; for he rescued the people from the power of the Egyptians when they treated them arrogantly.”

New Revised Standard Version
Now I know that the LORD is greater than all gods, because he delivered the people from the Egyptians, when they dealt arrogantly with them.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Now I know that the LORD is greater than all gods; for despite the counsel which the Egyptians had devised against them, he triumphed over them.

Peshitta Holy Bible Translated
Now I know that LORD JEHOVAH is greater than all gods, because of the scheme that they had plotted against them.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now I know that the LORD is greater than all gods; yea, for that they dealt proudly against them.'

Brenton Septuagint Translation
Now know I that the Lord is great above all gods, because of this, wherein they attacked them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Visit of Jethro
10Jethro declared, “Blessed be the LORD, who has delivered you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who has delivered the people from the hand of the Egyptians. 11Now I know that the LORD is greater than all other gods, for He did this when they treated Israel with arrogance.” 12Then Moses’ father-in-law Jethro brought a burnt offering and sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses’ father-in-law in the presence of God.…

Cross References
Deuteronomy 4:39
Know therefore this day and take to heart that the LORD is God in heaven above and on the earth below; there is no other.

Psalm 135:5
For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.

2 Chronicles 2:5
The house that I am building will be great, for our God is greater than all gods.

1 Kings 8:23
and said: “O LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth below, keeping Your covenant of loving devotion with Your servants who walk before You with all their hearts.

Daniel 4:37
Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all His works are true and all His ways are just. And He is able to humble those who walk in pride.

Psalm 96:4-5
For great is the LORD, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods. / For all the gods of the nations are idols, but it is the LORD who made the heavens.

Isaiah 45:5-6
I am the LORD, and there is no other; there is no God but Me. I will equip you for battle, though you have not known Me, / so that all may know, from where the sun rises to where it sets, that there is none but Me; I am the LORD, and there is no other.

Jeremiah 10:10-12
But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation. / Thus you are to tell them: “These gods, who have made neither the heavens nor the earth, will perish from this earth and from under these heavens.” / The LORD made the earth by His power; He established the world by His wisdom and stretched out the heavens by His understanding.

1 Samuel 2:2
There is no one holy like the LORD. Indeed, there is no one besides You! And there is no Rock like our God.

2 Samuel 7:22
How great You are, O Lord GOD! For there is none like You, and there is no God but You, according to everything we have heard with our own ears.

Acts 10:34-35
Then Peter began to speak: “I now truly understand that God does not show favoritism, / but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right.

Romans 11:33
O, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments, and untraceable His ways!

1 Corinthians 8:4-6
So about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world, and that there is no God but one. / For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many so-called gods and lords), / yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist.

Philippians 2:9-11
Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names, / that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Ephesians 1:21
far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is named, not only in the present age but also in the one to come.


Treasury of Scripture

Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.

now I

Exodus 9:16
And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.

1 Kings 17:24
And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, and that the word of the LORD in thy mouth is truth.

2 Kings 5:15
And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.

the Lord

Exodus 15:11
Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?

1 Chronicles 16:25
For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.

2 Chronicles 2:5
And the house which I build is great: for great is our God above all gods.

in the thing

Exodus 1:10,16,22
Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land…

Exodus 5:2,7
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go…

Exodus 14:8,18
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand…

proudly

Exodus 9:17
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

Exodus 10:3
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

1 Samuel 2:3
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

Jump to Previous
Acted Arrogantly Dealt Delivered Egyptians Gods Greater Hand Indeed Israel Overcome Pride Proudly Proven Treated Wherein
Jump to Next
Acted Arrogantly Dealt Delivered Egyptians Gods Greater Hand Indeed Israel Overcome Pride Proudly Proven Treated Wherein
Exodus 18
1. Jethro brings his wife and two sons to Moses
7. Moses entertains him, and relates the goodness of the Lord
9. Jethro rejoices, blesses God, and offers sacrifice
13. He gives good counsel, which is accepted
27. Jethro departs














Now I know
This phrase marks a pivotal moment of realization and acknowledgment. In the Hebrew text, the word for "know" is "יָדַע" (yada), which implies an intimate, experiential knowledge rather than mere intellectual understanding. Jethro, Moses' father-in-law, is expressing a newfound conviction based on the evidence of God's mighty works. This moment is significant as it reflects a personal transformation and recognition of God's supremacy, which is a recurring theme throughout the Scriptures.

that the LORD
The term "LORD" in the BSB is a translation of the Hebrew "יהוה" (YHWH), the sacred and personal name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). This name signifies God's eternal, self-existent nature and His covenant relationship with Israel. Jethro's use of this name indicates his acknowledgment of the God of Israel as the one true God, a profound statement coming from a Midianite priest.

is greater than all other gods
This declaration underscores the monotheistic belief central to the Israelite faith. The Hebrew word for "greater" is "גָּדוֹל" (gadol), which conveys not only size but also importance, power, and authority. In the ancient Near Eastern context, where polytheism was prevalent, Jethro's statement is a bold affirmation of Yahweh's supremacy over any other deities worshiped by surrounding nations. This echoes the first commandment given to Israel, emphasizing the exclusivity and superiority of their God.

for He did this
The phrase "He did this" refers to the specific acts of deliverance and judgment that God performed on behalf of Israel, particularly the plagues in Egypt and the parting of the Red Sea. These acts are not just historical events but are seen as divine interventions that demonstrate God's power and faithfulness. The Hebrew verb "עָשָׂה" (asah) used here implies purposeful action, highlighting God's active role in the affairs of His people.

when they treated Israel with arrogance
The word "arrogance" translates from the Hebrew "זָדוֹן" (zadon), which conveys a sense of prideful defiance and insolence. This phrase reflects the attitude of the Egyptians, particularly Pharaoh, who resisted God's commands and oppressed the Israelites. The historical context of this arrogance is crucial, as it sets the stage for God's judgment and deliverance, showcasing His justice and mercy. This serves as a reminder of the consequences of pride and the ultimate triumph of God's will.

(11) For in the thing . . . --Heb., even in the matter in which they dealt proudly against them. Jehovah's superior power had been shown especially in the matter in which the Egyptians had dealt most proudly--viz., in pursuing the Israelites with an army when they had given them leave to depart, and attempting to re-capture or destroy them.

Verse 11. - Now know I that the Lord is greater than all gods. It would seem that Jethro, like the generality of the heathen, believed in a plurality of gods, and had hitherto regarded the God of the Israelites as merely one among many equals. Now, he renounces this creed, and emphatically declares his belief that Jehovah is above all other gods, greater, higher, more powerful. Compare the confessions of Nebuchadnezzar (Daniel 2:47; Daniel 3:26, 27) and Darius the Mede (Daniel 6:26). For in the thing wherein they dealt wickedly he was above them. There is no "he was above them" in the original, nor is the clause a distinct sentence from the preceding one. It is merely a prolongation of that clause, without any new verb; and should be translated, "Even in the very matter that they (the Egyptians) dealt proudly against them "(the Israelites). The superiority of Jehovah to other gods was shown forth even in the very matter of the proud dealing of the Egyptians, which was brought to shame and triumphed over by the might of Jehovah. The allusion is especially to the passage of the Red Sea.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now
עַתָּ֣ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

I know
יָדַ֔עְתִּי (yā·ḏa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3045: To know

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

is greater
גָד֥וֹל (ḡā·ḏō·wl)
Adjective - masculine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

than all other
מִכָּל־ (mik·kāl)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

gods,
הָאֱלֹהִ֑ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

He did this
בַדָּבָ֔ר (ḇad·dā·ḇār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

when they
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

treated Israel arrogantly.”
זָד֖וּ (zā·ḏū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2102: To boil up, seethe, act proudly or presumptuously or rebelliously


Links
Exodus 18:11 NIV
Exodus 18:11 NLT
Exodus 18:11 ESV
Exodus 18:11 NASB
Exodus 18:11 KJV

Exodus 18:11 BibleApps.com
Exodus 18:11 Biblia Paralela
Exodus 18:11 Chinese Bible
Exodus 18:11 French Bible
Exodus 18:11 Catholic Bible

OT Law: Exodus 18:11 Now I know that Yahweh is greater (Exo. Ex)
Exodus 18:10
Top of Page
Top of Page