Deuteronomy 32:3
New International Version
I will proclaim the name of the LORD. Oh, praise the greatness of our God!

New Living Translation
I will proclaim the name of the LORD; how glorious is our God!

English Standard Version
For I will proclaim the name of the LORD; ascribe greatness to our God!

Berean Standard Bible
For I will proclaim the name of the LORD. Ascribe greatness to our God!

King James Bible
Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God.

New King James Version
For I proclaim the name of the LORD: Ascribe greatness to our God.

New American Standard Bible
“For I proclaim the name of the LORD; Ascribe greatness to our God!

NASB 1995
“For I proclaim the name of the LORD; Ascribe greatness to our God!

NASB 1977
“For I proclaim the name of the LORD; Ascribe greatness to our God!

Legacy Standard Bible
For I proclaim the name of Yahweh; Ascribe greatness to our God!

Amplified Bible
“For I proclaim the name [and presence] of the LORD; Ascribe greatness and honor to our God!

Christian Standard Bible
For I will proclaim the LORD’s name. Declare the greatness of our God!

Holman Christian Standard Bible
For I will proclaim Yahweh’s name. Declare the greatness of our God!

American Standard Version
For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God.

Contemporary English Version
Join with me in praising the wonderful name of the LORD our God.

English Revised Version
For I will proclaim the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God.

GOD'S WORD® Translation
I will proclaim the name of the LORD. Give our God the greatness he deserves!

Good News Translation
I will praise the name of the LORD, and his people will tell of his greatness.

International Standard Version
For I'll proclaim the name of our LORD. Ascribe greatness to our God!

Majority Standard Bible
For I will proclaim the name of the LORD. Ascribe greatness to our God!

NET Bible
For I will proclaim the name of the LORD; you must acknowledge the greatness of our God.

New Heart English Bible
For I will proclaim the name of the LORD. Ascribe greatness to our God.

Webster's Bible Translation
Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness to our God.

World English Bible
For I will proclaim Yahweh’s name. Ascribe greatness to our God!
Literal Translations
Literal Standard Version
For I proclaim the Name of YHWH; Ascribe greatness to our God!

Young's Literal Translation
For the Name of Jehovah I proclaim, Ascribe ye greatness to our God!

Smith's Literal Translation
For I will call the name of Jehovah: Give ye greatness to our God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Because I will invoke the name of the Lord: give ye magnificence to our God.

Catholic Public Domain Version
For I will invoke the name of the Lord. Acknowledge the magnificence of our God!

New American Bible
For I will proclaim the name of the LORD, praise the greatness of our God!

New Revised Standard Version
For I will proclaim the name of the LORD; ascribe greatness to our God!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For I will call upon the name of the LORD; ascribe majesty to our God, the Mighty One.

Peshitta Holy Bible Translated
Because in the Name of LORD JEHOVAH I shall cry, ‘Give majesty to our God, the Mighty One.’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For I will proclaim the name of the LORD; Ascribe ye greatness unto our God.

Brenton Septuagint Translation
For I have called on the name of the Lord: assign ye greatness to our God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Song of Moses
2Let my teaching fall like rain and my speech settle like dew, like gentle rain on new grass, like showers on tender plants. 3For I will proclaim the name of the LORD. Ascribe greatness to our God! 4He is the Rock, His work is perfect; all His ways are just. A God of faithfulness without injustice, righteous and upright is He.…

Cross References
Psalm 29:2
Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.

Psalm 96:7-8
Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength. / Ascribe to the LORD the glory due His name; bring an offering and enter His courts.

Psalm 145:5-6
the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works. / They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.

Isaiah 42:12
Let them give glory to the LORD and declare His praise in the islands.

Isaiah 25:1
O LORD, You are my God! I will exalt You; I will praise Your name. For You have worked wonders—plans formed long ago—in perfect faithfulness.

1 Chronicles 16:28-29
Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength. / Ascribe to the LORD the glory due His name; bring an offering and come before Him. Worship the LORD in the splendor of His holiness;

1 Peter 2:9
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light.

Revelation 15:3-4
and they sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb: “Great and wonderful are Your works, O Lord God Almighty! Just and true are Your ways, O King of the nations! / Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.”

Psalm 34:3
Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.

Psalm 66:2
Sing the glory of His name; make His praise glorious.

Psalm 105:1
Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations.

Isaiah 12:4
and on that day you will say: “Give praise to the LORD; proclaim His name! Make His works known among the peoples; declare that His name is exalted.

Hebrews 13:15
Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise, the fruit of lips that confess His name.

Philippians 2:11
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

1 Corinthians 10:31
So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.


Treasury of Scripture

Because I will publish the name of the LORD: ascribe you greatness to our God.

Because

Exodus 3:13-16
And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them? …

Exodus 6:3
And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.

Exodus 20:24
An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.

ascribe

Deuteronomy 5:24
And ye said, Behold, the LORD our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.

1 Chronicles 17:19
O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.

1 Chronicles 29:11
Thine, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.

Jump to Previous
Ascribe Honour Praise Proclaim Publish
Jump to Next
Ascribe Honour Praise Proclaim Publish
Deuteronomy 32
1. Moses' song, which sets forth God's mercy and vengeance
46. He exhorts them to set their hearts upon it
48. God sends him up to mount Nebo to see the land, and to die














For I will proclaim
The Hebrew root for "proclaim" is "qara," which means to call out, recite, or declare. In the context of Deuteronomy, Moses is speaking to the Israelites, emphasizing the importance of vocalizing and declaring the truths of God. This act of proclamation is not just a private acknowledgment but a public declaration of faith and truth. Historically, this reflects the oral tradition of the Israelites, where the spoken word was a powerful tool for teaching and preserving the faith. In a conservative Christian perspective, this encourages believers to boldly declare their faith and the truths of God in their daily lives.

the name of the LORD
The "name" in Hebrew is "shem," which signifies more than just a label; it represents the character, authority, and essence of a person. "The LORD" is translated from "YHWH," the sacred and covenantal name of God revealed to Moses at the burning bush. This name is deeply significant, representing God's eternal presence and unchanging nature. In the ancient Near Eastern context, knowing someone's name was akin to understanding their nature and character. For Christians, proclaiming the name of the LORD is an act of worship and reverence, acknowledging His sovereignty and holiness.

Ascribe greatness
The Hebrew word for "ascribe" is "yahab," which means to give or attribute. "Greatness" comes from the root "gadol," indicating magnitude, importance, and majesty. This phrase calls believers to recognize and attribute the greatness and majesty that inherently belong to God. In the historical context of Israel, this was a call to acknowledge God's supremacy over all other gods and powers. For conservative Christians, it is a reminder to honor God in all aspects of life, recognizing His unparalleled greatness and authority.

to our God!
The phrase "our God" personalizes the relationship between the Israelites and the Almighty. The Hebrew word for God here is "Elohim," a plural form that denotes majesty and power. This reflects the covenant relationship between God and His people, emphasizing that He is not a distant deity but a personal and relational God. In the broader scriptural context, this personal relationship is foundational to the faith journey of believers. For Christians, it underscores the intimate and personal nature of their relationship with God, who is both transcendent and immanent. This relationship is central to the life of faith, worship, and obedience.

(3)--"For (or when) it is the Name JEHOVAH that I utter; Give ye greatness to our God."

Verse 3. - I will publish the name of the Lord; literally, I will call, i.e. proclaim, or celebrate, etc. Ascribe ye greatness unto our God. The hearers of the song are summoned to join in the celebration of the Divine majesty. The word rendered" greatness" occurs only in this book (Deuteronomy 3:24; Deuteronomy 5:21; Deuteronomy 9:26; Deuteronomy 11:2), and in Psalm 150:2. It is the greatness of God as the Almighty that is here celebrated.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I will proclaim
אֶקְרָ֑א (’eq·rā)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

the name
שֵׁ֥ם (šêm)
Noun - masculine singular construct
Strong's 8034: A name

of the LORD.
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

Ascribe
הָב֥וּ (hā·ḇū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3051: To give, to put, imperatively, come

greatness
גֹ֖דֶל (ḡō·ḏel)
Noun - masculine singular
Strong's 1433: Magnitude

to our God!
לֵאלֹהֵֽינוּ׃ (lê·lō·hê·nū)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Deuteronomy 32:3 NIV
Deuteronomy 32:3 NLT
Deuteronomy 32:3 ESV
Deuteronomy 32:3 NASB
Deuteronomy 32:3 KJV

Deuteronomy 32:3 BibleApps.com
Deuteronomy 32:3 Biblia Paralela
Deuteronomy 32:3 Chinese Bible
Deuteronomy 32:3 French Bible
Deuteronomy 32:3 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 32:3 For I will proclaim the name (Deut. De Du)
Deuteronomy 32:2
Top of Page
Top of Page