Colossians 4:8
New International Version
I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts.

New Living Translation
I have sent him to you for this very purpose—to let you know how we are doing and to encourage you.

English Standard Version
I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts,

Berean Standard Bible
I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts.

Berean Literal Bible
whom I sent to you for this very purpose, that you might know the things concerning us, and he may encourage your hearts,

King James Bible
Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

New King James Version
I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,

New American Standard Bible
For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;

NASB 1995
For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;

NASB 1977
For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;

Legacy Standard Bible
whom I have sent to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;

Amplified Bible
I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts;

Christian Standard Bible
I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts.

Holman Christian Standard Bible
I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts.

American Standard Version
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;

Contemporary English Version
I am sending him to cheer you up by telling you how we are getting along.

English Revised Version
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our estate, and that he may comfort your hearts;

GOD'S WORD® Translation
I'm sending him to you so that you may know how we are doing and so that he may encourage you.

Good News Translation
That is why I am sending him to you, in order to cheer you up by telling you how all of us are getting along.

International Standard Version
I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.

Majority Standard Bible
I have sent him to you for this very purpose, that he may know about you, and that he may encourage your hearts.

NET Bible
I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.

New Heart English Bible
I am sending him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts,

Webster's Bible Translation
Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your state, and comfort your hearts;

Weymouth New Testament
And for this very purpose I send him to you that you may know how we are faring; and that he may cheer your hearts.

World English Bible
I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,
Literal Translations
Literal Standard Version
whom I sent to you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,

Berean Literal Bible
whom I sent to you for this very purpose, that you might know the things concerning us, and he may encourage your hearts,

Young's Literal Translation
whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,

Smith's Literal Translation
Whom I sent to you for this same, that he might know the things concerning you, and comfort your hearts;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Whom I have sent to you for this same purpose, that he may know the things that concern you, and comfort your hearts,

Catholic Public Domain Version
I have sent him to you for this very purpose, so that he may know the things that concern you, and may console your hearts,

New American Bible
I am sending him to you for this very purpose, so that you may know about us and that he may encourage your hearts,

New Revised Standard Version
I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and that he may encourage your hearts;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Whom I send to you for this very purpose, that he may know the state of your affairs, and comfort your hearts;

Aramaic Bible in Plain English
This one whom I sent to you to know your matters and to comfort your hearts,
NT Translations
Anderson New Testament
I have sent him to you for this very purpose, that he may know your condition, and comfort your hearts;

Godbey New Testament
whom I sent unto you for this same thing, in order that you may know the things concerning us, and he may comfort your hearts;

Haweis New Testament
whom I have sent unto you for this very purpose, that he might know your affairs, and comfort your hearts;

Mace New Testament
I sent him on purpose to acquaint you with my circumstances, and give you matter of comfort.

Weymouth New Testament
And for this very purpose I send him to you that you may know how we are faring; and that he may cheer your hearts.

Worrell New Testament
whom I sent to you for this very purpose, that ye may know the things that concern us, and that he may comfort your hearts;

Worsley New Testament
whom I have sent to you for this purpose also that he may know your affairs, and comfort your hearts;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Final Greetings
7Tychicus will tell you all the news about me. He is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord. 8I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts. 9With him I am sending Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.…

Cross References
Ephesians 6:21-22
Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know about me and what I am doing. / I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts.

Philippians 2:19-20
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I learn how you are doing. / I have nobody else like him who will genuinely care for your needs.

2 Corinthians 7:6-7
But God, who comforts the downcast, comforted us by the arrival of Titus, / and not only by his arrival, but also by the comfort he had received from you. He told us about your longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced all the more.

1 Thessalonians 3:2-3
We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith, / so that none of you would be shaken by these trials. For you know that we are destined for this.

Acts 20:1-2
When the uproar had ended, Paul sent for the disciples. And after encouraging them, he said goodbye to them and left for Macedonia. / After traveling through that area and speaking many words of encouragement, he arrived in Greece,

2 Timothy 4:12
Tychicus, however, I have sent to Ephesus.

Romans 15:32
so that by God’s will I may come to you with joy and together with you be refreshed.

1 Corinthians 16:10-11
If Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is doing the work of the Lord, just as I am. / No one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he can return to me, for I am expecting him along with the brothers.

2 Corinthians 1:4
who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.

1 Peter 5:12
Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it.

Acts 15:32
Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers.

2 Corinthians 8:22
And we are sending along with them our brother who has proven his earnestness to us many times and in many ways, and now even more so by his great confidence in you.

1 Thessalonians 3:6-7
But just now, Timothy has returned from his visit with the good news about your faith, your love, and the fond memories you have preserved, longing to see us just as we long to see you. / For this reason, brothers, in all our distress and persecution, we have been reassured about you, because of your faith.

Proverbs 25:25
Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.

Isaiah 52:7
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!”


Treasury of Scripture

Whom I have sent to you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

I have.

1 Corinthians 4:17
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.

2 Corinthians 12:18
I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

Ephesians 6:22
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.

and comfort.

Colossians 2:2
That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;

Isaiah 40:1
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

Isaiah 61:2,3
To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn; …

Jump to Previous
Cheer Circumstances Comfort Encourage Estate Express Faring Hearts News Purpose Sending State
Jump to Next
Cheer Circumstances Comfort Encourage Estate Express Faring Hearts News Purpose Sending State
Colossians 4
1. He exhorts them to be fervent in prayer;
5. to walk wisely toward those who are not yet come to the true knowledge of Christ.
10. He salutes them, and wishes them all prosperity.














I have sent him to you for this very purpose
This phrase begins with the apostle Paul expressing his intentionality in sending Tychicus to the Colossians. The Greek word for "sent" is "πέμπω" (pempo), which implies a mission or a purposeful dispatch. In the context of the early church, sending someone was not merely about physical travel but about entrusting a person with a significant task. Paul’s use of "for this very purpose" underscores the divine orchestration behind the mission. It reflects the careful planning and prayerful consideration that Paul invested in his ministry, emphasizing the importance of Tychicus’s role in delivering the letter and encouraging the believers.

that you may know about us
The phrase "that you may know" translates from the Greek "γνῶτε" (gnote), which is derived from "γινώσκω" (ginosko), meaning to know or to understand deeply. This is not just about acquiring information but about fostering a relational understanding. Paul desires the Colossians to be informed about his circumstances, which reflects the interconnectedness of the early Christian communities. The phrase "about us" indicates that Paul is not only speaking of himself but also of his companions, highlighting the communal nature of the apostolic mission. This transparency builds trust and unity within the body of Christ.

and that he may encourage your hearts
The word "encourage" comes from the Greek "παρακαλέω" (parakaleo), which means to call to one’s side, to comfort, or to exhort. This term is rich with the connotation of coming alongside someone to provide support and strength. Paul’s intention is for Tychicus to uplift the Colossians, to fortify their faith amidst challenges. The phrase "your hearts" refers to the inner being, the seat of emotions and will. In biblical terms, the heart is central to one’s spiritual life. Paul’s concern for their hearts underscores his pastoral care, aiming to inspire resilience and joy in their walk with Christ.

Verse 8. - Whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know how it is with us (literally, the things about us), and that he may comfort your hearts (Ephesians 6:22). The Received Text reads, by a slight confusion of similar Greek letters, that he may know the things about you (see Lightfoot's 'Notes on some Various Readings'). This is the only clause exactly identical in Colossians and Ephesians. There would be great anxiety on St. Paul's account amongst the Gentile Christians everywhere, and especially in the Asiatic Churches, after the ominous words of his address to the Ephesian elders (Acts 20:22-25: comp. vers. 37, 38). The Colossians had sent through Epaphras messages of love to him (Colossians 1:8). To know that he was of good courage, and even in hope of a speedy release (Philemon 1:22), would "comfort their hearts."

Parallel Commentaries ...


Greek
I have sent
ἔπεμψα (epempsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

him
ὃν (hon)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

this very
αὐτὸ (auto)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

purpose,
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

you may know
γνῶτε (gnōte)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

us,
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

and that
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

he may encourage
παρακαλέσῃ (parakalesē)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

hearts.
καρδίας (kardias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.


Links
Colossians 4:8 NIV
Colossians 4:8 NLT
Colossians 4:8 ESV
Colossians 4:8 NASB
Colossians 4:8 KJV

Colossians 4:8 BibleApps.com
Colossians 4:8 Biblia Paralela
Colossians 4:8 Chinese Bible
Colossians 4:8 French Bible
Colossians 4:8 Catholic Bible

NT Letters: Colossians 4:8 I am sending him to you (Coloss. Col Co)
Colossians 4:7
Top of Page
Top of Page