Verse (Click for Chapter) New International Version Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles. New Living Translation Then they cast lots, and Matthias was selected to become an apostle with the other eleven. English Standard Version And they cast lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles. Berean Standard Bible Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles. Berean Literal Bible And they gave lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles. King James Bible And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles. New King James Version And they cast their lots, and the lot fell on Matthias. And he was numbered with the eleven apostles. New American Standard Bible And they drew lots for them, and the lot fell to Matthias; and he was added to the eleven apostles. NASB 1995 And they drew lots for them, and the lot fell to Matthias; and he was added to the eleven apostles. NASB 1977 And they drew lots for them, and the lot fell to Matthias; and he was numbered with the eleven apostles. Legacy Standard Bible And they cast lots for them, and the lot fell to Matthias; and he was added to the eleven apostles. Amplified Bible And they cast lots for them, and the lot fell to Matthias; and he was added to the eleven apostles. Christian Standard Bible Then they cast lots for them, and the lot fell to Matthias and he was added to the eleven apostles. Holman Christian Standard Bible Then they cast lots for them, and the lot fell to Matthias. So he was numbered with the 11 apostles. American Standard Version And they gave lots for them; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles. Aramaic Bible in Plain English And they cast lots, and it came up to Matthaya, and he was numbered with the eleven Apostles. Contemporary English Version They drew names, and Matthias was chosen to join the group of the eleven apostles. Douay-Rheims Bible And they gave them lots, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles. English Revised Version And they gave lots for them; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles. GOD'S WORD® Translation They drew names to choose an apostle. Matthias was chosen and joined the eleven apostles. Good News Translation Then they drew lots to choose between the two men, and the one chosen was Matthias, who was added to the group of eleven apostles. International Standard Version So they drew lots for them, and when the lot fell on Matthias, he was enrolled with the eleven apostles. Literal Standard Version and they gave their lots, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles. Majority Standard Bible Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles. New American Bible Then they gave lots to them, and the lot fell upon Matthias, and he was counted with the eleven apostles. NET Bible Then they cast lots for them, and the one chosen was Matthias; so he was counted with the eleven apostles. New Revised Standard Version And they cast lots for them, and the lot fell on Matthias; and he was added to the eleven apostles. New Heart English Bible They drew lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles. Webster's Bible Translation And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles. Weymouth New Testament Then they drew lots between them. The lot fell on Matthias, and a place among the eleven Apostles was voted to him. World English Bible They drew lots for them, and the lot fell on Matthias; and he was counted with the eleven apostles. Young's Literal Translation and they gave their lots, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles. Additional Translations ... Audio Bible Context Matthias Replaces Judas…25to take up this ministry and apostleship, which Judas abandoned to go to his rightful place.” 26Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles. Cross References Leviticus 16:8 After Aaron casts lots for the two goats, one for the LORD and the other for the scapegoat, Joshua 14:2 Their inheritance was assigned by lot for the nine and a half tribes, as the LORD had commanded through Moses. 1 Samuel 14:41 So Saul said to the LORD, the God of Israel, "Why have You not answered Your servant this day? If the fault is with me or my son Jonathan, respond with Urim; but if the fault is with the men of Israel, respond with Thummim." And Jonathan and Saul were selected, but the people were cleared of the charge. Nehemiah 10:34 We have cast lots among the priests, Levites, and people for the donation of wood by our families at the appointed times each year. They are to bring it to the house of our God to burn on the altar of the LORD our God, as it is written in the Law. Nehemiah 11:1 Now the leaders of the people settled in Jerusalem, and the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city of Jerusalem, while the remaining nine were to dwell in their own towns. Proverbs 16:33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD. Mark 6:30 Meanwhile, the apostles gathered around Jesus and brought Him news of all they had done and taught. Treasury of Scripture And they gave forth their lots; and the lot fell on Matthias; and he was numbered with the eleven apostles. they. Acts 13:19 And when he had destroyed seven nations in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot. Leviticus 16:8 And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. Joshua 18:10 And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions. Matthias. Acts 1:23 And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. Jump to Previous Added Apostles Cast Chance Decision Drew Eleven Enrolled Fell Forth Lots Matthias Matthi'as NumberedJump to Next Added Apostles Cast Chance Decision Drew Eleven Enrolled Fell Forth Lots Matthias Matthi'as NumberedActs 1 1. Christ, preparing his apostles to the beholding of his ascension, .4. gathers them together unto the Mount of Olives, 6. commands them to expect in Jerusalem the sending down of the Holy Spirit, 9. and ascends into heaven in their sight 10. After his ascension they are warned by two angels to depart, and to set their minds upon his second coming. 12. They accordingly return, and, giving themselves to prayer, 23. choose Matthias apostle in the place of Judas. (26) And they gave forth their lots.--As interpreted by the prayer of Acts 1:24, and by the word "fell" here, there can be no doubt that the passage speaks of "lots" and not "votes." The two men were chosen by the disciples as standing, as far as they could see, on the same level. It was left for the Searcher of hearts to show, by the exclusion of human will, which of the two He had chosen. The most usual way of casting lots in such cases was to write each name on a tablet, place them in an urn, and then shake the urn till one came out. A like custom prevailed among the Greeks, as in the well-known story of the stratagem of Cresphontes in the division of territory after the Doriar invasion (Sophocles, Aias. 1285; comp. Proverbs 16:33). The practice was recognised, it may be noted, in the Law (Leviticus 16:8). He was numbered with the eleven apostles.--The Greek word is not the same as in Acts 1:17, and implies that Matthias was "voted in," the suffrage of the Church unanimously confirming the indication of the divine will which had been given by the lot. It may be that the new Apostle took the place which Judas had left vacant, and was the last of the Twelve. Verse 26. - They gave lots for them for they gave forth their lots, A.V. and T.R. (αὐτοῖς for αὐτῶν); but the T.R. gives the easiest sense. The exact mode of taking the lot does not appear. Some think the name of each candidate was written on a tablet, and that the first name which fell out of the urn after it had been shaken was the one chosen. Some think the lot was taken by dice. But however the taking of the lot was managed, the effect was to leave the choice to God in answer to prayer. |