Verse (Click for Chapter) New International Version In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach New Living Translation In my first book I told you, Theophilus, about everything Jesus began to do and teach English Standard Version In the first book, O Theophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach, Berean Standard Bible In my first book, O Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach, Berean Literal Bible In the first account I composed, O Theophilus, concerning all the things that Jesus began both to do and to teach, King James Bible The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, New King James Version The former account I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, New American Standard Bible The first account I composed, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach, NASB 1995 The first account I composed, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach, NASB 1977 The first account I composed, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach, Legacy Standard Bible The first account, O Theophilus, I composed, about all that Jesus began to do and teach, Amplified Bible The first account I made, Theophilus, was [a continuous report] about all the things that Jesus began to do and to teach Christian Standard Bible I wrote the first narrative, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach Holman Christian Standard Bible I wrote the first narrative, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach American Standard Version The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach, Contemporary English Version Theophilus, I first wrote to you about all that Jesus did and taught from the very first English Revised Version The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach, GOD'S WORD® Translation In my first book, Theophilus, I wrote about what Jesus began to do and teach. This included everything from the beginning [of his life] Good News Translation Dear Theophilus: In my first book I wrote about all the things that Jesus did and taught from the time he began his work International Standard Version In my first book, Theophilus, I wrote about everything Jesus did and taught from the beginning, Majority Standard Bible In my first book, O Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach, NET Bible I wrote the former account, Theophilus, about all that Jesus began to do and teach New Heart English Bible The first account I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach, Webster's Bible Translation The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, Weymouth New Testament My former narrative, Theophilus, dealt with all that Jesus did and taught as a beginning, down to the day on which, World English Bible The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach, Literal Translations Literal Standard VersionThe former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach, Berean Literal Bible In the first account I composed, O Theophilus, concerning all the things that Jesus began both to do and to teach, Young's Literal Translation The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach, Smith's Literal Translation Truly the first word had I made of all things, O Theophilus, of which Jesus began to do and also to teach, Catholic Translations Douay-Rheims BibleTHE former treatise I made, O Theophilus, of all things which Jesus began to do and to teach, Catholic Public Domain Version Certainly, O Theophilus, I composed the first discourse about everything that Jesus began to do and to teach, New American Bible In the first book, Theophilus, I dealt with all that Jesus did and taught New Revised Standard Version In the first book, Theophilus, I wrote about all that Jesus did and taught from the beginning Translations from Aramaic Lamsa BibleTHE first book have I written, O Theoph’i- lus, concerning all the things which our Lord Jesus Christ began to do and teach Aramaic Bible in Plain English I wrote the former book, Oh Theophila, about all those things that our Lord Yeshua The Messiah began to do and to teach NT Translations Anderson New TestamentTHE former record I made, Theophilus, of all things that Jesus began both to do and to teach, Godbey New Testament Truly, I made the first history, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach, Haweis New Testament THE former treatise, Theophilus, I composed, concerning all things which Jesus began both to do and to teach, Mace New Testament In my former treatise, I gave an account, O Theophilus, of all the actions and doctrine of Jesus, to the time of his assumption, Weymouth New Testament My former narrative, Theophilus, dealt with all that Jesus did and taught as a beginning, down to the day on which, Worrell New Testament The first narrative I made, O Theophilus, concerning all things that Jesus began both to do and to teach, Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Prologue1 In my first book, O Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach, 2until the day He was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles He had chosen.… Cross References Luke 1:1-4 Many have undertaken to compose an account of the things that have been fulfilled among us, / just as they were handed down to us by the initial eyewitnesses and servants of the word. / Therefore, having carefully investigated everything from the beginning, it seemed good also to me to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, ... John 20:30-31 Jesus performed many other signs in the presence of His disciples, which are not written in this book. / But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name. Mark 16:19-20 After the Lord Jesus had spoken to them, He was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. / And they went out and preached everywhere, and the Lord worked through them, confirming His word by the signs that accompanied it. Matthew 28:18-20 Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to Me. / Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.” John 21:25 There are many more things that Jesus did. If all of them were written down, I suppose that not even the world itself would have space for the books that would be written. Luke 24:44-53 Jesus said to them, “These are the words I spoke to you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms.” / Then He opened their minds to understand the Scriptures. / And He told them, “This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day, ... John 14:26 But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, will teach you all things and will remind you of everything I have told you. John 16:13 However, when the Spirit of truth comes, He will guide you into all truth. For He will not speak on His own, but He will speak what He hears, and He will declare to you what is to come. Matthew 11:1 After Jesus had finished instructing His twelve disciples, He went on from there to teach and preach in their cities. Hebrews 2:3-4 how shall we escape if we neglect such a great salvation? This salvation was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard Him, / and was affirmed by God through signs, wonders, various miracles, and gifts of the Holy Spirit distributed according to His will. 1 Corinthians 15:3-8 For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, / that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures, / and that He appeared to Cephas and then to the Twelve. ... John 1:1-3 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made. Isaiah 53:11 After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities. Daniel 9:24-27 Seventy weeks are decreed for your people and your holy city to stop their transgression, to put an end to sin, to make atonement for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place. / Know and understand this: From the issuance of the decree to restore and rebuild Jerusalem until the Messiah, the Prince, there will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of distress. / Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed. ... Psalm 22:22 I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the assembly. Treasury of Scripture The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, former. Luke 1:24 And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying, O Theophilus. Luke 1:3 It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus, of. Acts 2:22 Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know: Matthew 4:23,24 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people… Matthew 11:5 The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them. Jump to Previous Account Book Composed Concerned Dealt Discourse Earlier First Former Indeed Jesus Narrative Taught Teach Teaching Theophilus The-Oph'ilus Treatise WroteJump to Next Account Book Composed Concerned Dealt Discourse Earlier First Former Indeed Jesus Narrative Taught Teach Teaching Theophilus The-Oph'ilus Treatise WroteActs 1 1. Christ, preparing his apostles to the beholding of his ascension, .4. gathers them together unto the Mount of Olives, 6. commands them to expect in Jerusalem the sending down of the Holy Spirit, 9. and ascends into heaven in their sight 10. After his ascension they are warned by two angels to depart, and to set their minds upon his second coming. 12. They accordingly return, and, giving themselves to prayer, 23. choose Matthias apostle in the place of Judas. In my first book The phrase "In my first book" refers to the Gospel of Luke, which is the first volume of a two-part work by the same author, Luke the physician and companion of Paul. The Greek word for "book" here is "logos," which can also mean "word" or "account." This indicates that Luke's Gospel was a carefully crafted narrative, not just a collection of stories. It underscores the importance of documenting the life and ministry of Jesus with precision and care, reflecting the early Christian commitment to preserving the truth of the Gospel. O Theophilus I wrote about all that Jesus began to do and to teach (1) The former treatise.--Literally, word, or discourse; but the English of the text is, perhaps, a happier equivalent than either. The Greek term had been used by Xenophon (Anab. ii. 1; Cyrop. viii. 1, 2) as St. Luke uses it, of what we should call the several "Books" or portions of his Histories. The adjective is strictly "first" rather than "former," and the tense of the verb, "I made," rather than "I have made." O Theophilus.--See Note on Luke 1:3. It has been thought that the absence of the words "most excellent" implies that the writer's friendship with Theophilus was now of a more intimate and familiar nature. It is possible, just as a like change of relation has been traced in Shakespeare's dedication of his two poems to the Earl of Southampton, but the inference is, in each case, somewhat precarious. That Jesus began both to do and teach.--The verb "begin" is specially characteristic of St. Luke's Gospel, in which it occurs not less than thirty-one times. Its occurrence at the beginning of the Acts is, accordingly, as far as it goes, an indication of identity of authorship. He sought his materials from those who had been "from the beginning" eye-witnesses and ministers of the word (Luke 1:2). Verse 1. - I made for have I made, A.V.; concerning for of, A.V.; to teach for teach, A.V. The former treatise; literally, the first history, narrative, or discourse. The form of the Greek, τὸν μὲν τρῶτον, shows that the writer had in his mind at the time to contrast the second history, which he was just beginning, and that naturally τὸν δὲ δεύτερον or τοῦτον δὲ τὸν λόγον, ought both grammatically and logically, to have followed. But the mention of "the apostles whom he had chosen" drew him, as it were, into the stem of his history before he was able to describe it. O Theophilus. The omission of the title "most excellent," given to Theophilus in the Gospel (Luke 1:3), is one among other indications that the publication of the Acts followed very closely upon that of the Gospel. Began both to do and to teach Some take the phrase as equivalent to did and taught; others supply the sense and continued until the day, etc.; or, which is the same thing, supply the terminus a quo, making the whole sense equivalent to "all that Jesus did and taught from the beginning until the day," etc.; others again, as Bishop Wordsworth, gather St. Luke's meaning to be that in the Acts he is about to narrate the continuance by our Lord in heaven of the work which he only began on earth. Meyer thinks that, by the insertion of the word "began," the thing said or done "is in a vivid and graphic manner denoted according to its moment of commencement;" so that our Lord is represented as at one time actively beginning to heal, then to teach, then to walk on the sea, and so on. But the words "began" and "until the day" certainly suggest the beginning and the ending of our Lord's ministry, or rather the whole ministry from its beginning to its end, so that the meaning would be "of all that Jesus did and taught from first to last." To do and to teach. So the disciples on the way to Emmaus speak of Jesus as "a Prophet mighty in deed and word" (Luke 24:19). Compare the stress laid upon the works of Christ in Acts 10:38, 39.Parallel Commentaries ... Greek In myΤὸν (Ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. first πρῶτον (prōton) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. book, λόγον (logon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. O ὦ (ō) Interjection Strong's 5599: A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh. Theophilus, Θεόφιλε (Theophile) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2321: From theos and philos; friend of God; Theophilus, a Christian. I wrote ἐποιησάμην (epoiēsamēn) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. all πάντων (pantōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. that ὧν (hōn) Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. began ἤρξατο (ērxato) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 756: To begin. Middle voice of archo; to commence. to do ποιεῖν (poiein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. to teach, διδάσκειν (didaskein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach. Links Acts 1:1 NIVActs 1:1 NLT Acts 1:1 ESV Acts 1:1 NASB Acts 1:1 KJV Acts 1:1 BibleApps.com Acts 1:1 Biblia Paralela Acts 1:1 Chinese Bible Acts 1:1 French Bible Acts 1:1 Catholic Bible NT Apostles: Acts 1:1 The first book I wrote Theophilus concerned (Acts of the Apostles Ac) |