Verse (Click for Chapter) New International Version Samuel did what the LORD said. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled when they met him. They asked, “Do you come in peace?” New Living Translation So Samuel did as the LORD instructed. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town came trembling to meet him. “What’s wrong?” they asked. “Do you come in peace?” English Standard Version Samuel did what the LORD commanded and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling and said, “Do you come peaceably?” Berean Standard Bible So Samuel did what the LORD had said and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, “Do you come in peace?” King James Bible And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably? New King James Version So Samuel did what the LORD said, and went to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, “Do you come peaceably?” New American Standard Bible So Samuel did what the LORD told him, and he came to Bethlehem. Then the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?” NASB 1995 So Samuel did what the LORD said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?” NASB 1977 So Samuel did what the LORD said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?” Legacy Standard Bible So Samuel did what Yahweh said and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?” Amplified Bible So Samuel did what the LORD said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?” Christian Standard Bible Samuel did what the LORD directed and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, “Do you come in peace? ” Holman Christian Standard Bible Samuel did what the LORD directed and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, “Do you come in peace?” American Standard Version And Samuel did that which Jehovah spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably? Contemporary English Version Samuel did what the LORD told him and went to Bethlehem. The town leaders went to meet him, but they were terribly afraid and asked, "Is this a friendly visit?" English Revised Version And Samuel did that which the LORD spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably? GOD'S WORD® Translation Samuel did what the LORD told him. When he came to Bethlehem, the leaders of the city, trembling with fear, greeted him and said, "May peace be with you." Good News Translation Samuel did what the LORD told him to do and went to Bethlehem, where the city leaders came trembling to meet him and asked, "Is this a peaceful visit, seer?" International Standard Version Samuel did what the LORD said and went to Bethlehem. The elders of the town came out to meet him trembling, and said, "May your coming be in peace." Majority Standard Bible So Samuel did what the LORD had said and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, “Do you come in peace?” NET Bible Samuel did what the LORD told him. When he arrived in Bethlehem, the elders of the city were afraid to meet him. They said, "Do you come in peace?" New Heart English Bible And Samuel did what the LORD said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came to meet him trembling. And they said, "Is your visit peaceful, seer?" Webster's Bible Translation And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Beth-lehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably? World English Bible Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, “Do you come peaceably?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Samuel does that which YHWH has spoken, and comes to Beth-Lehem, and [the] elderly of the city tremble to meet him, and [one] says, “Is your coming peace?” Young's Literal Translation And Samuel doth that which Jehovah hath spoken, and cometh in to Beth-Lehem, and the elders of the city tremble to meet him, and one saith, 'Is thy coming peace?' Smith's Literal Translation And Samuel will do what Jehovah spake, and he will go to the House of Bread. And the old men of the city will tremble to meet him, and say, Thy coming peace? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Samuel did as the Lord had said to him. And he came to Bethlehem, and the ancients of the city wondered, and meeting him, they said: Is thy coming hither peaceable? Catholic Public Domain Version Therefore, Samuel did just as the Lord told him. And he went to Bethlehem, and the elders of the city wondered. And meeting him, they said, “Is your arrival peaceful?” New American Bible Samuel did as the LORD had commanded him. When he entered Bethlehem, the elders of the city came trembling to meet him and asked, “Is your visit peaceful, O seer?” New Revised Standard Version Samuel did what the LORD commanded, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, “Do you come peaceably?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Samuel did as the LORD had commanded him, and came to Bethlehem of Judah. And the elders of the town went out to meet him, and said, Is your coming peaceable? Peshitta Holy Bible Translated And Shemueil did as LORD JEHOVAH commanded him and came to Bayth Lekhem of Yehuda, and the Elders of the city went out to meet him, and they said: “Do you come in peace?” OT Translations JPS Tanakh 1917And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said: 'Comest thou peaceably?' Brenton Septuagint Translation And Samuel did all that the Lord told him; and he came to Bethleem: and the elders of the city were amazed at meeting him, and said, Dost thou come peaceably, thou Seer? Additional Translations ... Audio Bible Context Samuel Anoints David…3Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you are to do. You are to anoint for Me the one I indicate.” 4So Samuel did what the LORD had said and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, “Do you come in peace?” 5“In peace,” he replied. “I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.… Cross References 1 Kings 17:18 “O man of God,” said the woman to Elijah, “what have you done to me? Have you come to remind me of my iniquity and cause the death of my son?” 1 Kings 18:7-8 Now as Obadiah went on his way, Elijah suddenly met him. When Obadiah recognized him, he fell facedown and said, “Is it you, my lord Elijah?” / “It is I,” he answered. “Go tell your master, ‘Elijah is here!’” 2 Kings 4:9 Then the woman said to her husband, “Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God. 2 Kings 4:13 and Elisha said to Gehazi, “Now tell her, ‘Look, you have gone to all this trouble for us. What can we do for you? Can we speak on your behalf to the king or the commander of the army?’” “I have a home among my own people,” she replied. 2 Kings 9:18-19 So a horseman rode off to meet Jehu and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.” And the watchman reported, “The messenger reached them, but he is not coming back.” / So the king sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.” 2 Kings 9:31 And as Jehu entered the gate, she asked, “Have you come in peace, O Zimri, murderer of your master?” 2 Kings 10:4 But they were terrified and reasoned, “If two kings could not stand against him, how can we?” 2 Kings 10:16 saying, “Come with me and see my zeal for the LORD!” So he had him ride in his chariot. 2 Kings 10:23 Next, Jehu and Jehonadab son of Rechab entered the temple of Baal, and Jehu said to the servants of Baal, “Look around to see that there are no servants of the LORD here among you—only servants of Baal.” 2 Kings 10:25 When he had finished making the burnt offering, Jehu said to the guards and officers, “Go in and kill them. Do not let anyone out.” So the guards and officers put them to the sword, threw the bodies out, and went into the inner room of the temple of Baal. Matthew 21:10-11 When Jesus had entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?” / The crowds replied, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.” Matthew 21:46 Although they wanted to arrest Him, they were afraid of the crowds, because the people regarded Him as a prophet. Mark 1:27 All the people were amazed and began to ask one another, “What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him!” Mark 6:14-16 Now King Herod heard about this, for Jesus’ name had become well known, and people were saying, “John the Baptist has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.” / Others were saying, “He is Elijah,” and still others, “He is a prophet, like one of the prophets of old.” / But when Herod heard this, he said, “John, whom I beheaded, has risen from the dead!” Mark 11:18 When the chief priests and scribes heard this, they looked for a way to kill Him. For they were afraid of Him, because the whole crowd was astonished at His teaching. Treasury of Scripture And Samuel did that which the LORD spoke, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Come you peaceably? trembled 1 Samuel 21:1 Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee? 2 Samuel 6:9 And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me? 1 Kings 17:18 And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? coming [heb] meeting 1 Kings 2:13 And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably. 2 Kings 9:22 And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many? 1 Chronicles 12:17,18 And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it… Jump to Previous Arrived Bethlehem Beth-Lehem City Commanded Elders Meet Met Peace Peaceably Responsible Samuel Tremble Trembled TremblingJump to Next Arrived Bethlehem Beth-Lehem City Commanded Elders Meet Met Peace Peaceably Responsible Samuel Tremble Trembled Trembling1 Samuel 16 1. Samuel sent by God, under pretense of a sacrifice, comes to Bethlehem6. His human judgment is reproved 11. He anoints David 15. Saul sends for David to quiet his evil spirit So Samuel did what the LORD had said This phrase highlights Samuel's obedience to God's command. The Hebrew root for "did" is עָשָׂה (asah), which means to accomplish or to act. Samuel's actions reflect a deep commitment to God's will, demonstrating the importance of obedience in the life of a believer. In a historical context, prophets like Samuel were expected to follow divine instructions precisely, as they were God's mouthpieces on earth. This obedience is a model for Christians today, emphasizing the need to trust and act upon God's guidance. and went to Bethlehem When the elders of the town met him they trembled and asked Do you come in peace? Hebrew So Samuelשְׁמוּאֵ֗ל (šə·mū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel did וַיַּ֣עַשׂ (way·ya·‘aś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make what אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel had said דִּבֶּ֣ר (dib·ber) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue and went וַיָּבֹ֖א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to Bethlehem. לָ֑חֶם (lā·ḥem) Noun - proper - feminine singular Strong's 1035: Bethlehem -- 'place of bread', a city in Judah, also a city in Zebulun When the elders זִקְנֵ֤י (ziq·nê) Adjective - masculine plural construct Strong's 2205: Old of the town הָעִיר֙ (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement met him, לִקְרָאת֔וֹ (liq·rā·ṯōw) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 7122: To encounter, befall they trembled וַיֶּחֶרְד֞וּ (way·ye·ḥer·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2729: To shudder with terror, to fear, to hasten and asked, וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Do you come בּוֹאֶֽךָ׃ (bō·w·’e·ḵā) Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go in peace?” שָׁלֹ֥ם (šā·lōm) Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace Links 1 Samuel 16:4 NIV1 Samuel 16:4 NLT 1 Samuel 16:4 ESV 1 Samuel 16:4 NASB 1 Samuel 16:4 KJV 1 Samuel 16:4 BibleApps.com 1 Samuel 16:4 Biblia Paralela 1 Samuel 16:4 Chinese Bible 1 Samuel 16:4 French Bible 1 Samuel 16:4 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 16:4 Samuel did that which Yahweh spoke (1Sa iSam 1 Sam i sa) |