2 Samuel 17:2
New International Version
I would attack him while he is weary and weak. I would strike him with terror, and then all the people with him will flee. I would strike down only the king

New Living Translation
I will catch up with him while he is weary and discouraged. He and his troops will panic, and everyone will run away. Then I will kill only the king,

English Standard Version
I will come upon him while he is weary and discouraged and throw him into a panic, and all the people who are with him will flee. I will strike down only the king,

Berean Standard Bible
I will attack him while he is weak and weary; I will throw him into a panic, and all the people with him will flee; I will strike down only the king

King James Bible
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

New King James Version
I will come upon him while he is weary and weak, and make him afraid. And all the people who are with him will flee, and I will strike only the king.

New American Standard Bible
And I will attack him while he is weary and exhausted and startle him, so that all the people who are with him will flee. Then I will strike and kill the king when he is alone,

NASB 1995
“I will come upon him while he is weary and exhausted and terrify him, so that all the people who are with him will flee. Then I will strike down the king alone,

NASB 1977
“And I will come upon him while he is weary and exhausted and will terrify him so that all the people who are with him will flee. Then I will strike down the king alone,

Legacy Standard Bible
And I will come upon him while he is weary with his hands falling limp and throw him into utter fright, so that all the people who are with him will flee. Then I will strike down the king alone,

Amplified Bible
I will strike while he is weary and exhausted, and terrify him; and all the people with him will flee [in terror]. Then I will attack the king alone,

Christian Standard Bible
I will attack him while he is weary and discouraged, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king

Holman Christian Standard Bible
I will attack him while he is weak and weary, throw him into a panic, and all the people with him will scatter. I will strike down only the king

American Standard Version
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;

Aramaic Bible in Plain English
And I shall overtake him while he is weary and his hands are weak, and I shall trouble him, and all the people which are with him will run and I shall kill the King alone

Brenton Septuagint Translation
and I will come upon him when he is weary and weak-handed, and I will strike him with terror; and all the people with him shall flee, and I will smite the king only of all.

Contemporary English Version
while he is tired and discouraged. He will panic, and everyone with him will run away. I won't kill anyone except David,

Douay-Rheims Bible
And coming upon him (for he is now weary, and weak handed) I will defeat him: and when all the people is put to flight that is with him, I will kill the king who will be left alone.

English Revised Version
and I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

GOD'S WORD® Translation
I'll attack him while he's tired and weak, and I'll cause him to panic. All the people with him will flee, but I'll kill only him.

Good News Translation
I will attack him while he is tired and discouraged. He will be frightened, and all his men will run away. I will kill only the king

International Standard Version
"I'll catch him while he is still tired and weak. I'll frighten him so all his people with him desert him. But I'll only kill the king.

JPS Tanakh 1917
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;

Literal Standard Version
and come on him, and he [will be] weary and feeble-handed, and I have caused him to tremble, and all the people who [are] with him have fled, and I have struck the king by himself,

Majority Standard Bible
I will attack him while he is weak and weary; I will throw him into a panic, and all the people with him will flee; I will strike down only the king

New American Bible
If I come upon him when he is weary and discouraged, I shall cause him panic, and all the people with him will flee, and I shall strike down the king alone.

NET Bible
When I catch up with him he will be exhausted and worn out. I will rout him, and the entire army that is with him will flee. I will kill only the king

New Revised Standard Version
I will come upon him while he is weary and discouraged, and throw him into a panic; and all the people who are with him will flee. I will strike down only the king,

New Heart English Bible
I will come on him while he is weary and exhausted, and will make him afraid. All the people who are with him shall flee. I will strike the king only;

Webster's Bible Translation
And I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

World English Bible
I will come on him while he is weary and exhausted, and will make him afraid. All the people who are with him will flee. I will strike the king only,

Young's Literal Translation
and come upon him, and he weary and feeble-handed, and I have caused him to tremble, and all the people have fled who are with him, and I have smitten the king by himself,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hushai Counters Ahithophel's Advice
1Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David. 2I will attack him while he is weak and weary; I will throw him into a panic, and all the people with him will flee; I will strike down only the king 3and bring all the people back to you as a bride returning to her husband. You seek the life of only one man; then all the people will be at peace.”…

Cross References
2 Samuel 16:14
Finally, the king and all the people with him arrived, exhausted. And there he refreshed himself.

2 Samuel 17:1
Furthermore, Ahithophel said to Absalom, "Let me choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David.

1 Kings 22:31
Now the king of Aram had ordered his thirty-two chariot commanders, "Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel."


Treasury of Scripture

And I will come on him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

weary

2 Samuel 16:14
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.

Deuteronomy 25:18
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

I will smite

1 Kings 22:31
But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Zechariah 13:7
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.

Matthew 21:38
But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.

Jump to Previous
Afraid Alone Attack Caused Discouraged Exhausted Fear Feeble Feeble-Handed Fled Flee Flight Full Handed Panic Smite Smitten Strike Terrify Throw Tired Tremble Weak Weary
Jump to Next
Afraid Alone Attack Caused Discouraged Exhausted Fear Feeble Feeble-Handed Fled Flee Flight Full Handed Panic Smite Smitten Strike Terrify Throw Tired Tremble Weak Weary
2 Samuel 17
1. Ahithophel's counsel is overthrown by Hushai's
15. Secret intelligence is sent unto David
23. Ahithophel hangs himself
25. Amasa is made captain
27. David at Mahanaim is furnished with provisions














(2) Will make him afraid.--This translation is hardly strong enough. The thought is that Ahithophel will throw his band into a panic by a sudden night attack, and in the confusion will easily secure the person of the king.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will attack
וְאָב֣וֹא (wə·’ā·ḇō·w)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

him while he
וְה֤וּא (wə·hū)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

is weak
וּרְפֵ֣ה (ū·rə·p̄êh)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strong's 7504: An Israelite in the line of Saul

and weary;
יָגֵ֙עַ֙ (yā·ḡê·a‘)
Adjective - masculine singular
Strong's 3023: Weary, wearisome

I will throw him into a panic,
וְהַֽחֲרַדְתִּ֣י (wə·ha·ḥă·raḏ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 2729: To shudder with terror, to fear, to hasten

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the people
הָעָ֣ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

with him
אִתּ֑וֹ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

will flee;
וְנָ֖ס (wə·nās)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5127: To flit, vanish away

I will strike down
וְהִכֵּיתִ֥י (wə·hik·kê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5221: To strike

only
לְבַדּֽוֹ׃ (lə·ḇad·dōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of

the king
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king


Links
2 Samuel 17:2 NIV
2 Samuel 17:2 NLT
2 Samuel 17:2 ESV
2 Samuel 17:2 NASB
2 Samuel 17:2 KJV

2 Samuel 17:2 BibleApps.com
2 Samuel 17:2 Biblia Paralela
2 Samuel 17:2 Chinese Bible
2 Samuel 17:2 French Bible
2 Samuel 17:2 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 17:2 And I will come on him while (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 17:1
Top of Page
Top of Page