Psalm 147:16
New International Version
He spreads the snow like wool and scatters the frost like ashes.

New Living Translation
He sends the snow like white wool; he scatters frost upon the ground like ashes.

English Standard Version
He gives snow like wool; he scatters frost like ashes.

Berean Standard Bible
He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;

King James Bible
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.

New King James Version
He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes;

New American Standard Bible
He showers snow like wool; He scatters the frost like ashes.

NASB 1995
He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes.

NASB 1977
He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes.

Legacy Standard Bible
The One who gives snow like wool; He scatters the frost like ashes,

Amplified Bible
He gives [to the earth] snow like [a blanket of] wool; He scatters the frost like ashes.

Christian Standard Bible
He spreads snow like wool; he scatters frost like ashes;

Holman Christian Standard Bible
He spreads snow like wool; He scatters frost like ashes;

American Standard Version
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.

Contemporary English Version
He covers the ground with snow like a blanket of wool, and he scatters frost like ashes on the ground.

English Revised Version
He giveth snow like wool; he scattereth the hoar frost like ashes.

GOD'S WORD® Translation
He is the one who sends snow like wool and scatters frost like ashes.

Good News Translation
He spreads snow like a blanket and scatters frost like dust.

International Standard Version
He supplies snow like wool, scattering frost like ashes.

Majority Standard Bible
He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;

NET Bible
He sends the snow that is white like wool; he spreads the frost that is white like ashes.

New Heart English Bible
He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.

Webster's Bible Translation
He giveth snow like wool: he scattereth the hoar-frost like ashes.

World English Bible
He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
Literal Translations
Literal Standard Version
Who is giving snow like wool, "" He scatters hoarfrost as ashes.

Young's Literal Translation
Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.

Smith's Literal Translation
Giving snow as wool: he will scatter the hoarfrost as ashes.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.

Catholic Public Domain Version
He provides snow like wool. He strews clouds like ashes.

New American Bible
Thus he makes the snow like wool, and spreads the frost like ash;

New Revised Standard Version
He gives snow like wool; he scatters frost like ashes.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He gives snow like wool; he scatters the hoarfrost like ashes.

Peshitta Holy Bible Translated
He gives snow like wool and he scatters frost like ashes.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.

Brenton Septuagint Translation
He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
It is Good to Sing Praises
15He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly. 16He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes; 17He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?…

Cross References
Job 37:6
For He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the gentle rain, ‘Pour out a mighty downpour.’

Isaiah 55:10
For just as rain and snow fall from heaven and do not return without watering the earth, making it bud and sprout, and providing seed to sow and food to eat,

Job 38:22-23
Have you entered the storehouses of snow or observed the storehouses of hail, / which I hold in reserve for times of trouble, for the day of war and battle?

Isaiah 1:18
“Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.

Job 5:10
He gives rain to the earth and sends water upon the fields.

Matthew 5:45
that you may be sons of your Father in heaven. He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

Isaiah 55:11
so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.

Job 36:31
For by these He judges the nations and provides food in abundance.

James 5:7
Be patient, then, brothers, until the Lord’s coming. See how the farmer awaits the precious fruit of the soil—how patient he is for the fall and spring rains.

Isaiah 40:7-8
The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

Genesis 8:22
As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night shall never cease.”

Acts 14:17
Yet He has not left Himself without testimony to His goodness: He gives you rain from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.”

Jeremiah 14:22
Can the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies alone send showers? Is this not by You, O LORD our God? So we put our hope in You, for You have done all these things.

Hebrews 1:10-12
And: “In the beginning, O Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. / You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed; but You remain the same, and Your years will never end.”

Hosea 6:3
So let us know—let us press on to know the LORD. As surely as the sun rises, He will appear; He will come to us like the rain, like the spring showers that water the earth.


Treasury of Scripture

He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes.

giveth

Psalm 148:8
Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:

Job 37:6
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

Isaiah 55:10
For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:

scattereth

Job 37:9,10
Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north…

Job 38:29
Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it?

Jump to Previous
Ashes Dust Frost Gives Hoar Hoarfrost Hoar-Frost Ice-Drops Scattereth Scatters Sends Snow Spreads Wool
Jump to Next
Ashes Dust Frost Gives Hoar Hoarfrost Hoar-Frost Ice-Drops Scattereth Scatters Sends Snow Spreads Wool
Psalm 147
1. The prophet exhorts to praise God for his care of the church
4. His power and wisdom
6. His mercy
7. His providence
12. To praise him for his blessings upon the kingdom
15. For his power over the elements
19. And for his ordinances in the church














He spreads the snow like wool;
This phrase draws a vivid comparison between snow and wool, emphasizing the purity, softness, and covering nature of snow. In biblical times, wool was a valuable commodity, often used for clothing and warmth, symbolizing provision and protection. The imagery of snow as wool suggests God's provision and care for the earth, covering it with a blanket of purity. This can be seen as a reflection of God's righteousness and purity, as seen in Isaiah 1:18, where sins are made "white as snow." The spreading of snow also indicates God's sovereignty over nature, as He controls the weather and seasons, a theme echoed in Job 37:6-10, where God commands the snow and frost.

He scatters the frost like ashes;
The comparison of frost to ashes highlights the delicate and transient nature of frost. Ashes, often associated with mourning and repentance in the Bible, as seen in Job 42:6 and Jonah 3:6, symbolize humility and the fleeting nature of life. The scattering of frost like ashes can be seen as a reminder of human frailty and the temporary nature of earthly things. This imagery also points to God's power and authority over creation, as He disperses frost across the land. The scattering action suggests a deliberate and controlled distribution, reflecting God's meticulous care and attention to detail in His creation. This phrase can also be connected to the idea of purification, as ashes were used in ancient purification rituals, symbolizing cleansing and renewal.

Persons / Places / Events
1. God (Yahweh)
The central figure in this verse, God is depicted as the sovereign Creator who controls the elements of nature, demonstrating His power and care over creation.

2. Snow and Frost
These natural elements are used metaphorically to illustrate God's ability to cover the earth and transform the landscape, symbolizing purity and transformation.

3. The Earth
While not directly mentioned, the earth is the recipient of God's actions, highlighting the relationship between the Creator and His creation.
Teaching Points
God's Sovereignty Over Creation
Recognize that God is in control of all aspects of nature, from the smallest snowflake to the vast expanse of the universe.

Symbolism of Purity and Transformation
Reflect on how snow symbolizes purity and how God desires to cleanse and transform our lives, just as He transforms the landscape with snow.

God's Provision and Care
Consider how God's provision through nature reflects His care for us, providing what is necessary for life and growth.

The Beauty of God's Creation
Appreciate the beauty and intricacy of God's creation, which points to His creativity and attention to detail.

Praise and Worship Through Nature
Use the natural world as a means to praise and worship God, recognizing His handiwork in the changing seasons and weather patterns.(16) Like wool.--Both in whiteness and fleecy texture. "The snow falls in large flakes, equal in size to a walnut, and has more resemblance to locks of wool than it has in our country" (Niven, Biblical Antiq., p. 21).

"A spice quam densum tacitarum vellus aquarum Defluat.

MART., Ep. iv. 3.

Verse 16. - He giveth snow like wool. The loveliness of new-fallen snow has evidently been felt by the psalmist, to whom it has seemed like a spotless robe of whitest wool spread upon the earth. Snow, though rare in Palestine, does occasionally fall, and is said to "cover the streets of Jerusalem two winters out of three. It generally comes in small quantities; but there are sometimes very snowy winters." In 1879, for instance, snow lay in Jerusalem to a depth of seventeen inches (Geikic, 'The Holy Land and the Bible,' vol. 2. p. 58). He scattereth the hoar-frost like ashes. The metaphor is less appropriate, and was selected, probably, on account of the near resemblance of the two words, kephor and kaepher.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He spreads
הַנֹּתֵ֣ן (han·nō·ṯên)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

the snow
שֶׁ֣לֶג (še·leḡ)
Noun - masculine singular
Strong's 7950: Snow

like wool;
כַּצָּ֑מֶר (kaṣ·ṣā·mer)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6785: Wool

He scatters
יְפַזֵּֽר׃ (yə·p̄az·zêr)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6340: To scatter

the frost
כְּ֝פ֗וֹר (kə·p̄ō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 3713: A cover, a tankard, white frost

like ashes;
כָּאֵ֥פֶר (kā·’ê·p̄er)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 665: Ashes


Links
Psalm 147:16 NIV
Psalm 147:16 NLT
Psalm 147:16 ESV
Psalm 147:16 NASB
Psalm 147:16 KJV

Psalm 147:16 BibleApps.com
Psalm 147:16 Biblia Paralela
Psalm 147:16 Chinese Bible
Psalm 147:16 French Bible
Psalm 147:16 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 147:16 He gives snow like wool and scatters (Psalm Ps Psa.)
Psalm 147:15
Top of Page
Top of Page