Verse (Click for Chapter) New International Version You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways. New Living Translation You see me when I travel and when I rest at home. You know everything I do. English Standard Version You search out my path and my lying down and are acquainted with all my ways. Berean Standard Bible You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways. King James Bible Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. New King James Version You comprehend my path and my lying down, And are acquainted with all my ways. New American Standard Bible You scrutinize my path and my lying down, And are acquainted with all my ways. NASB 1995 You scrutinize my path and my lying down, And are intimately acquainted with all my ways. NASB 1977 Thou dost scrutinize my path and my lying down, And art intimately acquainted with all my ways. Legacy Standard Bible You scrutinize my path and my lying down, And are intimately acquainted with all my ways. Amplified Bible You scrutinize my path and my lying down, And You are intimately acquainted with all my ways. Christian Standard Bible You observe my travels and my rest; you are aware of all my ways. Holman Christian Standard Bible You observe my travels and my rest; You are aware of all my ways. American Standard Version Thou searchest out my path and my lying down, And art acquainted with all my ways. Aramaic Bible in Plain English You know my way and my steps and you have investigated all my ways. Brenton Septuagint Translation Thou hast traced my path and my bed, and hast foreseen all my ways. Contemporary English Version You notice everything I do and everywhere I go. Douay-Rheims Bible Thou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out. English Revised Version Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. GOD'S WORD® Translation You watch me when I travel and when I rest. You are familiar with all my ways. Good News Translation You see me, whether I am working or resting; you know all my actions. International Standard Version You scrutinize my life and my rest; you are familiar with all of my ways. JPS Tanakh 1917 Thou measurest my going about and my lying down, And art acquainted with all my ways. Literal Standard Version You have fanned my path and my lying down, | And have been acquainted [with] all my ways. Majority Standard Bible You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways. New American Bible You sift through my travels and my rest; with all my ways you are familiar. NET Bible You carefully observe me when I travel or when I lie down to rest; you are aware of everything I do. New Revised Standard Version You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways. New Heart English Bible You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways. Webster's Bible Translation Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. World English Bible You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways. Young's Literal Translation My path and my couch Thou hast fanned, And with all my ways hast been acquainted. Additional Translations ... Audio Bible Context You Have Searched Me and Known Me…2You know when I sit and when I rise; You understand my thoughts from afar. 3You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways. 4Even before a word is on my tongue, You know all about it, O LORD.… Cross References Job 14:16 For then You would count my steps, but would not keep track of my sin. Job 31:4 Does He not see my ways and count my every step? Psalm 56:8 You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle--are they not in Your book? Psalm 119:168 I obey Your precepts and Your testimonies, for all my ways are before You. Daniel 5:23 Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you drank wine from them with your nobles, wives, and concubines, you praised your gods of silver and gold, bronze and iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you have failed to glorify the God who holds in His hand your very breath and all your ways. Treasury of Scripture You compass my path and my lying down, and are acquainted with all my ways. compassest. Job 13:26,27 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth… Job 14:16,17 For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin? … Job 31:4 Doth not he see my ways, and count all my steps? my path Psalm 139:18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee. Psalm 121:3-8 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber… Genesis 28:10-17 And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran… and art acquainted 2 Samuel 12:9-12 Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon… Proverbs 5:20,21 And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger? … Ecclesiastes 12:14 For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil. Jump to Previous Acquainted Compassest Couch Discern Familiar Fanned Intimately Lying Path Scrutinize Search Searchest Sleep Steps Watch WaysJump to Next Acquainted Compassest Couch Discern Familiar Fanned Intimately Lying Path Scrutinize Search Searchest Sleep Steps Watch WaysPsalm 139 1. David praises God for his all-seeing providence17. And for this infinite mercies 19. He defies the wicked 23. He prays for sincerity (3) Compassest.--There is some obscurity about this word. The Hebrew verb means first to scatter, and is used of throwing corn about to winnow it (Isaiah 30:24; Jeremiah 4:11; Ruth 3:2). Hence by an easy metaphor it may mean to sift or search out. The LXX. and Theodotion, followed by the Vulg., have traced, investigated. Jerome has winnowed. The Authorised Version rendering appears to come from a mistaken etymology. A most plausible suggestion connects the verb with z-r, to lodge, which makes a perfect parallelism with the verb to dwell, in the next clause. Literally, About my path and bed thou art a guest, In all my ways thou dwellest; i.e., art as familiar with all my life as one inhabiting the same house could be. My path.--Literally, my going. . . . Verse 3. - Thou compassest (rather, siftest) my path and my lying down; literally, my path and my couch - the time of my activity and the time of my rest. And art acquainted with all my ways (comp. Psalm 119:168, "All my ways are before thee").Parallel Commentaries ... Hebrew You search outזֵרִ֑יתָ (zê·rî·ṯā) Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular Strong's 2219: To toss about, to diffuse, winnow my path אָרְחִ֣י (’ā·rə·ḥî) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 734: A well-trodden road, a caravan and my lying down; וְרִבְעִ֣י (wə·riḇ·‘î) Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 7252: Prostration You are aware הִסְכַּֽנְתָּה׃ (his·kan·tāh) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 5532: To be familiar with, to minister to, be serviceable to, be customary of all וְֽכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every my ways. דְּרָכַ֥י (də·rā·ḵay) Noun - common plural construct | first person common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action Links Psalm 139:3 NIVPsalm 139:3 NLT Psalm 139:3 ESV Psalm 139:3 NASB Psalm 139:3 KJV Psalm 139:3 BibleApps.com Psalm 139:3 Biblia Paralela Psalm 139:3 Chinese Bible Psalm 139:3 French Bible Psalm 139:3 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 139:3 You search out my path and my (Psalm Ps Psa.) |