New Living Translation | Holman Christian Standard Bible |
1The Lord now chose seventy-two other disciples and sent them ahead in pairs to all the towns and places he planned to visit. | 1After this, the Lord appointed 70 others, and He sent them ahead of Him in pairs to every town and place where He Himself was about to go. |
2These were his instructions to them: “The harvest is great, but the workers are few. So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields. | 2He told them: "The harvest is abundant, but the workers are few. Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest. |
3 Now go, and remember that I am sending you out as lambs among wolves. | 3Now go; I'm sending you out like lambs among wolves. |
4 Don’t take any money with you, nor a traveler’s bag, nor an extra pair of sandals. And don’t stop to greet anyone on the road. | 4Don't carry a money-bag, traveling bag, or sandals; don't greet anyone along the road. |
5 “Whenever you enter someone’s home, first say, ‘May God’s peace be on this house.’ | 5Whatever house you enter, first say, Peace to this household.' |
6 If those who live there are peaceful, the blessing will stand; if they are not, the blessing will return to you. | 6If a son of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you. |
7 Don’t move around from home to home. Stay in one place, eating and drinking what they provide. Don’t hesitate to accept hospitality, because those who work deserve their pay. | 7Remain in the same house, eating and drinking what they offer, for the worker is worthy of his wages. Don't be moving from house to house. |
8 “If you enter a town and it welcomes you, eat whatever is set before you. | 8When you enter any town, and they welcome you, eat the things set before you. |
9 Heal the sick, and tell them, ‘The Kingdom of God is near you now.’ | 9Heal the sick who are there, and tell them, The kingdom of God has come near you.' |
10 But if a town refuses to welcome you, go out into its streets and say, | 10When you enter any town, and they don't welcome you, go out into its streets and say, |
11 ‘We wipe even the dust of your town from our feet to show that we have abandoned you to your fate. And know this—the Kingdom of God is near!’ | 11We are wiping off as a witness against you even the dust of your town that clings to our feet. Know this for certain: The kingdom of God has come near.' |
12 I assure you, even wicked Sodom will be better off than such a town on judgment day. | 12I tell you, on that day it will be more tolerable for Sodom than for that town. |
13 “What sorrow awaits you, Korazin and Bethsaida! For if the miracles I did in you had been done in wicked Tyre and Sidon, their people would have repented of their sins long ago, clothing themselves in burlap and throwing ashes on their heads to show their remorse. | 13"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes! |
14 Yes, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you. | 14But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. |
15 And you people of Capernaum, will you be honored in heaven? No, you will go down to the place of the dead. ” | 15And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will go down to Hades! |
16Then he said to the disciples, “Anyone who accepts your message is also accepting me. And anyone who rejects you is rejecting me. And anyone who rejects me is rejecting God, who sent me.” | 16Whoever listens to you listens to Me. Whoever rejects you rejects Me. And whoever rejects Me rejects the One who sent Me." |
17When the seventy-two disciples returned, they joyfully reported to him, “Lord, even the demons obey us when we use your name!” | 17The Seventy returned with joy, saying, "Lord, even the demons submit to us in Your name." |
18 “Yes,” he told them, “I saw Satan fall from heaven like lightning! | 18He said to them, "I watched Satan fall from heaven like a lightning flash. |
19 Look, I have given you authority over all the power of the enemy, and you can walk among snakes and scorpions and crush them. Nothing will injure you. | 19Look, I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and over all the power of the enemy; nothing will ever harm you. |
20 But don’t rejoice because evil spirits obey you; rejoice because your names are registered in heaven.” Jesus’ Prayer of Thanksgiving | 20However, don't rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven." |
21At that same time Jesus was filled with the joy of the Holy Spirit, and he said, “O Father, Lord of heaven and earth, thank you for hiding these things from those who think themselves wise and clever, and for revealing them to the childlike. Yes, Father, it pleased you to do it this way. | 21In that same hour He rejoiced in the Holy Spirit and said, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and the learned and have revealed them to infants. Yes, Father, because this was Your good pleasure. |
22 “My Father has entrusted everything to me. No one truly knows the Son except the Father, and no one truly knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.” | 22All things have been entrusted to Me by My Father. No one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son desires to reveal Him." |
23Then when they were alone, he turned to the disciples and said, “Blessed are the eyes that see what you have seen. | 23Then turning to His disciples He said privately, "The eyes that see the things you see are blessed! |
24 I tell you, many prophets and kings longed to see what you see, but they didn’t see it. And they longed to hear what you hear, but they didn’t hear it.” The Most Important Commandment | 24For I tell you that many prophets and kings wanted to see the things you see yet didn't see them; to hear the things you hear yet didn't hear them." |
25One day an expert in religious law stood up to test Jesus by asking him this question: “Teacher, what should I do to inherit eternal life?” | 25Just then an expert in the law stood up to test Him, saying, "Teacher, what must I do to inherit eternal life?" |
26Jesus replied, “What does the law of Moses say? How do you read it?” | 26"What is written in the law?" He asked him. "How do you read it?" |
27The man answered, “‘You must love the LORD your God with all your heart, all your soul, all your strength, and all your mind.’ And, ‘Love your neighbor as yourself.’” | 27He answered: Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself. |
28 “Right!” Jesus told him. “Do this and you will live!” | 28"You've answered correctly," He told him. "Do this and you will live." |
29The man wanted to justify his actions, so he asked Jesus, “And who is my neighbor?” Parable of the Good Samaritan | 29But wanting to justify himself, he asked Jesus, "And who is my neighbor?" |
30Jesus replied with a story: “A Jewish man was traveling from Jerusalem down to Jericho, and he was attacked by bandits. They stripped him of his clothes, beat him up, and left him half dead beside the road. | 30Jesus took up the question and said: "A man was going down from Jerusalem to Jericho and fell into the hands of robbers. They stripped him, beat him up, and fled, leaving him half dead. |
31 “By chance a priest came along. But when he saw the man lying there, he crossed to the other side of the road and passed him by. | 31A priest happened to be going down that road. When he saw him, he passed by on the other side. |
32 A Temple assistant walked over and looked at him lying there, but he also passed by on the other side. | 32In the same way, a Levite, when he arrived at the place and saw him, passed by on the other side. |
33 “Then a despised Samaritan came along, and when he saw the man, he felt compassion for him. | 33But a Samaritan on his journey came up to him, and when he saw the man, he had compassion. |
34 Going over to him, the Samaritan soothed his wounds with olive oil and wine and bandaged them. Then he put the man on his own donkey and took him to an inn, where he took care of him. | 34He went over to him and bandaged his wounds, pouring on olive oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. |
35 The next day he handed the innkeeper two silver coins, telling him, ‘Take care of this man. If his bill runs higher than this, I’ll pay you the next time I’m here.’ | 35The next day he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, Take care of him. When I come back I'll reimburse you for whatever extra you spend.' |
36 “Now which of these three would you say was a neighbor to the man who was attacked by bandits?” Jesus asked. | 36"Which of these three do you think proved to be a neighbor to the man who fell into the hands of the robbers?"" |
37The man replied, “The one who showed him mercy.” Then Jesus said, “Yes, now go and do the same.” Jesus Visits Martha and Mary | 37The one who showed mercy to him," he said. Then Jesus told him, "Go and do the same." |
38As Jesus and the disciples continued on their way to Jerusalem, they came to a certain village where a woman named Martha welcomed him into her home. | 38While they were traveling, He entered a village, and a woman named Martha welcomed Him into her home. |
39Her sister, Mary, sat at the Lord’s feet, listening to what he taught. | 39She had a sister named Mary, who also sat at the Lord's feet and was listening to what He said. |
40But Martha was distracted by the big dinner she was preparing. She came to Jesus and said, “Lord, doesn’t it seem unfair to you that my sister just sits here while I do all the work? Tell her to come and help me.” | 40But Martha was distracted by her many tasks, and she came up and asked, "Lord, don't You care that my sister has left me to serve alone? So tell her to give me a hand." |
41But the Lord said to her, “My dear Martha, you are worried and upset over all these details! | 41The Lord answered her, "Martha, Martha, you are worried and upset about many things, |
42 There is only one thing worth being concerned about. Mary has discovered it, and it will not be taken away from her.” | 42but one thing is necessary. Mary has made the right choice, and it will not be taken away from her." |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|