Matthew 5
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionInternational Standard Version
1And seeing the multitudes, He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him.1When Jesus saw the crowds, he went up on the hill. After taking his seat, his disciples came to him,
2Then He opened His mouth and taught them, saying:2and he began to teach them:
3“Blessed are the poor in spirit, For theirs is the kingdom of heaven.3"How blessed are those who are destitute in spirit, because the kingdom from heaven belongs to them!
4Blessed are those who mourn, For they shall be comforted.4"How blessed are those who mourn, because it is they who will be comforted!
5Blessed are the meek, For they shall inherit the earth.5"How blessed are those who are humble, because it is they who will inherit the earth!
6Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled.6"How blessed are those who are hungry and thirsty for righteousness, because it is they who will be satisfied!
7Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy.7"How blessed are those who are merciful, because it is they who will receive mercy!
8Blessed are the pure in heart, For they shall see God.8"How blessed are those who are pure in heart, because it is they who will see God!
9Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God.9"How blessed are those who make peace, because it is they who will be called God's children!
10Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, For theirs is the kingdom of heaven.10"How blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, because the kingdom from heaven belongs to them!
11Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of evil against you falsely for My sake.11"How blessed are you whenever people insult you, persecute you, and say all sorts of evil things against you falsely because of me!
12Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.12Rejoice and be extremely glad, because your reward in heaven is great! That's how they persecuted the prophets who came before you."
13“You are the salt of the earth; but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.13"You are the salt of the world. But if the salt should lose its taste, how can it be made salty again? It's good for nothing but to be thrown out and trampled on by people.
14“You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden.14"You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden.
15Nor do they light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house.15People don't light a lamp and put it under a basket but on a lamp stand, and it gives light to everyone in the house.
16Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in heaven.16In the same way, let your light shine before people in such a way that they will see your good actions and glorify your Father in heaven."
17“Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill.17"Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I didn't come to destroy them, but to fulfill them,
18For assuredly, I say to you, till heaven and earth pass away, one jot or one tittle will by no means pass from the law till all is fulfilled.18because I tell all of you with certainty that until heaven and earth disappear, not one letter or one stroke of a letter will disappear from the Law until everything has been accomplished.
19Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.19So whoever sets aside one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom from heaven. But whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom from heaven
20For I say to you, that unless your righteousness exceeds the righteousness of the scribes and Pharisees, you will by no means enter the kingdom of heaven.20because I tell you, unless your righteousness greatly exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom from heaven!"
21“You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.’21"You have heard that it was told those who lived long ago, 'You are not to commit murder,' and, 'Whoever murders will be subject to punishment.'
22But I say to you that whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, ‘Raca!’ shall be in danger of the council. But whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of hell fire.22But I say to you, anyone who is angry with his brother without a cause will be subject to punishment. And whoever says to his brother 'Raka!' will be subject to the Council. And whoever says, 'You fool!' will be subject to hell fire.
23Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,23"So if you are presenting your gift at the altar and remember there that your brother has something against you,
24leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.24leave your gift there before the altar and first go and be reconciled to your brother. Then come and offer your gift.
25Agree with your adversary quickly, while you are on the way with him, lest your adversary deliver you to the judge, the judge hand you over to the officer, and you be thrown into prison.25Come to terms quickly with your opponent while you are on the way to court, or your opponent may hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you will be thrown into prison.
26Assuredly, I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.26I tell you with certainty, you will not get out of there until you pay back the last dollar!"
27“You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not commit adultery.’27"You have heard that it was said, 'You are not to commit adultery.'
28But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.28But I say to you, anyone who stares at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.
29If your right eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.29So if your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one of your body parts than to have your whole body thrown into hell.
30And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.30And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away from you. It is better for you to lose one of your body parts than to have your whole body go into hell."
31“Furthermore it has been said, ‘Whoever divorces his wife, let him give her a certificate of divorce.’31"It was also said, 'Whoever divorces his wife must give her a written notice of divorce.'
32But I say to you that whoever divorces his wife for any reason except sexual immorality causes her to commit adultery; and whoever marries a woman who is divorced commits adultery.32But I say to you, any man who divorces his wife, except for sexual immorality, causes her to commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery."
33“Again you have heard that it was said to those of old, ‘You shall not swear falsely, but shall perform your oaths to the Lord.’33"Again, you have heard that it was told those who lived long ago, 'You must not swear an oath falsely,' but, 'You must fulfill your oaths to the Lord.'
34But I say to you, do not swear at all: neither by heaven, for it is God’s throne;34But I tell you not to swear at all, neither by heaven, because it is God's throne,
35nor by the earth, for it is His footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.35nor by the earth, because it is his footstool, nor by Jerusalem, because it is the city of the Great King.
36Nor shall you swear by your head, because you cannot make one hair white or black.36Nor should you swear by your head, because you cannot make one hair white or black.
37But let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ For whatever is more than these is from the evil one.37Instead, let your message be 'Yes' for 'Yes' and 'No' for 'No.' Anything more than that comes from the evil one."
38“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’38"You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
39But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.39But I tell you not to resist an evildoer. On the contrary, whoever slaps you on the right cheek, turn the other to him as well.
40If anyone wants to sue you and take away your tunic, let him have your cloak also.40If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat as well.
41And whoever compels you to go one mile, go with him two.41And if anyone forces you to go one mile, go two with him.
42Give to him who asks you, and from him who wants to borrow from you do not turn away.42Give to the person who asks you for something, and do not turn away from the person who wants to borrow something from you."
43“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’43"You have heard that it was said, 'You must love your neighbor' and hate your enemy.
44But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who spitefully use you and persecute you,44But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you,
45that you may be sons of your Father in heaven; for He makes His sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust.45so that you will become children of your Father in heaven, because he makes his sun rise on both evil and good people, and he lets rain fall on the righteous and the unrighteous.
46For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same?46If you love those who love you, what reward will you have? Even the tax collectors do the same, don't they?
47And if you greet your brethren only, what do you do more than others? Do not even the tax collectors do so?47And if you greet only your relatives, that's no great thing you're doing, is it? Even the unbelievers do the same, don't they?
48Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.48So be perfect, as your heavenly Father is perfect."
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Matthew 4
Top of Page
Top of Page