New International Version | New Living Translation |
1Jesus entered Jericho and was passing through. | 1Jesus entered Jericho and made his way through the town. |
2A man was there by the name of Zacchaeus; he was a chief tax collector and was wealthy. | 2There was a man there named Zacchaeus. He was the chief tax collector in the region, and he had become very rich. |
3He wanted to see who Jesus was, but because he was short he could not see over the crowd. | 3He tried to get a look at Jesus, but he was too short to see over the crowd. |
4So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way. | 4So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree beside the road, for Jesus was going to pass that way. |
5When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today." | 5When Jesus came by, he looked up at Zacchaeus and called him by name. “Zacchaeus!” he said. “Quick, come down! I must be a guest in your home today.” |
6So he came down at once and welcomed him gladly. | 6Zacchaeus quickly climbed down and took Jesus to his house in great excitement and joy. |
7All the people saw this and began to mutter, "He has gone to be the guest of a sinner." | 7But the people were displeased. “He has gone to be the guest of a notorious sinner,” they grumbled. |
8But Zacchaeus stood up and said to the Lord, "Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have cheated anybody out of anything, I will pay back four times the amount." | 8Meanwhile, Zacchaeus stood before the Lord and said, “I will give half my wealth to the poor, Lord, and if I have cheated people on their taxes, I will give them back four times as much!” |
9Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham. | 9Jesus responded, “Salvation has come to this home today, for this man has shown himself to be a true son of Abraham. |
10For the Son of Man came to seek and to save the lost." | 10 For the Son of Man came to seek and save those who are lost.” Parable of the Ten Servants |
11While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once. | 11The crowd was listening to everything Jesus said. And because he was nearing Jerusalem, he told them a story to correct the impression that the Kingdom of God would begin right away. |
12He said: "A man of noble birth went to a distant country to have himself appointed king and then to return. | 12He said, “A nobleman was called away to a distant empire to be crowned king and then return. |
13So he called ten of his servants and gave them ten minas. 'Put this money to work,' he said, 'until I come back.' | 13 Before he left, he called together ten of his servants and divided among them ten pounds of silver, saying, ‘Invest this for me while I am gone.’ |
14"But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We don't want this man to be our king.' | 14 But his people hated him and sent a delegation after him to say, ‘We do not want him to be our king.’ |
15"He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it. | 15 “After he was crowned king, he returned and called in the servants to whom he had given the money. He wanted to find out what their profits were. |
16"The first one came and said, 'Sir, your mina has earned ten more.' | 16 The first servant reported, ‘Master, I invested your money and made ten times the original amount!’ |
17"'Well done, my good servant!' his master replied. 'Because you have been trustworthy in a very small matter, take charge of ten cities.' | 17 “‘Well done!’ the king exclaimed. ‘You are a good servant. You have been faithful with the little I entrusted to you, so you will be governor of ten cities as your reward.’ |
18"The second came and said, 'Sir, your mina has earned five more.' | 18 “The next servant reported, ‘Master, I invested your money and made five times the original amount.’ |
19"His master answered, 'You take charge of five cities.' | 19 “‘Well done!’ the king said. ‘You will be governor over five cities.’ |
20"Then another servant came and said, 'Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth. | 20 “But the third servant brought back only the original amount of money and said, ‘Master, I hid your money and kept it safe. |
21I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.' | 21 I was afraid because you are a hard man to deal with, taking what isn’t yours and harvesting crops you didn’t plant.’ |
22"His master replied, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow? | 22 “‘You wicked servant!’ the king roared. ‘Your own words condemn you. If you knew that I’m a hard man who takes what isn’t mine and harvests crops I didn’t plant, |
23Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?' | 23 why didn’t you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.’ |
24"Then he said to those standing by, 'Take his mina away from him and give it to the one who has ten minas.' | 24 “Then, turning to the others standing nearby, the king ordered, ‘Take the money from this servant, and give it to the one who has ten pounds.’ |
25"'Sir,' they said, 'he already has ten!' | 25 “‘But, master,’ they said, ‘he already has ten pounds!’ |
26"He replied, 'I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing, even what they have will be taken away. | 26 “‘Yes,’ the king replied, ‘and to those who use well what they are given, even more will be given. But from those who do nothing, even what little they have will be taken away. |
27But those enemies of mine who did not want me to be king over them--bring them here and kill them in front of me.'" | 27 And as for these enemies of mine who didn’t want me to be their king—bring them in and execute them right here in front of me.’” Jesus’ Triumphant Entry |
28After Jesus had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem. | 28After telling this story, Jesus went on toward Jerusalem, walking ahead of his disciples. |
29As he approached Bethphage and Bethany at the hill called the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying to them, | 29As he came to the towns of Bethphage and Bethany on the Mount of Olives, he sent two disciples ahead. |
30"Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. | 30 “Go into that village over there,” he told them. “As you enter it, you will see a young donkey tied there that no one has ever ridden. Untie it and bring it here. |
31If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say, 'The Lord needs it.'" | 31 If anyone asks, ‘Why are you untying that colt?’ just say, ‘The Lord needs it.’” |
32Those who were sent ahead went and found it just as he had told them. | 32So they went and found the colt, just as Jesus had said. |
33As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?" | 33And sure enough, as they were untying it, the owners asked them, “Why are you untying that colt?” |
34They replied, "The Lord needs it." | 34And the disciples simply replied, “The Lord needs it.” |
35They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it. | 35So they brought the colt to Jesus and threw their garments over it for him to ride on. |
36As he went along, people spread their cloaks on the road. | 36As he rode along, the crowds spread out their garments on the road ahead of him. |
37When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen: | 37When he reached the place where the road started down the Mount of Olives, all of his followers began to shout and sing as they walked along, praising God for all the wonderful miracles they had seen. |
38"Blessed is the king who comes in the name of the Lord!" "Peace in heaven and glory in the highest!" | 38“Blessings on the King who comes in the name of the LORD! Peace in heaven, and glory in highest heaven!” |
39Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, "Teacher, rebuke your disciples!" | 39But some of the Pharisees among the crowd said, “Teacher, rebuke your followers for saying things like that!” |
40"I tell you," he replied, "if they keep quiet, the stones will cry out." | 40He replied, “If they kept quiet, the stones along the road would burst into cheers!” Jesus Weeps over Jerusalem |
41As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it | 41But as he came closer to Jerusalem and saw the city ahead, he began to weep. |
42and said, "If you, even you, had only known on this day what would bring you peace--but now it is hidden from your eyes. | 42 “How I wish today that you of all people would understand the way to peace. But now it is too late, and peace is hidden from your eyes. |
43The days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and encircle you and hem you in on every side. | 43 Before long your enemies will build ramparts against your walls and encircle you and close in on you from every side. |
44They will dash you to the ground, you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of God's coming to you." | 44 They will crush you into the ground, and your children with you. Your enemies will not leave a single stone in place, because you did not recognize it when God visited you. ” Jesus Clears the Temple |
45When Jesus entered the temple courts, he began to drive out those who were selling. | 45Then Jesus entered the Temple and began to drive out the people selling animals for sacrifices. |
46"It is written," he said to them, "'My house will be a house of prayer'; but you have made it 'a den of robbers.'" | 46He said to them, “The Scriptures declare, ‘My Temple will be a house of prayer,’ but you have turned it into a den of thieves.” |
47Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him. | 47After that, he taught daily in the Temple, but the leading priests, the teachers of religious law, and the other leaders of the people began planning how to kill him. |
48Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words. | 48But they could think of nothing, because all the people hung on every word he said. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|