New International Version | Christian Standard Bible |
1Jesus entered Jericho and was passing through. | 1He entered Jericho and was passing through. |
2A man was there by the name of Zacchaeus; he was a chief tax collector and was wealthy. | 2There was a man named Zacchaeus who was a chief tax collector, and he was rich. |
3He wanted to see who Jesus was, but because he was short he could not see over the crowd. | 3He was trying to see who Jesus was, but he was not able because of the crowd, since he was a short man. |
4So he ran ahead and climbed a sycamore-fig tree to see him, since Jesus was coming that way. | 4So running ahead, he climbed up a sycamore tree to see Jesus, since he was about to pass that way. |
5When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today." | 5When Jesus came to the place, he looked up and said to him, “Zacchaeus, hurry and come down because today it is necessary for me to stay at your house.” |
6So he came down at once and welcomed him gladly. | 6So he quickly came down and welcomed him joyfully. |
7All the people saw this and began to mutter, "He has gone to be the guest of a sinner." | 7All who saw it began to complain, “He’s gone to stay with a sinful man.” |
8But Zacchaeus stood up and said to the Lord, "Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have cheated anybody out of anything, I will pay back four times the amount." | 8But Zacchaeus stood there and said to the Lord, “Look, I’ll give half of my possessions to the poor, Lord. And if I have extorted anything from anyone, I’ll pay back four times as much.” |
9Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham. | 9“Today salvation has come to this house,” Jesus told him, “because he too is a son of Abraham. |
10For the Son of Man came to seek and to save the lost." | 10For the Son of Man has come to seek and to save the lost.” |
11While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once. | 11As they were listening to this, he went on to tell a parable because he was near Jerusalem, and they thought the kingdom of God was going to appear right away. |
12He said: "A man of noble birth went to a distant country to have himself appointed king and then to return. | 12Therefore he said: “A nobleman traveled to a far country to receive for himself authority to be king and then to return. |
13So he called ten of his servants and gave them ten minas. 'Put this money to work,' he said, 'until I come back.' | 13He called ten of his servants, gave them ten minas, and told them, ‘Engage in business until I come back.’ |
14"But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, 'We don't want this man to be our king.' | 14“But his subjects hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We don’t want this man to rule over us.’ |
15"He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it. | 15“At his return, having received the authority to be king, he summoned those servants he had given the money to, so that he could find out how much they had made in business. |
16"The first one came and said, 'Sir, your mina has earned ten more.' | 16The first came forward and said, ‘Master, your mina has earned ten more minas.’ |
17"'Well done, my good servant!' his master replied. 'Because you have been trustworthy in a very small matter, take charge of ten cities.' | 17“ ‘Well done, good servant! ’ he told him. ‘Because you have been faithful in a very small matter, have authority over ten towns.’ |
18"The second came and said, 'Sir, your mina has earned five more.' | 18“The second came and said, ‘Master, your mina has made five minas.’ |
19"His master answered, 'You take charge of five cities.' | 19“So he said to him, ‘You will be over five towns.’ |
20"Then another servant came and said, 'Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth. | 20“And another came and said, ‘Master, here is your mina. I have kept it safe in a cloth |
21I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.' | 21because I was afraid of you since you’re a harsh man: you collect what you didn’t deposit and reap what you didn’t sow.’ |
22"His master replied, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow? | 22“He told him, ‘I will condemn you by what you have said, you evil servant! If you knew I was a harsh man, collecting what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow, |
23Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?' | 23why, then, didn’t you put my money in the bank? And when I returned, I would have collected it with interest.’ |
24"Then he said to those standing by, 'Take his mina away from him and give it to the one who has ten minas.' | 24So he said to those standing there, ‘Take the mina away from him and give it to the one who has ten minas.’ |
25"'Sir,' they said, 'he already has ten!' | 25“But they said to him, ‘Master, he has ten minas.’ |
26"He replied, 'I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing, even what they have will be taken away. | 26“ ‘I tell you, that to everyone who has, more will be given; and from the one who does not have, even what he does have will be taken away. |
27But those enemies of mine who did not want me to be king over them--bring them here and kill them in front of me.'" | 27But bring here these enemies of mine, who did not want me to rule over them, and slaughter them in my presence.’ ” |
28After Jesus had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem. | 28When he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. |
29As he approached Bethphage and Bethany at the hill called the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying to them, | 29As he approached Bethphage and Bethany, at the place called the Mount of Olives, he sent two of the disciples |
30"Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. | 30and said, “Go into the village ahead of you. As you enter it, you will find a young donkey tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it. |
31If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say, 'The Lord needs it.'" | 31If anyone asks you, ‘Why are you untying it? ’ say this: ‘The Lord needs it.’ ” |
32Those who were sent ahead went and found it just as he had told them. | 32So those who were sent left and found it just as he had told them. |
33As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?" | 33As they were untying the young donkey, its owners said to them, “Why are you untying the donkey? ” |
34They replied, "The Lord needs it." | 34“The Lord needs it,” they said. |
35They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it. | 35Then they brought it to Jesus, and after throwing their clothes on the donkey, they helped Jesus get on it. |
36As he went along, people spread their cloaks on the road. | 36As he was going along, they were spreading their clothes on the road. |
37When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen: | 37Now he came near the path down the Mount of Olives, and the whole crowd of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles they had seen: |
38"Blessed is the king who comes in the name of the Lord!" "Peace in heaven and glory in the highest!" | 38Blessed is the King who comes in the name of the Lord. Peace in heaven and glory in the highest heaven! |
39Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, "Teacher, rebuke your disciples!" | 39Some of the Pharisees from the crowd told him, “Teacher, rebuke your disciples.” |
40"I tell you," he replied, "if they keep quiet, the stones will cry out." | 40He answered, “I tell you, if they were to keep silent, the stones would cry out.” |
41As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it | 41As he approached and saw the city, he wept for it, |
42and said, "If you, even you, had only known on this day what would bring you peace--but now it is hidden from your eyes. | 42saying, “If you knew this day what would bring peace --but now it is hidden from your eyes. |
43The days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and encircle you and hem you in on every side. | 43For the days will come on you when your enemies will build a barricade around you, surround you, and hem you in on every side. |
44They will dash you to the ground, you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of God's coming to you." | 44They will crush you and your children among you to the ground, and they will not leave one stone on another in your midst, because you did not recognize the time when God visited you.” |
45When Jesus entered the temple courts, he began to drive out those who were selling. | 45He went into the temple and began to throw out those who were selling, |
46"It is written," he said to them, "'My house will be a house of prayer'; but you have made it 'a den of robbers.'" | 46and he said, “It is written, my house will be a house of prayer, but you have made it a den of thieves! ” |
47Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him. | 47Every day he was teaching in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people were looking for a way to kill him, |
48Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words. | 48but they could not find a way to do it, because all the people were captivated by what they heard. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|