Numbers 32
NET Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleEnglish Standard Version
1Now the Reubenites and the Gadites possessed a very large number of cattle. When they saw that the lands of Jazer and Gilead were ideal for cattle,1Now the people of Reuben and the people of Gad had a very great number of livestock. And they saw the land of Jazer and the land of Gilead, and behold, the place was a place for livestock.
2the Gadites and the Reubenites came and addressed Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the community. They said,2So the people of Gad and the people of Reuben came and said to Moses and to Eleazar the priest and to the chiefs of the congregation,
3"Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,3“Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,
4the land that the LORD subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle."4the land that the LORD struck down before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.”
5So they said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for our inheritance. Do not have us cross the Jordan River." 5And they said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Do not take us across the Jordan.”
6Moses said to the Gadites and the Reubenites, "Must your brothers go to war while you remain here?6But Moses said to the people of Gad and to the people of Reuben, “Shall your brothers go to the war while you sit here?
7Why do you frustrate the intent of the Israelites to cross over into the land which the LORD has given them?7Why will you discourage the heart of the people of Israel from going over into the land that the LORD has given them?
8Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.8Your fathers did this, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
9When they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter the land that the LORD had given them.9For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the people of Israel from going into the land that the LORD had given them.
10So the anger of the LORD was kindled that day, and he swore,10And the LORD’s anger was kindled on that day, and he swore, saying,
11Because they have not followed me wholeheartedly, not one of the men twenty years old and upward who came from Egypt will see the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob,11‘Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, because they have not wholly followed me,
12except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun, for they followed the LORD wholeheartedly.'12none except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the LORD.’
13So the LORD's anger was kindled against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickedly before the LORD was finished.13And the LORD’s anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the LORD was gone.
14Now look, you are standing in your fathers' place, a brood of sinners, to increase still further the fierce wrath of the LORD against the Israelites.14And behold, you have risen in your fathers’ place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the LORD against Israel!
15For if you turn away from following him, he will once again abandon them in the wilderness, and you will be the reason for their destruction." 15For if you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people.”
16Then they came very close to him and said, "We will build sheep folds here for our flocks and cities for our families,16Then they came near to him and said, “We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones,
17but we will maintain ourselves in armed readiness and go before the Israelites until whenever we have brought them to their place. Our descendants will be living in fortified towns as a protection against the inhabitants of the land.17but we will take up arms, ready to go before the people of Israel, until we have brought them to their place. And our little ones shall live in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
18We will not return to our homes until every Israelite has his inheritance.18We will not return to our homes until each of the people of Israel has gained his inheritance.
19For we will not accept any inheritance on the other side of the Jordan River and beyond, because our inheritance has come to us on this eastern side of the Jordan." 19For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on this side of the Jordan to the east.”
20Then Moses replied, "If you will do this thing, and if you will arm yourselves for battle before the LORD,20So Moses said to them, “If you will do this, if you will take up arms to go before the LORD for the war,
21and if all your armed men cross the Jordan before the LORD until he drives out his enemies from his presence21and every armed man of you will pass over the Jordan before the LORD, until he has driven out his enemies from before him
22and the land is subdued before the LORD, then afterward you may return and be free of your obligation to the LORD and to Israel. This land will then be your possession in the LORD's sight. 22and the land is subdued before the LORD; then after that you shall return and be free of obligation to the LORD and to Israel, and this land shall be your possession before the LORD.
23"But if you do not do this, then look, you will have sinned against the LORD. And know that your sin will find you out.23But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD, and be sure your sin will find you out.
24So build cities for your descendants and pens for your sheep, but do what you have said you would do." 24Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do what you have promised.”
25So the Gadites and the Reubenites replied to Moses, "Your servants will do as my lord commands.25And the people of Gad and the people of Reuben said to Moses, “Your servants will do as my lord commands.
26Our children, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead,26Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead,
27but your servants will cross over, every man armed for war, to do battle in the LORD's presence, just as my lord says." 27but your servants will pass over, every man who is armed for war, before the LORD to battle, as my lord orders.”
28So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the families of the Israelite tribes.28So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest and to Joshua the son of Nun and to the heads of the fathers’ houses of the tribes of the people of Israel.
29Moses said to them: "If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each one equipped for battle in the LORD's presence, and you conquer the land, then you must allot them the territory of Gilead as their possession.29And Moses said to them, “If the people of Gad and the people of Reuben, every man who is armed to battle before the LORD, will pass with you over the Jordan and the land shall be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession.
30But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan."30However, if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.”
31Then the Gadites and the Reubenites answered, "Your servants will do what the LORD has spoken.31And the people of Gad and the people of Reuben answered, “What the LORD has said to your servants, we will do.
32We will cross armed in the LORD's presence into the land of Canaan, and then the possession of our inheritance that we inherit will be ours on this side of the Jordan River." 32We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.”
33So Moses gave to the Gadites, the Reubenites, and to half the tribe of Manasseh son of Joseph the realm of King Sihon of the Amorites, and the realm of King Og of Bashan, the entire land with its cities and the territory surrounding them.33And Moses gave to them, to the people of Gad and to the people of Reuben and to the half-tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan, the land and its cities with their territories, the cities of the land throughout the country.
34The Gadites rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer,34And the people of Gad built Dibon, Ataroth, Aroer,
35Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah,35Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah,
36Beth Nimrah, and Beth Haran as fortified cities, and constructed pens for their flocks.36Beth-nimrah and Beth-haran, fortified cities, and folds for sheep.
37The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,37And the people of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
38Nebo, Baal Meon (with a change of name), and Sibmah. They renamed the cities they built. 38Nebo, and Baal-meon (their names were changed), and Sibmah. And they gave other names to the cities that they built.
39The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, took it, and dispossessed the Amorites who were in it.39And the sons of Machir the son of Manasseh went to Gilead and captured it, and dispossessed the Amorites who were in it.
40So Moses gave Gilead to Machir, son of Manasseh, and he lived there.40And Moses gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he settled in it.
41Now Jair son of Manasseh went and captured their small towns and named them Havvoth Jair.41And Jair the son of Manasseh went and captured their villages, and called them Havvoth-jair.
42Then Nobah went and captured Kenath and its villages and called it Nobah after his own name. 42And Nobah went and captured Kenath and its villages, and called it Nobah, after his own name.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Numbers 31
Top of Page
Top of Page