King James Bible | New American Standard Bible 1995 |
1And Jesus entered and passed through Jericho. | 1He entered Jericho and was passing through. |
2And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich. | 2And there was a man called by the name of Zaccheus; he was a chief tax collector and he was rich. |
3And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature. | 3Zaccheus was trying to see who Jesus was, and was unable because of the crowd, for he was small in stature. |
4And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way. | 4So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree in order to see Him, for He was about to pass through that way. |
5And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house. | 5When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zaccheus, hurry and come down, for today I must stay at your house." |
6And he made haste, and came down, and received him joyfully. | 6And he hurried and came down and received Him gladly. |
7And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner. | 7When they saw it, they all began to grumble, saying, "He has gone to be the guest of a man who is a sinner." |
8And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold. | 8Zaccheus stopped and said to the Lord, "Behold, Lord, half of my possessions I will give to the poor, and if I have defrauded anyone of anything, I will give back four times as much." |
9And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham. | 9And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he, too, is a son of Abraham. |
10For the Son of man is come to seek and to save that which was lost. | 10"For the Son of Man has come to seek and to save that which was lost." |
11And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear. | 11While they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because He was near Jerusalem, and they supposed that the kingdom of God was going to appear immediately. |
12He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return. | 12So He said, "A nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then return. |
13And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come. | 13"And he called ten of his slaves, and gave them ten minas and said to them, 'Do business with this until I come back.' |
14But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us. | 14"But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.' |
15And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading. | 15"When he returned, after receiving the kingdom, he ordered that these slaves, to whom he had given the money, be called to him so that he might know what business they had done. |
16Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds. | 16"The first appeared, saying, 'Master, your mina has made ten minas more.' |
17And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities. | 17"And he said to him, 'Well done, good slave, because you have been faithful in a very little thing, you are to be in authority over ten cities.' |
18And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds. | 18"The second came, saying, 'Your mina, master, has made five minas.' |
19And he said likewise to him, Be thou also over five cities. | 19"And he said to him also, 'And you are to be over five cities.' |
20And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin: | 20"Another came, saying, 'Master, here is your mina, which I kept put away in a handkerchief; |
21For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow. | 21for I was afraid of you, because you are an exacting man; you take up what you did not lay down and reap what you did not sow.' |
22And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow: | 22"He said to him, 'By your own words I will judge you, you worthless slave. Did you know that I am an exacting man, taking up what I did not lay down and reaping what I did not sow? |
23Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury? | 23'Then why did you not put my money in the bank, and having come, I would have collected it with interest?' |
24And he said unto them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds. | 24"Then he said to the bystanders, 'Take the mina away from him and give it to the one who has the ten minas.' |
25(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.) | 25"And they said to him, 'Master, he has ten minas already.' |
26For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him. | 26"I tell you that to everyone who has, more shall be given, but from the one who does not have, even what he does have shall be taken away. |
27But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. | 27"But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence." |
28And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem. | 28After He had said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem. |
29And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples, | 29When He approached Bethphage and Bethany, near the mount that is called Olivet, He sent two of the disciples, |
30Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither. | 30saying, "Go into the village ahead of you; there, as you enter, you will find a colt tied on which no one yet has ever sat; untie it and bring it here. |
31And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him. | 31"If anyone asks you, 'Why are you untying it?' you shall say, 'The Lord has need of it.'" |
32And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them. | 32So those who were sent went away and found it just as He had told them. |
33And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt? | 33As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" |
34And they said, The Lord hath need of him. | 34They said, "The Lord has need of it." |
35And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon. | 35They brought it to Jesus, and they threw their coats on the colt and put Jesus on it. |
36And as he went, they spread their clothes in the way. | 36As He was going, they were spreading their coats on the road. |
37And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen; | 37As soon as He was approaching, near the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles which they had seen, |
38Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest. | 38shouting: "BLESSED IS THE KING WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD; Peace in heaven and glory in the highest!" |
39And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. | 39Some of the Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, rebuke Your disciples." |
40And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out. | 40But Jesus answered, "I tell you, if these become silent, the stones will cry out!" |
41And when he was come near, he beheld the city, and wept over it, | 41When He approached Jerusalem, He saw the city and wept over it, |
42Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes. | 42saying, "If you had known in this day, even you, the things which make for peace! But now they have been hidden from your eyes. |
43For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side, | 43"For the days will come upon you when your enemies will throw up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side, |
44And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation. | 44and they will level you to the ground and your children within you, and they will not leave in you one stone upon another, because you did not recognize the time of your visitation." |
45And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought; | 45Jesus entered the temple and began to drive out those who were selling, |
46Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. | 46saying to them, "It is written, 'AND MY HOUSE SHALL BE A HOUSE OF PRAYER,' but you have made it a ROBBERS' DEN." |
47And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, | 47And He was teaching daily in the temple; but the chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to destroy Him, |
48And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. | 48and they could not find anything that they might do, for all the people were hanging on to every word He said. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|