International Standard Version | NET Bible |
1The LORD told Moses on Mount Sinai, | 1The LORD spoke to Moses at Mount Sinai: |
2"Tell the Israelis that when you enter the land that I'm about to give you, you are to let the land observe a Sabbath to the LORD. | 2"Speak to the Israelites and tell them, 'When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath to the LORD. |
3For six years you may plant your fields, and for six years you may prune your vineyard and gather its produce. | 3Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce, |
4But the seventh year is to be a Sabbath of rest for the land—a Sabbath for the LORD. You are not to plant your field or prune your vineyard. | 4but in the seventh year the land must have a Sabbath of complete rest--a Sabbath to the LORD. You must not sow your field or prune your vineyard. |
5You are not to gather what grows from the spilled kernels of your crops. You are not to pick the grapes of your untrimmed vines. Let it be a year of Sabbath for the land. | 5You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned vines; the land must have a year of complete rest. |
6You may take the Sabbath produce of the land for your food—you, your male and maid servants, your hired laborers, and the resident alien with you. | 6You may have the Sabbath produce of the land to eat--you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you, |
7The cattle and the wild animals in your land—everything it produces—are for your food. | 7your cattle, and the wild animals that are in your land--all its produce will be for you to eat. |
8"Count for yourselves seven years of Sabbaths—seven times seven years. This set of seven weeks of years total 49 years for you. | 8"'You must count off seven weeks of years, seven times seven years, and the days of the seven weeks of years will amount to forty-nine years. |
9Sound a horn on the tenth day of the seventh month of this fiftieth year. Likewise, on the Day of Atonement, sound the horn throughout your land. | 9You must sound loud horn blasts--in the seventh month, on the tenth day of the month, on the Day of Atonement--you must sound the horn in your entire land. |
10Set aside and consecrate the fiftieth year to declare liberty throughout the land for all of its inhabitants. It is to be a jubilee for you. Every person is to return to his own land that he has inherited. Likewise, every person is to return to his tribe. | 10So you must consecrate the fiftieth year, and you must proclaim a release in the land for all its inhabitants. That year will be your jubilee; each one of you must return to his property and each one of you must return to his clan. |
11The fiftieth year is to be a year of jubilee for you. You are not to sow or harvest the spilled kernels that grow of themselves or pick grapes from the untrimmed vines | 11That fiftieth year will be your jubilee; you must not sow the land, harvest its aftergrowth, or pick the grapes of its unpruned vines. |
12because it's the jubilee—it's sacred for you. But you may eat its produce from the field. | 12Because that year is a jubilee, it will be holy to you--you may eat its produce from the field. |
13"During this year of jubilee, each person is to return to his own land that he has inherited. | 13"'In this year of jubilee you must each return to your property. |
14So if you had sold property to a neighbor or had acquired land from your neighbor, you are not to cheat one another. | 14If you make a sale to your fellow citizen or buy from your fellow citizen, no one is to wrong his brother. |
15According to the number of years after the jubilee, you may buy from your neighbor. And according to the number of years with crops, he may sell to you. | 15You may buy it from your fellow citizen according to the number of years since the last jubilee; he may sell it to you according to the years of produce that are left. |
16If the number of years after the jubilee is more, increase the selling price. If the number of years after the jubilee is few, decrease its selling price, because he's selling to you according to the potential production volume of the land. | 16The more years there are, the more you may make its purchase price, and the fewer years there are, the less you must make its purchase price, because he is only selling to you a number of years of produce. |
17No one is to cheat his neighbor. Instead, you are to fear your God, because I am the LORD your God. | 17No one is to oppress his fellow citizen, but you must fear your God, because I am the LORD your God. |
18"Observe my statutes and keep my ordinances. Do them so that you may live securely in the land. | 18You must obey my statutes and my regulations; you must be sure to keep them so that you may live securely in the land. |
19Then the land will yield its fruit and you'll eat to your satisfaction and live securely. | 19"'The land will give its fruit and you may eat until you are satisfied, and you may live securely in the land. |
20"Now if you ask, 'What will we eat during the seventh year? After all, we may not plant or even gather our produce!' | 20If you say, 'What will we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?' |
21I'll command my blessing on you during the sixth year so that it will yield produce for three years! | 21I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield the produce for three years, |
22That way, you are to sow in the eighth year, eating the produce from the old harvest. Until the ninth year when its produce comes in, you'll eat from the old harvest." | 22and you may sow the eighth year and eat from that sixth year's produce--old produce. Until you bring in the ninth year's produce, you may eat old produce. |
23"The land is not to be sold with any finality, because the land belongs to me. You're sojourners and travelers with me. | 23The land must not be sold without reclaim because the land belongs to me, for you are foreigners and residents with me. |
24So throughout all of your land inheritance, grant the right of redemption for the land. | 24In all your landed property you must provide for the right of redemption of the land. |
25"If your brother becomes so poor that he has to a sell portion of his inheritance, then his nearest kinsman redeemer is to come and redeem what his brother has sold. | 25"'If your brother becomes impoverished and sells some of his property, his near redeemer is to come to you and redeem what his brother sold. |
26If a person doesn't have a kinsman redeemer, but has become rich and found sufficient means for his redemption, | 26If a man has no redeemer, but he prospers and gains enough for its redemption, |
27then let him account for the years for which it was sold, return the excess to the person to whom it was sold, and then return to his property. | 27he is to calculate the value of the years it was sold, refund the balance to the man to whom he had sold it, and return to his property. |
28If he's not able to redeem it back for himself, then what he sold is to remain in the hand of the buyer until the year of jubilee. In the jubilee, it is to be returned so he may return to his property. | 28If he has not prospered enough to refund a balance to him, then what he sold will belong to the one who bought it until the jubilee year, but it must revert in the jubilee and the original owner may return to his property. |
29"If a person sells a residential house in a walled city, he is to redeem it within the year in which it was sold. He may have right to its redemption for a full year. | 29"'If a man sells a residential house in a walled city, its right of redemption must extend until one full year from its sale; its right of redemption must extend to a full calendar year. |
30But if it's not redeemed by the end of a full year, then the house next to which is a wall is to belong in perpetuity to the one who bought it throughout his generations. It is not to be returned in the jubilee. | 30If it is not redeemed before the full calendar year is ended, the house in the walled city will belong without reclaim to the one who bought it throughout his generations; it will not revert in the jubilee. |
31However, the houses in the villages that don't have walls around them are to be categorized along with the fields of the land—they may be redeemed and returned in the jubilee. | 31The houses of villages, however, which have no wall surrounding them must be considered as the field of the land; they will have the right of redemption and must revert in the jubilee. |
32Nevertheless, the cities that belong to the descendants of Levi—that is, the houses in the cities that belong to them—are to belong to the descendants of Levi perpetually as part of their right of redemption. | 32As for the cities of the Levites, the houses in the cities which they possess, the Levites must have a perpetual right of redemption. |
33If someone from the descendants of Levi redeems the houses in the cities that they own, they are to be returned in the jubilee, because the houses of the cities of the descendants of Levi are to remain their property among the Israelis. | 33Whatever someone among the Levites might redeem--the sale of a house which is his property in a city--must revert in the jubilee, because the houses of the cities of the Levites are their property in the midst of the Israelites. |
34Also, the open land of their cities is not to be sold, because it is to remain their perpetual inheritance." | 34Moreover, the open field areas of their cities must not be sold, because that is their perpetual possession. |
35"If your relative becomes so poor that he is indebted to you, then you are to support him. You are to let him live with you just like the resident alien and the traveler. | 35"'If your brother becomes impoverished and is indebted to you, you must support him; he must live with you like a foreign resident. |
36You are not to take interest or profit from him. Instead, you are to fear your God and let your relative live with you. | 36Do not take interest or profit from him, but you must fear your God and your brother must live with you. |
37You are not to loan him money with interest or sell him your food at a profit. | 37You must not lend him your money at interest and you must not sell him food for profit. |
38I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. | 38I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan--to be your God. |
39"If your brother with you becomes so poor that he sells himself to you, you are not to make him serve like a bond slave. | 39"'If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service. |
40Instead, he is to serve with you like a hired servant or a traveler who lives with you, until the year of jubilee. | 40He must be with you as a hired worker, as a resident foreigner; he must serve with you until the year of jubilee, |
41Then he and his children with him may leave to return to his family and his ancestor's inheritance. | 41but then he may go free, he and his children with him, and may return to his family and to the property of his ancestors. |
42Since they're my servants whom I've brought out of the land of Egypt, they are not to be sold as slaves. | 42Since they are my servants whom I brought out from the land of Egypt, they must not be sold in a slave sale. |
43You are not to rule over them with harshness. You are to fear your God." | 43You must not rule over him harshly, but you must fear your God. |
44"As for your male and maid slaves who will be with you, you may buy male and female slaves from among the nations. | 44"'As for your male and female slaves who may belong to you--you may buy male and female slaves from the nations all around you. |
45You may also buy from resident aliens who live among you and their families who are with you, whom they fathered in your land. They may become your property. | 45Also you may buy slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are with you, whom they have fathered in your land, they may become your property. |
46You may give them as inherited property to your children after you, to own as properties in perpetuity. You may make bond slaves of them, but no one is to rule over his fellow Israeli with harshness. | 46You may give them as inheritance to your children after you to possess as property. You may enslave them perpetually. However, as for your brothers the Israelites, no man may rule over his brother harshly. |
47"If a resident alien or traveler becomes rich, but your relative who lives next to him is so poor that he sells himself to that resident alien or traveler among you or to a member of the resident alien's family, | 47"'If a resident foreigner who is with you prospers and your brother becomes impoverished with regard to him so that he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member of a foreigner's family, |
48he has the right to be redeemed after he sells himself. One of his brothers may redeem him. | 48after he has sold himself he retains a right of redemption. One of his brothers may redeem him, |
49His uncle or his uncle's son may redeem him or any blood relative from his tribe may redeem him. If he becomes rich, then he may redeem himself. | 49or his uncle or his cousin may redeem him, or anyone of the rest of his blood relatives--his family--may redeem him, or if he prospers he may redeem himself. |
50"He is to bring an accounting to the one who bought him, starting from the year he had sold himself until the year of jubilee. The price of his sale is to correspond to the number of years comparable to the time a hired servant stays with him. | 50He must calculate with the one who bought him the number of years from the year he sold himself to him until the jubilee year, and the cost of his sale must correspond to the number of years, according to the rate of wages a hired worker would have earned while with him. |
51If there are still many years left, he is to refund the cost of his redemption. | 51If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his redemption, |
52But if only a few years are left until the year of jubilee, he is to bring an accounting of the years that he is to refund for his redemption. | 52but if only a few years remain until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption. |
53Like a hired servant, he is to remain with him year after year, but he is not to rule over him with what you see as severity. | 53He must be with the one who bought him like a yearly hired worker. The one who bought him must not rule over him harshly in your sight. |
54If he isn't redeemed by these, then he is to be set free in the year of jubilee—he and his children with him— | 54If, however, he is not redeemed in these ways, he must go free in the jubilee year, he and his children with him, |
55because the Israelis are my servants. They're my servants, since I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God." | 55because the Israelites are my own servants; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the LORD your God. |
|