International Standard Version | New International Version |
1The LORD told Moses on Mount Sinai, | 1The LORD said to Moses at Mount Sinai, |
2"Tell the Israelis that when you enter the land that I'm about to give you, you are to let the land observe a Sabbath to the LORD. | 2"Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the LORD. |
3For six years you may plant your fields, and for six years you may prune your vineyard and gather its produce. | 3For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops. |
4But the seventh year is to be a Sabbath of rest for the land—a Sabbath for the LORD. You are not to plant your field or prune your vineyard. | 4But in the seventh year the land is to have a year of sabbath rest, a sabbath to the LORD. Do not sow your fields or prune your vineyards. |
5You are not to gather what grows from the spilled kernels of your crops. You are not to pick the grapes of your untrimmed vines. Let it be a year of Sabbath for the land. | 5Do not reap what grows of itself or harvest the grapes of your untended vines. The land is to have a year of rest. |
6You may take the Sabbath produce of the land for your food—you, your male and maid servants, your hired laborers, and the resident alien with you. | 6Whatever the land yields during the sabbath year will be food for you--for yourself, your male and female servants, and the hired worker and temporary resident who live among you, |
7The cattle and the wild animals in your land—everything it produces—are for your food. | 7as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten. |
8"Count for yourselves seven years of Sabbaths—seven times seven years. This set of seven weeks of years total 49 years for you. | 8"'Count off seven sabbath years--seven times seven years--so that the seven sabbath years amount to a period of forty-nine years. |
9Sound a horn on the tenth day of the seventh month of this fiftieth year. Likewise, on the Day of Atonement, sound the horn throughout your land. | 9Then have the trumpet sounded everywhere on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement sound the trumpet throughout your land. |
10Set aside and consecrate the fiftieth year to declare liberty throughout the land for all of its inhabitants. It is to be a jubilee for you. Every person is to return to his own land that he has inherited. Likewise, every person is to return to his tribe. | 10Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; each of you is to return to your family property and to your own clan. |
11The fiftieth year is to be a year of jubilee for you. You are not to sow or harvest the spilled kernels that grow of themselves or pick grapes from the untrimmed vines | 11The fiftieth year shall be a jubilee for you; do not sow and do not reap what grows of itself or harvest the untended vines. |
12because it's the jubilee—it's sacred for you. But you may eat its produce from the field. | 12For it is a jubilee and is to be holy for you; eat only what is taken directly from the fields. |
13"During this year of jubilee, each person is to return to his own land that he has inherited. | 13"'In this Year of Jubilee everyone is to return to their own property. |
14So if you had sold property to a neighbor or had acquired land from your neighbor, you are not to cheat one another. | 14"'If you sell land to any of your own people or buy land from them, do not take advantage of each other. |
15According to the number of years after the jubilee, you may buy from your neighbor. And according to the number of years with crops, he may sell to you. | 15You are to buy from your own people on the basis of the number of years since the Jubilee. And they are to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops. |
16If the number of years after the jubilee is more, increase the selling price. If the number of years after the jubilee is few, decrease its selling price, because he's selling to you according to the potential production volume of the land. | 16When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what is really being sold to you is the number of crops. |
17No one is to cheat his neighbor. Instead, you are to fear your God, because I am the LORD your God. | 17Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the LORD your God. |
18"Observe my statutes and keep my ordinances. Do them so that you may live securely in the land. | 18"'Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land. |
19Then the land will yield its fruit and you'll eat to your satisfaction and live securely. | 19Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill and live there in safety. |
20"Now if you ask, 'What will we eat during the seventh year? After all, we may not plant or even gather our produce!' | 20You may ask, "What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?" |
21I'll command my blessing on you during the sixth year so that it will yield produce for three years! | 21I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years. |
22That way, you are to sow in the eighth year, eating the produce from the old harvest. Until the ninth year when its produce comes in, you'll eat from the old harvest." | 22While you plant during the eighth year, you will eat from the old crop and will continue to eat from it until the harvest of the ninth year comes in. |
23"The land is not to be sold with any finality, because the land belongs to me. You're sojourners and travelers with me. | 23"'The land must not be sold permanently, because the land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers. |
24So throughout all of your land inheritance, grant the right of redemption for the land. | 24Throughout the land that you hold as a possession, you must provide for the redemption of the land. |
25"If your brother becomes so poor that he has to a sell portion of his inheritance, then his nearest kinsman redeemer is to come and redeem what his brother has sold. | 25"'If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative is to come and redeem what they have sold. |
26If a person doesn't have a kinsman redeemer, but has become rich and found sufficient means for his redemption, | 26If, however, there is no one to redeem it for them but later on they prosper and acquire sufficient means to redeem it themselves, |
27then let him account for the years for which it was sold, return the excess to the person to whom it was sold, and then return to his property. | 27they are to determine the value for the years since they sold it and refund the balance to the one to whom they sold it; they can then go back to their own property. |
28If he's not able to redeem it back for himself, then what he sold is to remain in the hand of the buyer until the year of jubilee. In the jubilee, it is to be returned so he may return to his property. | 28But if they do not acquire the means to repay, what was sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned in the Jubilee, and they can then go back to their property. |
29"If a person sells a residential house in a walled city, he is to redeem it within the year in which it was sold. He may have right to its redemption for a full year. | 29"'Anyone who sells a house in a walled city retains the right of redemption a full year after its sale. During that time the seller may redeem it. |
30But if it's not redeemed by the end of a full year, then the house next to which is a wall is to belong in perpetuity to the one who bought it throughout his generations. It is not to be returned in the jubilee. | 30If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and the buyer's descendants. It is not to be returned in the Jubilee. |
31However, the houses in the villages that don't have walls around them are to be categorized along with the fields of the land—they may be redeemed and returned in the jubilee. | 31But houses in villages without walls around them are to be considered as belonging to the open country. They can be redeemed, and they are to be returned in the Jubilee. |
32Nevertheless, the cities that belong to the descendants of Levi—that is, the houses in the cities that belong to them—are to belong to the descendants of Levi perpetually as part of their right of redemption. | 32"'The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess. |
33If someone from the descendants of Levi redeems the houses in the cities that they own, they are to be returned in the jubilee, because the houses of the cities of the descendants of Levi are to remain their property among the Israelis. | 33So the property of the Levites is redeemable--that is, a house sold in any town they hold--and is to be returned in the Jubilee, because the houses in the towns of the Levites are their property among the Israelites. |
34Also, the open land of their cities is not to be sold, because it is to remain their perpetual inheritance." | 34But the pastureland belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession. |
35"If your relative becomes so poor that he is indebted to you, then you are to support him. You are to let him live with you just like the resident alien and the traveler. | 35"'If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner and stranger, so they can continue to live among you. |
36You are not to take interest or profit from him. Instead, you are to fear your God and let your relative live with you. | 36Do not take interest or any profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you. |
37You are not to loan him money with interest or sell him your food at a profit. | 37You must not lend them money at interest or sell them food at a profit. |
38I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. | 38I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. |
39"If your brother with you becomes so poor that he sells himself to you, you are not to make him serve like a bond slave. | 39"'If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves. |
40Instead, he is to serve with you like a hired servant or a traveler who lives with you, until the year of jubilee. | 40They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee. |
41Then he and his children with him may leave to return to his family and his ancestor's inheritance. | 41Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors. |
42Since they're my servants whom I've brought out of the land of Egypt, they are not to be sold as slaves. | 42Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves. |
43You are not to rule over them with harshness. You are to fear your God." | 43Do not rule over them ruthlessly, but fear your God. |
44"As for your male and maid slaves who will be with you, you may buy male and female slaves from among the nations. | 44"'Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves. |
45You may also buy from resident aliens who live among you and their families who are with you, whom they fathered in your land. They may become your property. | 45You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property. |
46You may give them as inherited property to your children after you, to own as properties in perpetuity. You may make bond slaves of them, but no one is to rule over his fellow Israeli with harshness. | 46You can bequeath them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly. |
47"If a resident alien or traveler becomes rich, but your relative who lives next to him is so poor that he sells himself to that resident alien or traveler among you or to a member of the resident alien's family, | 47"'If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreigner's clan, |
48he has the right to be redeemed after he sells himself. One of his brothers may redeem him. | 48they retain the right of redemption after they have sold themselves. One of their relatives may redeem them: |
49His uncle or his uncle's son may redeem him or any blood relative from his tribe may redeem him. If he becomes rich, then he may redeem himself. | 49An uncle or a cousin or any blood relative in their clan may redeem them. Or if they prosper, they may redeem themselves. |
50"He is to bring an accounting to the one who bought him, starting from the year he had sold himself until the year of jubilee. The price of his sale is to correspond to the number of years comparable to the time a hired servant stays with him. | 50They and their buyer are to count the time from the year they sold themselves up to the Year of Jubilee. The price for their release is to be based on the rate paid to a hired worker for that number of years. |
51If there are still many years left, he is to refund the cost of his redemption. | 51If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them. |
52But if only a few years are left until the year of jubilee, he is to bring an accounting of the years that he is to refund for his redemption. | 52If only a few years remain until the Year of Jubilee, they are to compute that and pay for their redemption accordingly. |
53Like a hired servant, he is to remain with him year after year, but he is not to rule over him with what you see as severity. | 53They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly. |
54If he isn't redeemed by these, then he is to be set free in the year of jubilee—he and his children with him— | 54"'Even if someone is not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee, |
55because the Israelis are my servants. They're my servants, since I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God." | 55for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the LORD your God. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|