International Standard Version | King James Bible |
1I will sing forever about the gracious love of the LORD; from generation to generation I will declare your faithfulness with my mouth. | 1Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations. |
2I will declare that your gracious love was established forever; in the heavens itself, you have established your faithfulness. | 2For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. |
3I have made a covenant with my chosen one; I have made a promise to David, my servant. | 3I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant, |
4"I will establish your dynasty forever, and I will lift up one who will build your throne from generation to generation." Interlude | 4Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah. |
5Even the heavens praise your awesome deeds, LORD, your faithfulness in the assembly of the holy ones. | 5And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints. |
6For who in the skies compares to the LORD? Who is like the LORD among the divine beings? | 6For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD? |
7God is feared in the council of the holy ones, revered by all those around him. | 7God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him. |
8LORD God of the Heavenly Armies, who is as mighty as you, LORD? Your faithfulness surrounds you. | 8O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee? |
9You rule over the majestic sea; when its waves surge, you calm them. | 9Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them. |
10You crushed the proud one to death; with your powerful arm you scattered your enemies. | 10Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm. |
11Heaven and the earth belong to you, the world and everything it contains— you established them. | 11The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them. |
12The north and south—you created them; Tabor and Hermon joyously praise your name. | 12The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name. |
13Your arm is strong; your hand is mighty; indeed, your right hand is victorious. | 13Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand. |
14Righteousness and justice make up the foundation of your throne; gracious love and truth meet before you. | 14Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face. |
15How happy are the people who can worship joyfully! LORD, they walk in the light of your presence. | 15Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance. |
16In your name they rejoice all day long; they exult in your justice. | 16In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted. |
17For you are their strength's grandeur; by your favor you exalted our power. | 17For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted. |
18Indeed, our shield belongs to the LORD, and our king to the Holy One of Israel. | 18For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king. |
19You spoke to your faithful ones through a vision: "I will set a helper over a warrior. I will raise up a chosen one from the people. | 19Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people. |
20I have found my servant David; I have anointed him with my sacred oil, | 20I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him: |
21with whom my power will be firmly established; for my arm will strengthen him. | 21With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him. |
22No enemy will deceive him; no wicked person will afflict him. | 22The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him. |
23I will crush his enemies before him and strike those who hate him. | 23And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him. |
24My faithfulness and gracious love will be with him, and in my name his power will be exalted. | 24But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted. |
25I will place his hand over the sea, and his right hand over the rivers. | 25I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers. |
26He will announce to me 'You are my father, my God, and the rock of my salvation.' | 26He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation. |
27"Indeed, I myself made him the firstborn, the highest of the kings of the earth. | 27Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth. |
28I will show my gracious love toward him forever, since my covenant is securely established with him. | 28My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him. |
29I will establish his dynasty forever, and his throne as long as heaven endures. | 29His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven. |
30"But if his sons abandon my laws and do not follow my ordinances, | 30If his children forsake my law, and walk not in my judgments; |
31if they profane my statutes; and do not keep my commands, | 31If they break my statutes, and keep not my commandments; |
32then I will punish their disobedience with a rod and their iniquity with lashes. | 32Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes. |
33But I will not cut off my gracious love from him, and I will not stop being faithful. | 33Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail. |
34I will not dishonor my covenant, because I will not change what I have spoken. | 34My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
35I have sworn by my holiness once for all: I will not lie to David. | 35Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David. |
36His dynasty will last forever and his throne will be like the sun before me. | 36His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me. |
37It will be established forever like the moon, a faithful witness in the sky." Interlude | 37It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. |
38But you have spurned, rejected, and became angry with your anointed one. | 38But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed. |
39You have dishonored the covenant with your servant; you have defiled his crown on the ground. | 39Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground. |
40You have broken through all his walls; you have laid his fortresses in ruin. | 40Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin. |
41All who pass by on their way plunder him; he has become a reproach to his neighbors. | 41All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours. |
42You have exalted the right hand of his adversaries; you have caused all of his enemies to rejoice. | 42Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice. |
43Moreover, you have turned back the edge of his sword and did not support him in battle. | 43Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle. |
44You have caused his splendor to cease and cast down his throne to the ground. | 44Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground. |
45You have caused the days of his youth to be cut short; you have covered him with shame. Interlude | 45The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah. |
46How long, LORD, will you hide yourself? Forever? Will your anger continuously burn like fire? | 46How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire? |
47Remember how short my lifetime is! How powerless have you created all human beings! | 47Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain? |
48What valiant man can live and not see death? Who can deliver himself from the power of Sheol. Interlude | 48What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah. |
49Where is your gracious love of old, Lord, that in your faithfulness you promised to David? | 49Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth? |
50Remember, Lord, the reproach of your servant! I carry inside me all the insults of many people, | 50Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people; |
51when your enemies reproached you, LORD, when they reproached the footsteps of your anointed. | 51Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. |
52Blessed is the LORD forever! Amen and amen! | 52Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|