International Standard Version | Berean Study Bible |
1Argue my case, LORD, against those who argue against me. Fight against those who fight against me. | 1Of David. Contend with my opponents, O LORD; fight against those who fight against me. |
2Take up the buckler and the shield, and rise up to help me. | 2Take up Your shield and buckler; arise and come to my aid. |
3Take out the spear and the ax to confront the one who pursues me; say to me, "I am your deliverer!" | 3Draw the spear and javelin against my pursuers; say to my soul: “I am your salvation.” |
4Let those who seek my life be ashamed and disgraced; let those who plot evil against me be driven back and confounded. | 4May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plan to harm me be driven back and confounded. |
5Make them like the chaff before the wind, as the messenger of the LORD pushes them aside. | 5May they be like chaff in the wind, as the angel of the LORD drives them away. |
6May their path be dark and slippery, as the messenger of the LORD tracks them down. | 6May their path be dark and slick, as the angel of the LORD pursues. |
7Without justification they laid a snare for me; without justification they dug a pit to trap me. | 7For without cause they laid their net for me; without reason they dug a pit for my soul. |
8Let destruction come upon them unawares, and let the net that he hid catch him; let him fall into destruction. | 8May ruin befall them by surprise; may the net they hid ensnare them; may they fall into the hazard they created. |
9My soul will rejoice in the LORD and be glad in his deliverance. | 9Then my soul will rejoice in the LORD and exult in His salvation. |
10All my bones will say, "LORD, who is like you? Who delivers the weak from the one who is stronger than he, and the weak and the needy from the one who wants to rob him?" | 10All my bones will exclaim, “Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?” |
11False witnesses stepped forward and questioned me concerning things about which I knew nothing. | 11Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about. |
12They paid me back evil for good; my soul mourns. | 12They repay me evil for good, to the bereavement of my soul. |
13But when they were sick, I wore sackcloth, humbled myself with fasting, and prayed from my heart repeatedly for them. | 13Yet when they were ill, I put on sackcloth; I humbled myself with fasting, but my prayers returned unanswered. |
14I paced about as for my friend or my brother, and fell down mourning as one weeps for one's mother. | 14I paced about as for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning for his mother. |
15But when I stumbled, they rejoiced and gathered together. They gathered together against me— attackers whom I did not know. They tore me apart and would not stop. | 15But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing. |
16Malicious mockers — they gnashed their teeth against me. | 16Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me. |
17Lord, how long will you just watch? Rescue me from their destruction, my precious life from these young lions. | 17How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions. |
18Then I will give you thanks in front of the great congregation; in the midst of the mighty throng I will praise you. | 18Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people. |
19Do not let my deceitful enemies gloat over me, nor let those who hate me without justification mock me with their eyes. | 19Let not my enemies gloat over me without cause, nor those who hate me without reason wink in malice. |
20For they do not speak peace; they devise clever lies against the peaceful people of the land. | 20For they do not speak peace, but they devise deceitful schemes against those who live quietly in the land. |
21They open their mouth wide against me, claiming, "Yes! Yes! We saw him do it with our own eyes!" | 21They gape at me and say, “Aha, aha! Our eyes have seen!” |
22You see this, LORD, so do not be silent. Lord, do not be far from me! | 22O LORD, You have seen it; be not silent. O Lord, be not far from me. |
23Wake up! Arouse yourself to vindicate me and argue my case, my God and my Lord. | 23Awake and rise to my defense, to my cause, my God and my Lord! |
24Judge me according to your righteousness, LORD my God! But do not let them gloat over me. | 24Vindicate me by Your righteousness, O LORD my God, and do not let them gloat over me. |
25Don't let them say in their hearts, "Yes! We got what we wanted." Don't let them say, "We have swallowed him up." | 25Let them not say in their hearts, “Aha, just what we wanted!” Let them not say, “We have swallowed him up!” |
26Instead, let those who gloat over the evil directed against me be ashamed and confounded together; Let those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor. | 26May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach. |
27Let those who delight in my vindication shout for joy and rejoice! Let them continuously say, "Magnify the LORD, who delights in giving peace to his servant." | 27May those who favor my vindication shout for joy and gladness; may they always say, “Exalted be the LORD who delights in His servant’s well-being.” |
28My tongue will declare your righteousness and praise you all day long. | 28Then my tongue will proclaim Your righteousness and Your praises all day long. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|