Isaiah 10
ESV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
English Standard VersionNew American Standard Bible 1995
1Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,1Woe to those who enact evil statutes And to those who constantly record unjust decisions,
2to turn aside the needy from justice and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!2So as to deprive the needy of justice And rob the poor of My people of their rights, So that widows may be their spoil And that they may plunder the orphans.
3What will you do on the day of punishment, in the ruin that will come from afar? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth?3Now what will you do in the day of punishment, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth?
4Nothing remains but to crouch among the prisoners or fall among the slain. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.4Nothing remains but to crouch among the captives Or fall among the slain. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out.
5Woe to Assyria, the rod of my anger; the staff in their hands is my fury!5Woe to Assyria, the rod of My anger And the staff in whose hands is My indignation,
6Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets.6I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture booty and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets.
7But he does not so intend, and his heart does not so think; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few;7Yet it does not so intend, Nor does it plan so in its heart, But rather it is its purpose to destroy And to cut off many nations.
8for he says: “Are not my commanders all kings?8For it says, "Are not my princes all kings?
9Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?9"Is not Calno like Carchemish, Or Hamath like Arpad, Or Samaria like Damascus?
10As my hand has reached to the kingdoms of the idols, whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,10"As my hand has reached to the kingdoms of the idols, Whose graven images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
11shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?”11Shall I not do to Jerusalem and her images Just as I have done to Samaria and her idols?"
12When the Lord has finished all his work on Mount Zion and on Jerusalem, he will punish the speech of the arrogant heart of the king of Assyria and the boastful look in his eyes.12So it will be that when the Lord has completed all His work on Mount Zion and on Jerusalem, He will say, "I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria and the pomp of his haughtiness."
13For he says: “By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have understanding; I remove the boundaries of peoples, and plunder their treasures; like a bull I bring down those who sit on thrones.13For he has said, "By the power of my hand and by my wisdom I did this, For I have understanding; And I removed the boundaries of the peoples And plundered their treasures, And like a mighty man I brought down their inhabitants,
14My hand has found like a nest the wealth of the peoples; and as one gathers eggs that have been forsaken, so I have gathered all the earth; and there was none that moved a wing or opened the mouth or chirped.”14And my hand reached to the riches of the peoples like a nest, And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth; And there was not one that flapped its wing or opened its beak or chirped."
15Shall the axe boast over him who hews with it, or the saw magnify itself against him who wields it? As if a rod should wield him who lifts it, or as if a staff should lift him who is not wood!15Is the axe to boast itself over the one who chops with it? Is the saw to exalt itself over the one who wields it? That would be like a club wielding those who lift it, Or like a rod lifting him who is not wood.
16Therefore the Lord GOD of hosts will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.16Therefore the Lord, the GOD of hosts, will send a wasting disease among his stout warriors; And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.
17The light of Israel will become a fire, and his Holy One a flame, and it will burn and devour his thorns and briers in one day.17And the light of Israel will become a fire and his Holy One a flame, And it will burn and devour his thorns and his briars in a single day.
18The glory of his forest and of his fruitful land the LORD will destroy, both soul and body, and it will be as when a sick man wastes away.18And He will destroy the glory of his forest and of his fruitful garden, both soul and body, And it will be as when a sick man wastes away.
19The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.19And the rest of the trees of his forest will be so small in number That a child could write them down.
20In that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no more lean on him who struck them, but will lean on the LORD, the Holy One of Israel, in truth.20Now in that day the remnant of Israel, and those of the house of Jacob who have escaped, will never again rely on the one who struck them, but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
21A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.21A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.
22For though your people Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them will return. Destruction is decreed, overflowing with righteousness.22For though your people, O Israel, may be like the sand of the sea, Only a remnant within them will return; A destruction is determined, overflowing with righteousness.
23For the Lord GOD of hosts will make a full end, as decreed, in the midst of all the earth.23For a complete destruction, one that is decreed, the Lord GOD of hosts will execute in the midst of the whole land.
24Therefore thus says the Lord GOD of hosts: “O my people, who dwell in Zion, be not afraid of the Assyrians when they strike with the rod and lift up their staff against you as the Egyptians did.24Therefore thus says the Lord GOD of hosts, "O My people who dwell in Zion, do not fear the Assyrian who strikes you with the rod and lifts up his staff against you, the way Egypt did.
25For in a very little while my fury will come to an end, and my anger will be directed to their destruction.25"For in a very little while My indignation against you will be spent and My anger will be directed to their destruction."
26And the LORD of hosts will wield against them a whip, as when he struck Midian at the rock of Oreb. And his staff will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt.26The LORD of hosts will arouse a scourge against him like the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and His staff will be over the sea and He will lift it up the way He did in Egypt.
27And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of the fat.”27So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.
28He has come to Aiath; he has passed through Migron; at Michmash he stores his baggage;28He has come against Aiath, He has passed through Migron; At Michmash he deposited his baggage.
29they have crossed over the pass; at Geba they lodge for the night; Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled.29They have gone through the pass, saying, "Geba will be our lodging place." Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.
30Cry aloud, O daughter of Gallim! Give attention, O Laishah! O poor Anathoth!30Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim! Pay attention, Laishah and wretched Anathoth!
31Madmenah is in flight; the inhabitants of Gebim flee for safety.31Madmenah has fled. The inhabitants of Gebim have sought refuge.
32This very day he will halt at Nob; he will shake his fist at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.32Yet today he will halt at Nob; He shakes his fist at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33Behold, the Lord GOD of hosts will lop the boughs with terrifying power; the great in height will be hewn down, and the lofty will be brought low.33Behold, the Lord, the GOD of hosts, will lop off the boughs with a terrible crash; Those also who are tall in stature will be cut down And those who are lofty will be abased.
34He will cut down the thickets of the forest with an axe, and Lebanon will fall by the Majestic One.34He will cut down the thickets of the forest with an iron axe, And Lebanon will fall by the Mighty One.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Isaiah 9
Top of Page
Top of Page