Isaiah 10:11
New International Version
shall I not deal with Jerusalem and her images as I dealt with Samaria and her idols?’”

New Living Translation
So we will defeat Jerusalem and her gods, just as we destroyed Samaria with hers.’”

English Standard Version
shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?”

Berean Standard Bible
and as I have done to Samaria and its idols, will I not also do to Jerusalem and her idols?”

King James Bible
Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

New King James Version
As I have done to Samaria and her idols, Shall I not do also to Jerusalem and her idols?’ ”

New American Standard Bible
Shall I not do the same to Jerusalem and her images Just as I have done to Samaria and her idols?”

NASB 1995
Shall I not do to Jerusalem and her images Just as I have done to Samaria and her idols?”

NASB 1977
Shall I not do to Jerusalem and her images Just as I have done to Samaria and her idols?”

Legacy Standard Bible
Shall I not do to Jerusalem and her images Just as I have done to Samaria and her idols?”

Amplified Bible
Shall I not do to Jerusalem and her images Just as I have done to Samaria and her idols?” [declares Assyria].

Christian Standard Bible
and as I did to Samaria and its worthless images will I not also do to Jerusalem and its idols? ”

Holman Christian Standard Bible
and as I did to Samaria and its idols will I not also do to Jerusalem and its idols?”

American Standard Version
shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

English Revised Version
shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

GOD'S WORD® Translation
I will do to Jerusalem and its idols what I've done to Samaria and its idols."

Good News Translation
I have destroyed Samaria and all its idols, and I will do the same to Jerusalem and the images that are worshiped there."

International Standard Version
will I not deal with Jerusalem and her idols as I have dealt with Samaria and her images?'"

Majority Standard Bible
and as I have done to Samaria and its idols, will I not also do to Jerusalem and her idols??

NET Bible
As I have done to Samaria and its idols, so I will do to Jerusalem and its idols."

New Heart English Bible
shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?"

Webster's Bible Translation
Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

World English Bible
shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
Literal Translations
Literal Standard Version
Do I not—as I have done to Samaria, "" And to her worthless things, "" So do to Jerusalem and to her grievous things?”

Young's Literal Translation
Do I not -- as I have done to Samaria, And to her worthless things, So do to Jerusalem and to her grievous things?

Smith's Literal Translation
Is it not according to what I did to Shomeron and to her nothings, thus will I do to Jerusalem and to her images?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

Catholic Public Domain Version
Should I not do to Jerusalem and her false images, just as I have done to Samaria and her idols?”

New American Bible
Just as I treated Samaria and her idols, shall I not do to Jerusalem and her graven images?”

New Revised Standard Version
shall I not do to Jerusalem and her idols what I have done to Samaria and her images?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And as I have done to Samaria and her idols, so will I do to Jerusalem and her idols.

Peshitta Holy Bible Translated
And as I have done to Samaria and to its idols, so I shall do to Jerusalem and to its idols!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, So do to Jerusalem and her idols?'

Brenton Septuagint Translation
For as I did to Samaria and her idols, so will I do also to Jerusalem and her idols.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judgment on Assyria
10As my hand seized the idolatrous kingdoms whose images surpassed those of Jerusalem and Samaria, 11and as I have done to Samaria and its idols, will I not also do to Jerusalem and her idols?” 12So when the Lord has completed all His work against Mount Zion and Jerusalem, He will say, “I will punish the king of Assyria for the fruit of his arrogant heart and the proud look in his eyes.…

Cross References
2 Kings 19:18
They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands.

2 Chronicles 32:19
They spoke against the God of Jerusalem as they had spoken against the gods of the peoples of the earth—the work of human hands.

Isaiah 36:18-20
Do not let Hezekiah mislead you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria? / Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand? / Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?”

Isaiah 37:12-13
Did the gods of the nations destroyed by my fathers rescue those nations—the gods of Gozan, Haran, and Rezeph, and of the people of Eden in Telassar? / Where are the kings of Hamath, Arpad, Sepharvaim, Hena, and Ivvah?’”

Jeremiah 50:29
Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.

Jeremiah 51:47
Therefore, behold, the days are coming when I will punish the idols of Babylon. Her entire land will suffer shame, and all her slain will lie fallen within her.

Ezekiel 31:18
Who then is like you in glory and greatness among the trees of Eden? You also will be brought down to the depths of the earth to be with the trees of Eden. You will lie among the uncircumcised, with those slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, declares the Lord GOD.’”

Ezekiel 32:12
I will make your hordes fall by the swords of the mighty, the most ruthless of all nations. They will ravage the pride of Egypt and all her multitudes will be destroyed.

Daniel 4:30
the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?”

Nahum 3:19
There is no healing for your injury; your wound is severe. All who hear the news of you applaud your downfall, for who has not experienced your constant cruelty?

Matthew 11:23
And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.

Luke 10:15
And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades!

Acts 12:22-23
And they began to shout, “This is the voice of a god, not a man!” / Immediately, because Herod did not give glory to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.

Romans 1:21-23
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.

Romans 11:20-21
That is correct: They were broken off because of unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid. / For if God did not spare the natural branches, He will certainly not spare you either.


Treasury of Scripture

Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

as I have

Isaiah 36:19,20
Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand? …

Isaiah 37:10-13
Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria…

Jump to Previous
Deal Dealt Grievous Idols Images Jerusalem Samaria Sama'ria Worthless
Jump to Next
Deal Dealt Grievous Idols Images Jerusalem Samaria Sama'ria Worthless
Isaiah 10
1. The woe of tyrants
5. Assyria, the rod of hypocrites, for its pride shall be broken
20. A remnant of Israel shall be saved
23. Judah is comforted with promise of deliverance from Assyria














and as I have done
This phrase reflects the actions of the Assyrian king, who boasts of his conquests. The Hebrew root for "done" is עָשָׂה (asah), which means to make or accomplish. Historically, this reflects the Assyrian empire's expansion and their ruthless efficiency in conquering lands. The phrase sets a tone of arrogance and self-reliance, contrasting with the Biblical theme of reliance on God.

to Samaria
Samaria was the capital of the Northern Kingdom of Israel, which fell to the Assyrians in 722 BC. The mention of Samaria serves as a historical reminder of God's judgment upon Israel due to their idolatry and disobedience. It underscores the reality of divine justice and the consequences of turning away from God.

and its idols
Idols here refer to the false gods and images worshiped by the people of Samaria. The Hebrew word for idols is אֱלִיל (elil), meaning worthless or vain. This highlights the futility of idol worship and serves as a warning against placing trust in anything other than the one true God. The destruction of idols symbolizes the powerlessness of false gods in the face of the Almighty.

will I not do
This rhetorical question implies certainty and inevitability. It reflects the Assyrian king's confidence in his ability to conquer Jerusalem as he did Samaria. However, from a theological perspective, it also serves as a reminder of God's sovereignty and the certainty of His plans, whether for judgment or salvation.

to Jerusalem
Jerusalem, the capital of Judah, represents the spiritual and political heart of God's chosen people. The mention of Jerusalem is significant as it was the site of the Temple, the dwelling place of God's presence. The threat against Jerusalem serves as a call to repentance and a reminder of the city's unique covenant relationship with God.

and her idols?
The reference to "her idols" indicates that even Jerusalem, despite its spiritual heritage, was not immune to the sin of idolatry. The Hebrew term for idols here is the same as used for Samaria, emphasizing the shared guilt and the need for purification. This serves as a sobering reminder of the dangers of complacency and the need for continual faithfulness to God.

(11) Shall I not, as I have done . . .--The verse gives the occasion of Isaiah's utterance. Sargon was threatening Jerusalem, probably in the early years of Hezekiah's reign. The inscriptions show, as Isaiah 20:1 also does, that he made war against Philistia and besieged Ashdod (Records of the Past, vii. 40).

Verse 11. - Shall I not... so do to Jerusalem and her idols? The speaker ignores the fact of any difference in kind between the religion of Judaea and that of the neighboring countries. He speaks as if he knew nothing of any religion without idols. No doubt Assyrian ideas on the subject of the religion of the Jews were at this time, as they were even later (2 Kings 18:22), exceedingly vague and incorrect.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and as
כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I have done to
עָשִׂ֛יתִי (‘ā·śî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

Samaria
לְשֹׁמְר֖וֹן (lə·šō·mə·rō·wn)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 8111: Samaria -- capital of northern kingdom of Israel

and its idols,
וְלֶאֱלִילֶ֑יהָ (wə·le·’ĕ·lî·le·hā)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 457: Good for, nothing, by anal, vain, vanity, an idol

will I not
הֲלֹ֗א (hă·lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

also
כֵּ֛ן (kên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

do
אֶעֱשֶׂ֥ה (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

to Jerusalem
לִירוּשָׁלִַ֖ם (lî·rū·šā·lim)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

and her idols?”
וְלַעֲצַבֶּֽיהָ׃ (wə·la·‘ă·ṣab·be·hā)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 6091: An, image


Links
Isaiah 10:11 NIV
Isaiah 10:11 NLT
Isaiah 10:11 ESV
Isaiah 10:11 NASB
Isaiah 10:11 KJV

Isaiah 10:11 BibleApps.com
Isaiah 10:11 Biblia Paralela
Isaiah 10:11 Chinese Bible
Isaiah 10:11 French Bible
Isaiah 10:11 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 10:11 Shall I not as I have done (Isa Isi Is)
Isaiah 10:10
Top of Page
Top of Page