Romans 15
ESV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionInternational Standard Version
1We who are strong have an obligation to bear with the failings of the weak, and not to please ourselves.1Now we who are strong ought to be patient with the weaknesses of those who are not strong and must stop pleasing ourselves.
2Let each of us please his neighbor for his good, to build him up.2Each of us must please our neighbor for the good purpose of building him up.
3For Christ did not please himself, but as it is written, “The reproaches of those who reproached you fell on me.”3For even the Messiah did not please himself. Instead, as it is written, "The insults of those who insult you have fallen on me."
4For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope.4For everything that was written long ago was written to instruct us, so that we might have hope through the endurance and encouragement that the Scriptures give us.
5May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,5Now may God, the source of endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other as you follow the Messiah Jesus,
6that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.6so that with one mind and one voice you might glorify the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah.
7Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God.7Therefore, accept one another, just as the Messiah accepted you, for the glory of God.
8For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God’s truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs,8For I tell you that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God's truth in order to confirm the promises given to our ancestors,
9and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will praise you among the Gentiles, and sing to your name.”9so that the gentiles may glorify God for his mercy. As it is written, "That is why I will praise you among the gentiles; I will sing praises to your name."
10And again it is said, “Rejoice, O Gentiles, with his people.”10Again he says, "Rejoice, you gentiles, with his people!"
11And again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples extol him.”11And again, "Praise the Lord, all you gentiles! Let all the nations praise him."
12And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, even he who arises to rule the Gentiles; in him will the Gentiles hope.”12And again, Isaiah says, "There will be a Root from Jesse. He will rise up to rule the gentiles, and the gentiles will hope in him."
13May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.13Now may God, the source of hope, fill you with all joy and peace as you believe, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
14I myself am satisfied about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge and able to instruct one another.14I myself am convinced, my brothers, that you yourselves are filled with goodness and full of all the knowledge you need to be able to instruct each other.
15But on some points I have written to you very boldly by way of reminder, because of the grace given me by God15However, on some points I have written to you rather boldly, both as a reminder to you and because of the grace given me by God
16to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.16to be a minister of the Messiah Jesus to the gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the offering brought by gentiles may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
17In Christ Jesus, then, I have reason to be proud of my work for God.17Therefore, in the Messiah Jesus I have the right to boast about my work for God.
18For I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me to bring the Gentiles to obedience—by word and deed,18For I am bold enough to tell you only about what the Messiah has accomplished through me in bringing gentiles to obedience. By my words and actions,
19by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit of God—so that from Jerusalem and all the way around to Illyricum I have fulfilled the ministry of the gospel of Christ;19by the power of signs and wonders, and by the power of God's Spirit, I have fully proclaimed the gospel of the Messiah from Jerusalem as far as Illyricum.
20and thus I make it my ambition to preach the gospel, not where Christ has already been named, lest I build on someone else’s foundation,20My one ambition is to proclaim the gospel where the name of the Messiah is not known, so I don't build on someone else's foundation.
21but as it is written, “Those who have never been told of him will see, and those who have never heard will understand.”21Rather, as it is written, "Those who were never told about him will see, and those who have never heard will understand."
22This is the reason why I have so often been hindered from coming to you.22This is why I have so often been hindered from coming to you.
23But now, since I no longer have any room for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you,23But now, having no further opportunities in these regions, I want to come to you, as I've desired to do for many years.
24I hope to see you in passing as I go to Spain, and to be helped on my journey there by you, once I have enjoyed your company for a while.24Now that I am on my way to Spain, I hope to see you when I come your way and, after I have enjoyed your company for a while, to be sent on by you.
25At present, however, I am going to Jerusalem bringing aid to the saints.25Right now, however, I'm going to Jerusalem to minister to the saints,
26For Macedonia and Achaia have been pleased to make some contribution for the poor among the saints at Jerusalem.26because the believers in Macedonia and Achaia have been eager to share their resources with the poor among the saints in Jerusalem.
27For they were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings, they ought also to be of service to them in material blessings.27Yes, they were eager to do this, and in fact they are obligated to help them, for if the gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to be of service to them in material things.
28When therefore I have completed this and have delivered to them what has been collected, I will leave for Spain by way of you.28So when I have completed this task and have put my seal on this contribution of theirs, I will visit you on my way to Spain.
29I know that when I come to you I will come in the fullness of the blessing of Christ.29And I know that when I come to you I will come with the full blessing of the Messiah.
30I appeal to you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God on my behalf,30Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus, the Messiah, and by the love that the Spirit produces, to join me in my struggle, earnestly praying to God for me
31that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saints,31that I may be rescued from the unbelievers in Judea, that my ministry to Jerusalem may be acceptable to the saints,
32so that by God’s will I may come to you with joy and be refreshed in your company.32and that if it's God's will, I may come to you with joy and be refreshed together with you.
33May the God of peace be with you all. Amen.33Now may the God who grants peace be with all of you! Amen.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Romans 14
Top of Page
Top of Page