Bible
>
Job
> Job 21
◄
Job 21
►
CSB Parallel HEB
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
HEB]
Christian Standard Bible
Hebrew Study Bible
1
Then Job answered:
1
וַיַּ֥עַן
אִיּ֗וֹב
וַיֹּאמַֽר׃
2
Pay close attention to my words; let this be the consolation you offer.
2
שִׁמְע֣וּ
שָׁ֭מוֹעַ
מִלָּתִ֑י
וּתְהִי־
זֹ֝֗את
תַּנְח֥וּמֹֽתֵיכֶֽם׃
3
Bear with me while I speak; then after I have spoken, you may continue mocking.
3
שָׂ֭אוּנִי
וְאָנֹכִ֣י
אֲדַבֵּ֑ר
וְאַחַ֖ר
דַּבְּרִ֣י
תַלְעִֽיג׃
4
As for me, is my complaint against a human being? Then why shouldn't I be impatient?
4
הֶ֭אָנֹכִי
לְאָדָ֣ם
שִׂיחִ֑י
וְאִם־
מַ֝דּ֗וּעַ
לֹא־
תִקְצַ֥ר
רוּחִֽי׃
5
Look at me and shudder; put your hand over your mouth.
5
פְּנוּ־
אֵלַ֥י
וְהָשַׁ֑מּוּ
וְשִׂ֖ימוּ
יָ֣ד
עַל־
פֶּֽה׃
6
When I think about it, I am terrified and my body trembles in horror.
6
וְאִם־
זָכַ֥רְתִּי
וְנִבְהָ֑לְתִּי
וְאָחַ֥ז
בְּ֝שָׂרִ֗י
פַּלָּצֽוּת׃
7
Why do the wicked continue to live, growing old and becoming powerful?
7
מַדּ֣וּעַ
רְשָׁעִ֣ים
יִחְי֑וּ
עָ֝תְק֗וּ
גַּם־
גָּ֥בְרוּ
חָֽיִל׃
8
Their children are established while they are still alive, and their descendants, before their eyes.
8
זַרְעָ֤ם
נָכ֣וֹן
לִפְנֵיהֶ֣ם
עִמָּ֑ם
וְ֝צֶאֱצָאֵיהֶ֗ם
לְעֵינֵיהֶֽם׃
9
Their homes are secure and free of fear; no rod from God strikes them.
9
בָּתֵּיהֶ֣ם
שָׁל֣וֹם
מִפָּ֑חַד
וְלֹ֤א
שֵׁ֖בֶט
אֱל֣וֹהַּ
עֲלֵיהֶֽם׃
10
Their bulls breed without fail; their cows calve and do not miscarry.
10
שׁוֹר֣וֹ
עִ֭בַּר
וְלֹ֣א
יַגְעִ֑ל
תְּפַלֵּ֥ט
פָּ֝רָת֗וֹ
וְלֹ֣א
תְשַׁכֵּֽל׃
11
They let their little ones run around like lambs; their children skip about,
11
יְשַׁלְּח֣וּ
כַ֭צֹּאן
עֲוִילֵיהֶ֑ם
וְ֝יַלְדֵיהֶ֗ם
יְרַקֵּדֽוּן׃
12
singing to the tambourine and lyre and rejoicing at the sound of the flute.
12
יִ֭שְׂאוּ
כְּתֹ֣ף
וְכִנּ֑וֹר
וְ֝יִשְׂמְח֗וּ
לְק֣וֹל
עוּגָֽב׃
13
They spend their days in prosperity and go down to Sheol in peace.
13
[יבלו]
(יְכַלּ֣וּ)
בַטּ֣וֹב
יְמֵיהֶ֑ם
וּ֝בְרֶ֗גַע
שְׁא֣וֹל
יֵחָֽתּוּ׃
14
Yet they say to God, "Leave us alone! We don't want to know your ways.
14
וַיֹּאמְר֣וּ
לָ֭אֵל
ס֣וּר
מִמֶּ֑נּוּ
וְדַ֥עַת
דְּ֝רָכֶ֗יךָ
לֹ֣א
חָפָֽצְנוּ׃
15
Who is the Almighty, that we should serve him, and what will we gain by pleading with him?"
15
מַה־
שַׁדַּ֥י
כִּֽי־
נַֽעַבְדֶ֑נּוּ
וּמַה־
נּ֝וֹעִ֗יל
כִּ֣י
נִפְגַּע־
בּֽוֹ׃
16
But their prosperity is not of their own doing. The counsel of the wicked is far from me!
16
הֵ֤ן
לֹ֣א
בְיָדָ֣ם
טוּבָ֑ם
עֲצַ֥ת
רְ֝שָׁעִ֗ים
רָ֣חֲקָה
מֶֽנִּי׃
17
How often is the lamp of the wicked put out? Does disaster come on them? Does he apportion destruction in his anger?
17
כַּמָּ֤ה ׀
נֵר־
רְשָׁ֘עִ֤ים
יִדְעָ֗ךְ
וְיָבֹ֣א
עָלֵ֣ימוֹ
אֵידָ֑ם
חֲ֝בָלִ֗ים
יְחַלֵּ֥ק
בְּאַפּֽוֹ׃
18
Are they like straw before the wind, like chaff a storm sweeps away?
18
יִהְי֗וּ
כְּתֶ֥בֶן
לִפְנֵי־
ר֑וּחַ
וּ֝כְמֹ֗ץ
גְּנָבַ֥תּוּ
סוּפָֽה׃
19
God reserves a person's punishment for his children. Let God repay the person himself, so that he may know it.
19
אֱל֗וֹהַּ
יִצְפֹּן־
לְבָנָ֥יו
אוֹנ֑וֹ
יְשַׁלֵּ֖ם
אֵלָ֣יו
וְיֵדָֽע׃
20
Let his own eyes see his demise; let him drink from the Almighty's wrath!
20
יִרְא֣וּ
[עינו]
(עֵינָ֣יו)
כִּיד֑וֹ
וּמֵחֲמַ֖ת
שַׁדַּ֣י
יִשְׁתֶּֽה׃
21
For what does he care about his family once he is dead, when the number of his months has run out?
21
כִּ֤י
מַה־
חֶפְצ֣וֹ
בְּבֵית֣וֹ
אַחֲרָ֑יו
וּמִסְפַּ֖ר
חֳדָשָׁ֣יו
חֻצָּֽצוּ׃
22
Can anyone teach God knowledge, since he judges the exalted ones?
22
הַלְאֵ֥ל
יְלַמֶּד־
דָּ֑עַת
וְ֝ה֗וּא
רָמִ֥ים
יִשְׁפּֽוֹט׃
23
One person dies in excellent health, completely secure and at ease.
23
זֶ֗ה
יָ֭מוּת
בְּעֶ֣צֶם
תֻּמּ֑וֹ
כֻּ֝לּ֗וֹ
שַׁלְאֲנַ֥ן
וְשָׁלֵֽיו׃
24
His body is well fed, and his bones are full of marrow.
24
עֲ֭טִינָיו
מָלְא֣וּ
חָלָ֑ב
וּמֹ֖חַ
עַצְמוֹתָ֣יו
יְשֻׁקֶּֽה׃
25
Yet another person dies with a bitter soul, having never tasted prosperity.
25
וְזֶ֗ה
יָ֭מוּת
בְּנֶ֣פֶשׁ
מָרָ֑ה
וְלֹֽא־
אָ֝כַ֗ל
בַּטּוֹבָֽה׃
26
But they both lie in the dust, and worms cover them.
26
יַ֭חַד
עַל־
עָפָ֣ר
יִשְׁכָּ֑בוּ
וְ֝רִמָּ֗ה
תְּכַסֶּ֥ה
עֲלֵיהֶֽם׃
27
I know your thoughts very well, the schemes by which you would wrong me.
27
הֵ֣ן
יָ֭דַעְתִּי
מַחְשְׁבֽוֹתֵיכֶ֑ם
וּ֝מְזִמּ֗וֹת
עָלַ֥י
תַּחְמֹֽסוּ׃
28
For you say, "Where now is the nobleman's house?" and "Where are the tents the wicked lived in?"
28
כִּ֤י
תֹֽאמְר֗וּ
אַיֵּ֥ה
בֵית־
נָדִ֑יב
וְ֝אַיֵּ֗ה
אֹ֤הֶל ׀
מִשְׁכְּנ֬וֹת
רְשָׁעִֽים׃
29
Have you never consulted those who travel the roads? Don't you accept their reports?
29
הֲלֹ֣א
שְׁ֭אֶלְתֶּם
ע֣וֹבְרֵי
דָ֑רֶךְ
וְ֝אֹתֹתָ֗ם
לֹ֣א
תְנַכֵּֽרוּ׃
30
Indeed, the evil person is spared from the day of disaster, rescued from the day of wrath.
30
כִּ֤י
לְי֣וֹם
אֵ֭יד
יֵחָ֣שֶׂךְ
רָ֑ע
לְי֖וֹם
עֲבָר֣וֹת
יוּבָֽלוּ׃
31
Who would denounce his behavior to his face? Who would repay him for what he has done?
31
מִֽי־
יַגִּ֣יד
עַל־
פָּנָ֣יו
דַּרְכּ֑וֹ
וְהֽוּא־
עָ֝שָׂ֗ה
מִ֣י
יְשַׁלֶּם־
לֽוֹ׃
32
He is carried to the grave, and someone keeps watch over his tomb.
32
וְ֭הוּא
לִקְבָר֣וֹת
יוּבָ֑ל
וְֽעַל־
גָּדִ֥ישׁ
יִשְׁקֽוֹד׃
33
The dirt on his grave is sweet to him. Everyone follows behind him, and those who go before him are without number.
33
מָֽתְקוּ־
ל֗וֹ
רִגְבֵ֫י
נָ֥חַל
וְ֭אַחֲרָיו
כָּל־
אָדָ֣ם
יִמְשׁ֑וֹךְ
וּ֝לְפָנָ֗יו
אֵ֣ין
מִסְפָּֽר׃
34
So how can you offer me such futile comfort? Your answers are deceptive.
34
וְ֭אֵיךְ
תְּנַחֲמ֣וּנִי
הָ֑בֶל
וּ֝תְשֽׁוּבֹתֵיכֶ֗ם
נִשְׁאַר־
מָֽעַל׃
ס
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub