Berean Study Bible | English Standard Version |
1One day as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the gospel, the chief priests and scribes, together with the elders, came up to Him. | 1One day, as Jesus was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders came up |
2“Tell us,” they said, “by what authority are You doing these things, and who gave You this authority?” | 2and said to him, “Tell us by what authority you do these things, or who it is that gave you this authority.” |
3“I will also ask you a question,” Jesus replied. “Tell Me: | 3He answered them, “I also will ask you a question. Now tell me, |
4John’s baptism—was it from heaven, or from men?” | 4was the baptism of John from heaven or from man?” |
5They deliberated among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ He will ask, ‘Why did you not believe him?’ | 5And they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’ |
6But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.” | 6But if we say, ‘From man,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.” |
7So they answered that they did not know where it was from. | 7So they answered that they did not know where it came from. |
8And Jesus replied, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.” | 8And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.” |
9Then He proceeded to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, rented it out to some tenants, and went away for a long time. | 9And he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while. |
10At harvest time, he sent a servant to the tenants to collect his share of the fruit of the vineyard. But the tenants beat the servant and sent him away empty-handed. | 10When the time came, he sent a servant to the tenants, so that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. |
11So he sent another servant, but they beat him and treated him shamefully, sending him away empty-handed. | 11And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed. |
12Then he sent a third, but they wounded him and threw him out. | 12And he sent yet a third. This one also they wounded and cast out. |
13‘What shall I do?’ asked the owner of the vineyard. ‘I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.’ | 13Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.’ |
14But when the tenants saw the son, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir. Let us kill him, and the inheritance will be ours.’ | 14But when the tenants saw him, they said to themselves, ‘This is the heir. Let us kill him, so that the inheritance may be ours.’ |
15So they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them? | 15And they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them? |
16He will come and kill those tenants, and will give the vineyard to others.” And when the people heard this, they said, “May such a thing never happen!” | 16He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.” When they heard this, they said, “Surely not!” |
17But Jesus looked directly at them and said, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone’? | 17But he looked directly at them and said, “What then is this that is written: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone’? |
18Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed.” | 18Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls on anyone, it will crush him.” |
19When the scribes and chief priests realized that Jesus had spoken this parable against them, they sought to arrest Him that very hour. But they were afraid of the people. | 19The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people. |
20So they watched Him closely and sent spies who pretended to be sincere. They were hoping to catch Him in His words in order to hand Him over to the rule and authority of the governor. | 20So they watched him and sent spies, who pretended to be sincere, that they might catch him in something he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor. |
21“Teacher,” they inquired, “we know that You speak and teach correctly. You show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth. | 21So they asked him, “Teacher, we know that you speak and teach rightly, and show no partiality, but truly teach the way of God. |
22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?” | 22Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?” |
23But Jesus saw through their duplicity and said to them, | 23But he perceived their craftiness, and said to them, |
24“Show Me a denarius. Whose image and inscription are on it?” “Caesar’s,” they answered. | 24“Show me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?” They said, “Caesar’s.” |
25So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” | 25He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” |
26And they were unable to trap Him in His words before the people; and amazed at His answer, they fell silent. | 26And they were not able in the presence of the people to catch him in what he said, but marveling at his answer they became silent. |
27Then some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to question Him. | 27There came to him some Sadducees, those who deny that there is a resurrection, |
28“Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him. | 28and they asked him a question, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, having a wife but no children, the man must take the widow and raise up offspring for his brother. |
29Now there were seven brothers. The first one married a wife, but died childless. | 29Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children. |
30Then the second | 30And the second |
31and the third married the widow, and in the same way all seven died, leaving no children. | 31and the third took her, and likewise all seven left no children and died. |
32And last of all, the woman died. | 32Afterward the woman also died. |
33So then, in the resurrection, whose wife will she be? For all seven were married to her.” | 33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife.” |
34Jesus answered, “The sons of this age marry and are given in marriage. | 34And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage, |
35But those who are considered worthy to share in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage. | 35but those who are considered worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage, |
36In fact, they can no longer die, because they are like the angels. And since they are sons of the resurrection, they are sons of God. | 36for they cannot die anymore, because they are equal to angels and are sons of God, being sons of the resurrection. |
37Even Moses demonstrates that the dead are raised, in the passage about the burning bush. For he calls the Lord ‘the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ | 37But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. |
38He is not the God of the dead, but of the living, for to Him all are alive.” | 38Now he is not God of the dead, but of the living, for all live to him.” |
39Some of the scribes answered, “Teacher, You have spoken well!” | 39Then some of the scribes answered, “Teacher, you have spoken well.” |
40And they did not dare to question Him any further. | 40For they no longer dared to ask him any question. |
41Then Jesus declared, “How can it be said that the Christ is the Son of David? | 41But he said to them, “How can they say that the Christ is David’s son? |
42For David himself says in the book of Psalms: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand | 42For David himself says in the Book of Psalms, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, |
43until I make Your enemies a footstool for Your feet.” ’ | 43until I make your enemies your footstool.”’ |
44Thus David calls Him ‘Lord.’ So how can He be David’s son?” | 44David thus calls him Lord, so how is he his son?” |
45In the hearing of all the people, Jesus said to His disciples, | 45And in the hearing of all the people he said to his disciples, |
46“Beware of the scribes. They like to walk around in long robes, and they love the greetings in the marketplaces, the chief seats in the synagogues, and the places of honor at banquets. | 46“Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, and love greetings in the marketplaces and the best seats in the synagogues and the places of honor at feasts, |
47They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.” | 47who devour widows’ houses and for a pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation.” |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|