Judges 5:21
New International Version
The river Kishon swept them away, the age-old river, the river Kishon. March on, my soul; be strong!

New Living Translation
The Kishon River swept them away— that ancient torrent, the Kishon. March on with courage, my soul!

English Standard Version
The torrent Kishon swept them away, the ancient torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!

Berean Standard Bible
The River Kishon swept them away, the ancient river, the River Kishon. March on, O my soul, in strength!

King James Bible
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.

New King James Version
The torrent of Kishon swept them away, That ancient torrent, the torrent of Kishon. O my soul, march on in strength!

New American Standard Bible
“The torrent of Kishon swept them away, The ancient torrent, the torrent Kishon. My soul, march on with strength!

NASB 1995
“The torrent of Kishon swept them away, The ancient torrent, the torrent Kishon. O my soul, march on with strength.

NASB 1977
“The torrent of Kishon swept them away, The ancient torrent, the torrent Kishon. O my soul, march on with strength.

Legacy Standard Bible
The river of Kishon swept them away, The ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.

Amplified Bible
“The torrent Kishon swept the enemy away, The ancient torrent, the torrent Kishon. O my soul, march on with strength.

Christian Standard Bible
The river Kishon swept them away, the ancient river, the river Kishon. March on, my soul, in strength!

Holman Christian Standard Bible
The river Kishon swept them away, the ancient river, the river Kishon. March on, my soul, in strength!

American Standard Version
The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.

Contemporary English Version
and his soldiers were swept away by the ancient Kishon River. I will march on and be brave.

English Revised Version
The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.

GOD'S WORD® Translation
The Kishon River swept them away- that old river, the Kishon. I must march on with strength!

Good News Translation
A flood in the Kishon swept them away--the onrushing Kishon River. I shall march, march on, with strength!

International Standard Version
The current of the Kishon River swept them downstream, that ancient current, the Kishon's current! March on strongly, my soul!

Majority Standard Bible
The River Kishon swept them away, the ancient river, the River Kishon. March on, O my soul, in strength!

NET Bible
The Kishon River carried them off; the river confronted them--the Kishon River. Step on the necks of the strong!

New Heart English Bible
The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.

Webster's Bible Translation
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.

World English Bible
The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.
Literal Translations
Literal Standard Version
The Brook of Kishon swept them away, "" The most ancient brook—the Brook of Kishon. You tread down strength, O my soul!

Young's Literal Translation
The brook Kishon swept them away, The brook most ancient -- the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!

Smith's Literal Translation
The torrent Kishon snatched them away The torrent of ancient days, the torrent of Kishon. Thou wilt tread down strength, O my soul.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The torrent of Cison dragged their carcasses, the torrent of Cadumim, the torrent of Cisoii: tread thou, my soul, upon the strong ones.

Catholic Public Domain Version
The torrent of Kishon dragged away their carcasses, the onrushing torrent, the torrent of Kishon. O my soul, tread upon the stalwart!

New American Bible
The Wadi Kishon swept them away; the wadi overwhelmed them, the Wadi Kishon. Trample down the strong!

New Revised Standard Version
The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The river Kishon and the river Karmin swept them away. O my soul, you have defeated an army!

Peshitta Holy Bible Translated
In the valley of Qishon the Torrent of Qishon and the Torrent of Qarmin overwhelmed them. My soul shall tread upon power!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The brook Kishon swept them away, That ancient brook, the brook Kishon. O my soul, tread them down with strength.

Brenton Septuagint Translation
The brook of Kison swept them away, the ancient brook, the brook Kison: my mighty soul will trample him down.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Song of Deborah and Barak
20From the heavens the stars fought; from their courses they fought against Sisera. 21The River Kishon swept them away, the ancient river, the River Kishon. March on, O my soul, in strength! 22Then the hooves of horses thundered—the mad galloping of his stallions.…

Cross References
Exodus 15:10
But You blew with Your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.

Psalm 18:4
The cords of death encompassed me; the torrents of chaos overwhelmed me.

Isaiah 59:19
So shall they fear the name of the LORD where the sun sets, and His glory where it rises. For He will come like a raging flood, driven by the breath of the LORD.

Jeremiah 46:7-8
Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn? / Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, ‘I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.’

Nahum 1:8
But with an overwhelming flood He will make an end of Nineveh and pursue His enemies into darkness.

Psalm 93:3-4
The floodwaters have risen, O LORD; the rivers have raised their voice; the seas lift up their pounding waves. / Above the roar of many waters—the mighty breakers of the sea—the LORD on high is majestic.

Isaiah 17:12-13
Alas, the tumult of many peoples; they rage like the roaring seas and clamoring nations; they rumble like the crashing of mighty waters. / The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale.

Revelation 12:15-16
Then from his mouth the serpent spewed water like a river to overtake the woman and sweep her away in the torrent. / But the earth helped the woman and opened its mouth to swallow up the river that the dragon had poured from his mouth.

Psalm 124:4-5
then the floods would have engulfed us, then the torrent would have overwhelmed us, / then the raging waters would have swept us away.

Isaiah 8:7-8
the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates—the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. / It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel!

Revelation 17:15
Then the angel said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples and multitudes and nations and tongues.

Isaiah 43:2
When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.

Psalm 69:1-2
For the choirmaster. To the tune of “Lilies.” Of David. Save me, O God, for the waters are up to my neck. / I have sunk into the miry depths, where there is no footing; I have drifted into deep waters, where the flood engulfs me.

Matthew 7:25
The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because its foundation was on the rock.

Luke 6:48-49
He is like a man building a house, who dug down deep and laid his foundation on the rock. When the flood came, the torrent crashed against that house but could not shake it, because it was well built. / But the one who hears My words and does not act on them is like a man who built his house on ground without a foundation. The torrent crashed against that house, and immediately it fell—and great was its destruction!”


Treasury of Scripture

The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, you have trodden down strength.

Kishon

Judges 4:7,13
And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand…

1 Kings 18:40
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.

Psalm 83:9,10
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: …

O my soul

Genesis 49:18
I have waited for thy salvation, O LORD.

Psalm 44:5
Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.

Isaiah 25:10
For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

Jump to Previous
Age-Old Ancient Brook Kishon March Praise River Soul Stopping Strength Strong Swept Torrent Tread Trodden Violently
Jump to Next
Age-Old Ancient Brook Kishon March Praise River Soul Stopping Strength Strong Swept Torrent Tread Trodden Violently
Judges 5
1. The Song of Deborah and Barak














The River Kishon
The Kishon River is a significant geographical feature in the biblical narrative, often associated with divine intervention. In Hebrew, "Kishon" may derive from a root meaning "to bend" or "to wind," reflecting the river's meandering path. Historically, the Kishon River is known for its role in the defeat of Sisera's army, as described in Judges 4 and 5. The river's swelling, possibly due to a sudden storm, is seen as an act of God, aiding Israel's victory. This event underscores the theme of God's sovereignty over nature and His ability to use creation to fulfill His purposes.

swept them away
The phrase "swept them away" conveys a powerful image of overwhelming force. In Hebrew, the verb used here can imply a complete and decisive action, often associated with divine judgment. This imagery is reminiscent of other biblical accounts where God uses natural elements to execute His will, such as the parting of the Red Sea. The sweeping away of Sisera's forces by the Kishon River serves as a reminder of God's might and His ability to deliver His people from seemingly insurmountable odds.

the ancient river
Referring to the Kishon as "the ancient river" emphasizes its longstanding presence and perhaps its role in God's eternal plan. The term "ancient" in Hebrew can denote something that is timeless or enduring. This description may also allude to the river's historical significance in Israel's collective memory, serving as a testament to God's past faithfulness and a source of encouragement for future generations.

the River Kishon
The repetition of "the River Kishon" in this verse highlights its importance in the narrative. Repetition in Hebrew poetry often serves to emphasize a point or to draw attention to a particular element. Here, it reinforces the idea that the Kishon River was a key instrument in God's deliverance of Israel. This repetition invites readers to reflect on the ways God uses ordinary elements of creation to achieve extraordinary outcomes.

March on, O my soul, in strength!
This exhortation is a call to inner fortitude and perseverance. The phrase "March on" suggests movement and progress, while "O my soul" personalizes the call, indicating an internal resolve. In Hebrew, the word for "soul" (nephesh) encompasses one's entire being, including mind, will, and emotions. "In strength" implies reliance on God's power rather than human ability. This call to march on in strength serves as an encouragement to believers to trust in God's provision and to continue steadfastly in their faith journey, drawing strength from His past acts of deliverance.

(21) The river of Kishon.--Judges 4:7; Psalm 83:9. Either from this massacre, or that of the Baal priests of Elijah, the Kishon is now called the Nahr Mukatta, or "river of slaughter" (1Kings 18:40).

That ancient river.--The Vulgate renders this, "the torrent Kedumim," and the LXX. (Cod. Vat.), "the river of the ancients" (comp. Deuteronomy 33:15). The Chaldee paraphrases it, "the torrent on whose banks illustrious deeds have been done from the ancient times of Israel." As the Plain of Jezreel has been in all ages the battle-field of Israel, the Kishon must always have played an important part in these struggles, as when the Turks were drowned in its swollen waves on April 16th, 1799. We know, however, of no ancient fame of Kishon before these events; and some render it. "the torrent of meeting armies," or "of slaughters" (Ewald), deriving Kedumim from an Arabic root; or "the torrent of succours," connecting the word with Kiddeem (see Psalm 79:8, &c., Heb.). Aquila renders it by "the torrent of siroccos" (Kaus?n?n); and Symmachus, "the torrent of goats" (wild waves, egers, and bores). . . .

Verse 21. - Ancient. The word so rendered is only found here. The brook of ancient days, or things, probably means the brook celebrated from of old by the warlike deeds done on its banks.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The River
נַ֤חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

Kishon
קִישׁוֹן֙ (qî·šō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7028: Kishon -- a wadi in the plain of Megiddo

swept them away,
גְּרָפָ֔ם (gə·rā·p̄ām)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 1640: To bear off violently

the ancient
קְדוּמִ֖ים (qə·ḏū·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6917: A pristine hero

river,
נַ֥חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

the River
נַ֣חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

Kishon.
קִישׁ֑וֹן (qî·šō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7028: Kishon -- a wadi in the plain of Megiddo

March on,
תִּדְרְכִ֥י (tiḏ·rə·ḵî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 1869: To tread, to walk, to string a, bow

O my soul,
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

in strength!
עֹֽז׃ (‘ōz)
Noun - masculine singular
Strong's 5797: Strength, might


Links
Judges 5:21 NIV
Judges 5:21 NLT
Judges 5:21 ESV
Judges 5:21 NASB
Judges 5:21 KJV

Judges 5:21 BibleApps.com
Judges 5:21 Biblia Paralela
Judges 5:21 Chinese Bible
Judges 5:21 French Bible
Judges 5:21 Catholic Bible

OT History: Judges 5:21 The river Kishon swept them away that (Jd Judg. Jdg)
Judges 5:20
Top of Page
Top of Page