Verse (Click for Chapter) New International Version It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me. New Living Translation As it is written in the Scriptures, ‘They will all be taught by God.’ Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me. English Standard Version It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me— Berean Standard Bible It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me— Berean Literal Bible It is written in the prophets: 'And they will all be taught of God.' Everyone having heard from the Father and having learned, comes to Me. King James Bible It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me. New King James Version It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught by God.’ Therefore everyone who has heard and learned from the Father comes to Me. New American Standard Bible It is written in the Prophets: ‘AND THEY SHALL ALL BE TAUGHT OF GOD.’ Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me. NASB 1995 “It is written in the prophets, ‘AND THEY SHALL ALL BE TAUGHT OF GOD.’ Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me. NASB 1977 “It is written in the prophets, ‘AND THEY SHALL ALL BE TAUGHT OF GOD.’ Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me. Legacy Standard Bible It is written in the prophets, ‘AND THEY SHALL ALL BE TAUGHT BY GOD.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to Me. Amplified Bible It is written in the prophets, ‘AND THEY WILL ALL BE TAUGHT OF GOD.’ Everyone who has listened to and learned from the Father, comes to Me. Christian Standard Bible It is written in the Prophets: And they will all be taught by God. Everyone who has listened to and learned from the Father comes to me— Holman Christian Standard Bible It is written in the Prophets: And they will all be taught by God. Everyone who has listened to and learned from the Father comes to Me— American Standard Version It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me. Contemporary English Version One of the prophets wrote, "God will teach all of them." And so everyone who listens to the Father and learns from him will come to me. English Revised Version It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me. GOD'S WORD® Translation The prophets wrote, 'God will teach everyone.' Those who do what they have learned from the Father come to me. Good News Translation The prophets wrote, 'Everyone will be taught by God.' Anyone who hears the Father and learns from him comes to me. International Standard Version It is written in the Prophets, 'And all of them will be taught by God.' Everyone who has listened to the Father and has learned anything comes to me. Majority Standard Bible It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Therefore everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me— NET Bible It is written in the prophets, 'And they will all be taught by God.' Everyone who hears and learns from the Father comes to me. New Heart English Bible It is written in the Prophets, 'And they will all be taught by God.' Therefore everyone who hears and learns from the Father comes to me. Webster's Bible Translation It is written in the prophets, And they shall be all taught from God. Every man therefore that hath heard, and hath learned from the Father, cometh to me. Weymouth New Testament It stands written in the Prophets, 'And they shall all of them be taught by God'. Every one who listens to the Father and learns from Him comes to me. World English Bible It is written in the prophets, ‘They will all be taught by God.’ Therefore everyone who hears from the Father and has learned, comes to me. Literal Translations Literal Standard Versionit is having been written in the Prophets: And they will all be taught of God; everyone, therefore, who heard from the Father, and learned, comes to Me; Berean Literal Bible It is written in the prophets: 'And they will all be taught of God.' Everyone having heard from the Father and having learned, comes to Me. Young's Literal Translation it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, cometh to me; Smith's Literal Translation It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one therefore having heard and learned of the Father, comes to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIt is written in the prophets: And they shall all be taught of God. Every one that hath heard of the Father, and hath learned, cometh to me. Catholic Public Domain Version It has been written in the Prophets: ‘And they shall all be taught by God.’ Everyone who has listened and learned from the Father comes to me. New American Bible It is written in the prophets: ‘They shall all be taught by God.’ Everyone who listens to my Father and learns from him comes to me. New Revised Standard Version It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor it is written in the prophet, They shall all be taught by God. Everyone therefore who hears from the Father and learns from him, will come to me. Aramaic Bible in Plain English “For it is written in The Prophets, 'All of them will be taught of God.' Everyone, therefore, who has heard from The Father and has learned from him, comes to me.” NT Translations Anderson New TestamentIt is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hears from the Father, and learns, comes to me. Godbey New Testament Haweis New Testament It is written in the prophets, And “they shall all be taught of God.” Every one therefore who heareth from the Father, and learneth, cometh to me. Mace New Testament it is written in the prophets, "they shall be all taught of God." every man therefore that hath heard the father, and been instructed by him, cometh unto me. Weymouth New Testament It stands written in the Prophets, 'And they shall all of them be taught by God'. Every one who listens to the Father and learns from Him comes to me. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus the Bread of Life…44“No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up at the last day. 45It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me— 46not that anyone has seen the Father except the One who is from God; only He has seen the Father.… Cross References Isaiah 54:13 Then all your sons will be taught by the LORD, and great will be their prosperity. Jeremiah 31:33-34 “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. / No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.” Hebrews 8:10-11 For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. / No longer will each one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest. 1 John 2:27 And as for you, the anointing you received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But just as His true and genuine anointing teaches you about all things, so remain in Him as you have been taught. Matthew 11:27 All things have been entrusted to Me by My Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal Him. John 10:27 My sheep listen to My voice; I know them, and they follow Me. John 17:6 I have revealed Your name to those You have given Me out of the world. They were Yours; You gave them to Me, and they have kept Your word. Romans 10:17 Consequently, faith comes by hearing, and hearing by the word of Christ. 1 Corinthians 2:10-13 But God has revealed it to us by the Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God. / For who among men knows the thoughts of man except his own spirit within him? So too, no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. / We have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we may understand what God has freely given us. ... 1 Thessalonians 4:9 Now about brotherly love, you do not need anyone to write to you, because you yourselves have been taught by God to love one another. John 8:47 Whoever belongs to God hears the words of God. The reason you do not hear is that you do not belong to God.” John 14:26 But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, will teach you all things and will remind you of everything I have told you. John 15:15 No longer do I call you servants, for a servant does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because everything I have learned from My Father I have made known to you. 1 Corinthians 2:16 “For who has known the mind of the Lord, so as to instruct Him?” But we have the mind of Christ. 2 Corinthians 4:6 For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made His light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ. Treasury of Scripture It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that has heard, and has learned of the Father, comes to me. written. Mark 1:2 As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. Luke 1:70 As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began: Luke 18:31 Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished. And they. Isaiah 2:3 And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. Isaiah 54:13 And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children. Jeremiah 31:33,34 But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people… Every. John 6:37,65 All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out… John 5:38-40 And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not… John 10:27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me: Jump to Previous Ears Heard Hears Learned Prophets Stands Taught Teaching They Writings WrittenJump to Next Ears Heard Hears Learned Prophets Stands Taught Teaching They Writings WrittenJohn 6 1. Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.15. Thereupon the people would have made him king; 16. but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples; 26. reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word; 32. declares himself to be the bread of life to believers. 66. Many disciples depart from him. 68. Peter confesses him. 70. Judas is a devil. It is written in the Prophets This phrase indicates that Jesus is referencing the Old Testament, specifically the prophetic writings. The use of "Prophets" underscores the continuity between the Old and New Testaments, affirming that Jesus' teachings are a fulfillment of the prophetic tradition. The Greek word for "written" (γέγραπται, gegraptai) implies a permanent, authoritative record, emphasizing the enduring truth of Scripture. ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me Parallel Commentaries ... Greek It isἔστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. written γεγραμμένον (gegrammenon) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Prophets: προφήταις (prophētais) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. ‘And Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they will all be ἔσονται (esontai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. taught διδακτοὶ (didaktoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 1318: Taught, instructed. From didasko; instructed, or communicated by teaching. by God.’ Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Everyone πᾶς (pas) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. who ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. has heard ἀκούσας (akousas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Father Πατρὸς (Patros) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. learned μαθὼν (mathōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3129: Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn. from [Him] παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. comes ἔρχεται (erchetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. Me— ἐμέ (eme) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Links John 6:45 NIVJohn 6:45 NLT John 6:45 ESV John 6:45 NASB John 6:45 KJV John 6:45 BibleApps.com John 6:45 Biblia Paralela John 6:45 Chinese Bible John 6:45 French Bible John 6:45 Catholic Bible NT Gospels: John 6:45 It is written in the prophets 'They (Jhn Jo Jn) |