Modern Translations New International VersionIt is written in the Prophets: 'They will all be taught by God.' Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me. New Living Translation As it is written in the Scriptures, ‘They will all be taught by God.’ Everyone who listens to the Father and learns from him comes to me. English Standard Version It is written in the Prophets, ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me— Berean Study Bible It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me— New American Standard Bible It is written in the Prophets: ‘AND THEY SHALL ALL BE TAUGHT OF GOD.’ Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me. NASB 1995 "It is written in the prophets, 'AND THEY SHALL ALL BE TAUGHT OF GOD.' Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me. NASB 1977 “It is written in the prophets, ‘AND THEY SHALL ALL BE TAUGHT OF GOD.’ Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me. Amplified Bible It is written in the prophets, ‘AND THEY WILL ALL BE TAUGHT OF GOD.’ Everyone who has listened to and learned from the Father, comes to Me. Christian Standard Bible It is written in the Prophets: And they will all be taught by God. Everyone who has listened to and learned from the Father comes to me— Holman Christian Standard Bible It is written in the Prophets: And they will all be taught by God. Everyone who has listened to and learned from the Father comes to Me-- Contemporary English Version One of the prophets wrote, "God will teach all of them." And so everyone who listens to the Father and learns from him will come to me. Good News Translation The prophets wrote, 'Everyone will be taught by God.' Anyone who hears the Father and learns from him comes to me. GOD'S WORD® Translation The prophets wrote, 'God will teach everyone.' Those who do what they have learned from the Father come to me. International Standard Version It is written in the Prophets, 'And all of them will be taught by God.' Everyone who has listened to the Father and has learned anything comes to me. NET Bible It is written in the prophets, 'And they will all be taught by God.' Everyone who hears and learns from the Father comes to me. Classic Translations King James BibleIt is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me. New King James Version It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught by God.’ Therefore everyone who has heard and learned from the Father comes to Me. King James 2000 Bible It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that has heard, and has learned of the Father, comes unto me. New Heart English Bible It is written in the Prophets, 'And they will all be taught by God.' Therefore everyone who hears and learns from the Father comes to me. World English Bible It is written in the prophets, 'They will all be taught by God.' Therefore everyone who hears from the Father, and has learned, comes to me. American King James Version It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that has heard, and has learned of the Father, comes to me. American Standard Version It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me. A Faithful Version It is written in the prophets, 'And they shall all be taught by God. ' Therefore, everyone who has heard from the Father, and has learned, comes to Me. Darby Bible Translation It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one that has heard from the Father [himself], and has learned [of him], comes to me; English Revised Version It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hath heard from the Father, and hath learned, cometh unto me. Webster's Bible Translation It is written in the prophets, And they shall be all taught from God. Every man therefore that hath heard, and hath learned from the Father, cometh to me. Early Modern Geneva Bible of 1587It is written in the Prophetes, And they shalbe al taught of God. Euery man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, commeth vnto me: Bishops' Bible of 1568 It is written in the prophetes: And they shalbe all taught of God. Euery man therfore that hath heard, and hath learned of the father, cometh vnto me. Coverdale Bible of 1535 It is wrytten in the prophetes: They shal all be taught of God. Who so euer now heareth it of the father, and lerneth it, commeth vnto me. Tyndale Bible of 1526 It is written in the Prophetes yt they shall all be taught of God. Every man therfore that hath hearde and hath learned of the father commeth vnto me. Literal Translations Literal Standard Versionit is having been written in the Prophets: And they will all be taught of God; everyone, therefore, who heard from the Father, and learned, comes to Me; Berean Literal Bible It is written in the prophets: 'And they will all be taught of God.' Everyone having heard from the Father and having learned, comes to Me. Young's Literal Translation it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, cometh to me; Smith's Literal Translation It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one therefore having heard and learned of the Father, comes to me. Literal Emphasis Translation It is written in the prophets, And they will be all taught of God. Everyone having heard from the Father and having learned, comes to Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIt is written in the prophets: And they shall all be taught of God. Every one that hath heard of the Father, and hath learned, cometh to me. Catholic Public Domain Version It has been written in the Prophets: ‘And they shall all be taught by God.’ Everyone who has listened and learned from the Father comes to me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“For it is written in The Prophets, 'All of them will be taught of God.' Everyone, therefore, who has heard from The Father and has learned from him, comes to me.” Lamsa Bible For it is written in the prophet, They shall all be taught by God. Everyone therefore who hears from the Father and learns from him, will come to me. NT Translations Anderson New TestamentIt is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every one that hears from the Father, and learns, comes to me. Godbey New Testament Haweis New Testament It is written in the prophets, And ?they shall all be taught of God.? Every one therefore who heareth from the Father, and learneth, cometh to me. Mace New Testament it is written in the prophets, "they shall be all taught of God." every man therefore that hath heard the father, and been instructed by him, cometh unto me. Weymouth New Testament It stands written in the Prophets, 'And they shall all of them be taught by God'. Every one who listens to the Father and learns from Him comes to me. Worrell New Testament Worsley New Testament |