Verse (Click for Chapter) New International Version He said to Seraiah, “When you get to Babylon, see that you read all these words aloud. New Living Translation He said to Seraiah, “When you get to Babylon, read aloud everything on this scroll. English Standard Version And Jeremiah said to Seraiah: “When you come to Babylon, see that you read all these words, Berean Standard Bible And Jeremiah said to Seraiah, “When you get to Babylon, see that you read all these words aloud, King James Bible And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words; New King James Version And Jeremiah said to Seraiah, “When you arrive in Babylon and see it, and read all these words, New American Standard Bible Then Jeremiah said to Seraiah, “As soon as you come to Babylon, see that you read all these words aloud, NASB 1995 Then Jeremiah said to Seraiah, “As soon as you come to Babylon, then see that you read all these words aloud, NASB 1977 Then Jeremiah said to Seraiah, “As soon as you come to Babylon, then see that you read all these words aloud, Legacy Standard Bible Then Jeremiah said to Seraiah, “As soon as you come to Babylon, then see that you read all these words aloud, Amplified Bible Then Jeremiah said to Seraiah, “When you come to Babylon, see to it that you read all these words aloud, Christian Standard Bible Jeremiah told Seraiah, “When you get to Babylon, see that you read all these words aloud. Holman Christian Standard Bible Jeremiah told Seraiah, “When you get to Babylon, see that you read all these words aloud. American Standard Version And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words, Contemporary English Version I gave the scroll to Seraiah and said: When you get to Babylon, read this scroll aloud, English Revised Version And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words, GOD'S WORD® Translation Jeremiah said to Seraiah, "When you come to Babylon, see that you read all this. Good News Translation I told Seraiah, "When you get to Babylon, be sure to read aloud to the people everything that is written here. International Standard Version Jeremiah told Seraiah, "When you come to Babylon, see that you read all these words, Majority Standard Bible And Jeremiah said to Seraiah, ?When you get to Babylon, see that you read all these words aloud, NET Bible Then Jeremiah said to Seraiah, "When you arrive in Babylon, make sure you read aloud all these prophecies. New Heart English Bible Jeremiah said to Seraiah, "When you come to Babylon, then see that you read all these words, Webster's Bible Translation And Jeremiah said to Seraiah, When thou shalt come to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words; World English Bible Jeremiah said to Seraiah, “When you come to Babylon, then see that you read all these words, Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jeremiah says to Seraiah, “When you enter Babylon, then you have seen, and have read all these words, Young's Literal Translation And Jeremiah saith unto Seraiah, 'When thou dost enter Babylon, then thou hast seen, and hast read all these words, Smith's Literal Translation And Jeremiah will say to Seraiah, When thou comest to Babel, and thou sawest, and didst read all these words, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jeremias said to Saraias: When thou shalt come into Babylon, and shalt see, and shalt read all these words, Catholic Public Domain Version And Jeremiah said to Seraiah: “When you will enter into Babylon, and you will see and read all these words, New American Bible And Jeremiah said to Seraiah: “When you reach Babylon, see that you read all these words aloud, New Revised Standard Version And Jeremiah said to Seraiah: “When you come to Babylon, see that you read all these words, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Jeremiah said to Sheraiah, When you enter Babylon, see that you read all these words; Peshitta Holy Bible Translated And Jeremiah said to Sheriah: “When you have entered within Babel, read and behold all of these words OT Translations JPS Tanakh 1917And Jeremiah said to Seraiah: 'When thou comest to Babylon, then see that thou read all these words, Brenton Septuagint Translation And Jeremias said to Saraeas, When thou art come to Babylon, and shalt see and read all these words; Additional Translations ... Audio Bible Context Jeremiah's Prophecy to Seraiah…60Jeremiah had written on a single scroll about all the disaster that would come upon Babylon—all these words that had been written concerning Babylon. 61And Jeremiah said to Seraiah, “When you get to Babylon, see that you read all these words aloud, 62and say, ‘O LORD, You have promised to cut off this place so that no one will remain—neither man nor beast. Indeed, it will be desolate forever.’… Cross References Isaiah 13:1-22 This is the burden against Babylon that Isaiah son of Amoz received: / Raise a banner on a barren hilltop; call aloud to them. Wave your hand, that they may enter the gates of the nobles. / I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph. ... Revelation 18:1-24 After this I saw another angel descending from heaven with great authority, and the earth was illuminated by his glory. / And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. / All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.” ... Isaiah 47:1-15 “Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of the Chaldeans! For you will no longer be called tender or delicate. / Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. / Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” ... Habakkuk 2:2-3 Then the LORD answered me: “Write down this vision and clearly inscribe it on tablets, so that a herald may run with it. / For the vision awaits an appointed time; it testifies of the end and does not lie. Though it lingers, wait for it, since it will surely come and will not delay. Revelation 17:1-18 Then one of the seven angels with the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters. / The kings of the earth were immoral with her, and those who dwell on the earth were intoxicated with the wine of her immorality.” / And the angel carried me away in the Spirit into a wilderness, where I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns. ... Isaiah 21:9 Look, here come the riders, horsemen in pairs.” And one answered, saying: “Fallen, fallen is Babylon! All the images of her gods lie shattered on the ground!” Daniel 5:25-28 Now this is the inscription that was written: MENE, MENE, TEKEL, PARSIN. / And this is the interpretation of the message: MENE means that God has numbered the days of your reign and brought it to an end. / TEKEL means that you have been weighed on the scales and found deficient. ... Revelation 14:8 Then a second angel followed, saying, “Fallen, fallen is Babylon the great, who has made all the nations drink the wine of the passion of her immorality.” Isaiah 14:4-23 you will sing this song of contempt against the king of Babylon: How the oppressor has ceased, and how his fury has ended! / The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers. / It struck the peoples in anger with unceasing blows; it subdued the nations in rage with relentless persecution. ... Zechariah 2:7 “Get up, O Zion! Escape, you who dwell with the Daughter of Babylon!” Revelation 16:19 The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. And God remembered Babylon the great and gave her the cup of the wine of the fury of His wrath. Isaiah 48:20 Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!” Revelation 19:1-3 After this I heard a sound like the roar of a great multitude in heaven, shouting: “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God! / For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand.” / And a second time they called out: “Hallelujah! Her smoke rises forever and ever.” Isaiah 46:1-2 Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal. / The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity. Jeremiah 50:1-3 This is the word that the LORD spoke through Jeremiah the prophet concerning Babylon and the land of the Chaldeans: / “Announce and declare to the nations; lift up a banner and proclaim it; hold nothing back when you say, ‘Babylon is captured; Bel is put to shame; Marduk is shattered, her images are disgraced, her idols are broken in pieces.’ / For a nation from the north will come against her; it will make her land a desolation. No one will live in it; both man and beast will flee.” Treasury of Scripture And Jeremiah said to Seraiah, When you come to Babylon, and shall see, and shall read all these words; Jump to Previous Aloud Babylon Enter Jeremiah Read Seraiah Serai'ah Soon WordsJump to Next Aloud Babylon Enter Jeremiah Read Seraiah Serai'ah Soon WordsJeremiah 51 1. The severe judgment of God against Babylon, in revenge of Israel59. Jeremiah delivers the book of this prophecy to Seraiah, to be cast into Euphrates, 64. in token of the perpetual sinking of Babylon Then Jeremiah said to Seraiah The name "Jeremiah" is derived from the Hebrew "Yirmeyahu," meaning "Yahweh will exalt" or "Yahweh throws." Jeremiah, known as the "weeping prophet," was called by God to deliver messages of judgment and hope to the people of Judah. His role as a prophet was to communicate God's will, often facing opposition and hardship. "Seraiah" means "Yahweh is ruler" or "prince of the Lord." Seraiah, the son of Neriah, was a trusted companion of Jeremiah, tasked with a significant mission. This introduction sets the stage for a divine assignment, emphasizing the importance of obedience and trust in God's plans. When you get to Babylon see that you read all these words aloud Parallel Commentaries ... Hebrew And Jeremiahיִרְמְיָ֖הוּ (yir·mə·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 3414: Jeremiah -- 'Yah loosens', the name of a number of Israelites said וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Seraiah, שְׂרָיָ֑ה (śə·rā·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 8304: Seraiah -- 'Yah persists', the name of a number of Israelites “When you get כְּבֹאֲךָ֣ (kə·ḇō·’ă·ḵā) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to Babylon, בָבֶ֔ל (ḇā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city see וְֽרָאִ֔יתָ (wə·rā·’î·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 7200: To see that you read all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every these הָאֵֽלֶּה׃ (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those words הַדְּבָרִ֖ים (had·də·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause aloud, וְֽקָרָ֔אתָ (wə·qā·rā·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read Links Jeremiah 51:61 NIVJeremiah 51:61 NLT Jeremiah 51:61 ESV Jeremiah 51:61 NASB Jeremiah 51:61 KJV Jeremiah 51:61 BibleApps.com Jeremiah 51:61 Biblia Paralela Jeremiah 51:61 Chinese Bible Jeremiah 51:61 French Bible Jeremiah 51:61 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 51:61 Jeremiah said to Seraiah When you come (Jer.) |