Jeremiah 41:14
New International Version
All the people Ishmael had taken captive at Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah.

New Living Translation
And all the captives from Mizpah escaped and began to help Johanan.

English Standard Version
So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.

Berean Standard Bible
and all the people whom Ishmael had taken captive at Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah.

King James Bible
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.

New King James Version
Then all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.

New American Standard Bible
So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.

NASB 1995
So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.

NASB 1977
So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.

Legacy Standard Bible
So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and returned and went to Johanan the son of Kareah.

Amplified Bible
So all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and came back, and joined Johanan the son of Kareah.

Christian Standard Bible
All the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and rejoined Johanan son of Kareah.

Holman Christian Standard Bible
and all the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and rejoined Johanan son of Kareah.

American Standard Version
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went unto Johanan the son of Kareah.

Contemporary English Version
and turned around and ran toward Johanan.

English Revised Version
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.

GOD'S WORD® Translation
Then all the people Ishmael had taken captive at Mizpah turned and ran to Kareah's son Johanan.

Good News Translation
and turned and ran to them.

International Standard Version
All the people whom Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and went back to Kareah's son Jonathan.

Majority Standard Bible
and all the people whom Ishmael had taken captive at Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah.

NET Bible
All those people that Ishmael had taken captive from Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah.

New Heart English Bible
So all the people who Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah.

Webster's Bible Translation
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went to Johanan the son of Kareah.

World English Bible
So all the people who Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
Literal Translations
Literal Standard Version
And all the people whom Ishmael has taken captive from Mizpah turn around, indeed, they turn back, and go to Johanan son of Kareah.

Young's Literal Translation
And all the people whom Ishmael hath taken captive from Mizpah turn round, yea, they turn back, and go unto Johanan son of Kareah.

Smith's Literal Translation
And all the people which Ishmael carried away captive from Mizpeh will turn about and turn back and go to Johanan son of Kareah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And all the people whom Ismahel had taken, went back to Masphath: and they returned and went to Johanan the son of Caree.

Catholic Public Domain Version
And all the people whom Ishmael had seized turned back to Mizpah. And they returned and went over to Johanan, the son of Kareah.

New American Bible
all of those whom Ishmael had taken captive from Mizpah went back to Johanan, son of Kareah.

New Revised Standard Version
So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan son of Kareah.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned back and came to Johanan the son of Kareah.

Peshitta Holy Bible Translated
And all the people that Ishmayl took captive from Metspaya returned and they came to Yokhanan, son of Qorakh
OT Translations
JPS Tanakh 1917
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.

Brenton Septuagint Translation
that they returned to Joanan.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Johanan Rescues the Captives
13When all the people with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the commanders of the army with him, they rejoiced, 14and all the people whom Ishmael had taken captive at Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah. 15But Ishmael son of Nethaniah and eight of his men escaped from Johanan and went to the Ammonites.…

Cross References
2 Kings 25:25-26
In the seventh month, however, Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama, who was a member of the royal family, came with ten men and struck down and killed Gedaliah, along with the Judeans and Chaldeans who were with him at Mizpah. / Then all the people small and great, together with the commanders of the army, arose and fled to Egypt for fear of the Chaldeans.

Jeremiah 40:7-9
When all the commanders and men of the armies in the field heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam over the land and that he had put him in charge of the men, women, and children who were the poorest of the land and had not been exiled to Babylon, / they came to Gedaliah at Mizpah—Ishmael son of Nethaniah, Johanan and Jonathan the sons of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth, the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah son of the Maacathite—they and their men. / Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, swore an oath to them and their men, assuring them, “Do not be afraid to serve the Chaldeans. Live in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.

Jeremiah 42:1-3
Then all the commanders of the forces, along with Johanan son of Kareah, Jezaniah son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest, approached / Jeremiah the prophet and said, “May our petition come before you; pray to the LORD your God on behalf of this entire remnant. For few of us remain of the many, as you can see with your own eyes. / Pray that the LORD your God will tell us the way we should walk and the thing we should do.”

Jeremiah 43:4-7
So Johanan son of Kareah and all the commanders of the forces disobeyed the command of the LORD to stay in the land of Judah. / Instead, Johanan son of Kareah and all the commanders of the forces took the whole remnant of Judah, those who had returned to the land of Judah from all the nations to which they had been scattered, / the men, the women, the children, the king’s daughters, and everyone whom Nebuzaradan captain of the guard had allowed to remain with Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, as well as Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah. ...

Jeremiah 44:14
so that none of the remnant of Judah who have gone to reside in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, where they long to return and live; for none will return except a few fugitives.”

Isaiah 16:3-4
“Give us counsel; render a decision. Shelter us at noonday with shade as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees. / Let my fugitives stay with you; be a refuge for Moab from the destroyer.” When the oppressor has gone, destruction has ceased, and the oppressors have vanished from the land,

1 Samuel 22:1-2
So David left Gath and took refuge in the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s household heard about it, they went down to him there. / And all who were distressed or indebted or discontented rallied around him, and he became their leader. About four hundred men were with him.

2 Samuel 15:19-22
Then the king said to Ittai the Gittite, “Why should you also go with us? Go back and stay with the new king, since you are both a foreigner and an exile from your homeland. / In fact, you arrived only yesterday; should I make you wander around with us today while I do not know where I am going? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you loving devotion and faithfulness.” / But Ittai answered the king, “As surely as the LORD lives, and as my lord the king lives, wherever my lord the king may be, whether it means life or death, there will your servant be!” ...

2 Kings 25:11-12
Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile the people who remained in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon and the rest of the population. / But the captain of the guard left behind some of the poorest of the land to tend the vineyards and fields.

Ezekiel 33:21-22
In the twelfth year of our exile, on the fifth day of the tenth month, a fugitive from Jerusalem came to me and reported, “The city has been taken!” / Now the evening before the fugitive arrived, the hand of the LORD was upon me, and He opened my mouth before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer mute.

Matthew 2:13-15
When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” / So he got up, took the Child and His mother by night, and withdrew to Egypt, / where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.”

Matthew 24:15-16
So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains.

Mark 13:14
So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.

Luke 21:20-21
But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city.

Acts 2:40-41
With many other words he testified, and he urged them, “Be saved from this corrupt generation.” / Those who embraced his message were baptized, and about three thousand were added to the believers that day.


Treasury of Scripture

So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went to Johanan the son of Kareah.

no references listed for this verse.

Jump to Previous
Captive Carried Cast Ishmael Ish'mael Johanan Joha'nan Kareah Mizpah Prisoners Round Turn Turned Turning
Jump to Next
Captive Carried Cast Ishmael Ish'mael Johanan Joha'nan Kareah Mizpah Prisoners Round Turn Turned Turning
Jeremiah 41
1. Ishmael, treacherously killing Gedaliah and others,
7. purposes with the residue to flee unto the Ammonites.
11. Johanan rescues the captives, and is minded to flee into Egypt.














So all the people
This phrase indicates a collective group, emphasizing the totality of those affected by the events at Mizpah. In the Hebrew context, "all the people" (כָּל־הָעָם, kol-ha'am) underscores the unity and shared experience of the captives. Historically, this reflects the communal nature of Israelite society, where the fate of individuals was often intertwined with the community. Theologically, it reminds us of the collective journey of God's people, often facing trials together and finding deliverance as a community.

whom Ishmael had taken captive
The act of taking captives highlights the violence and betrayal of Ishmael, a member of the royal family, against his own people. The Hebrew root for "captive" (שָׁבָה, shavah) conveys the idea of being forcibly taken or led away. This reflects the tumultuous period following the Babylonian conquest, where power struggles and treachery were rampant. Spiritually, it serves as a reminder of the consequences of turning away from God's guidance and the chaos that ensues when leaders act out of self-interest rather than divine direction.

at Mizpah
Mizpah was a significant location in the history of Israel, often serving as a gathering place for the people. Archaeologically, Mizpah is identified with Tell en-Nasbeh, a site with evidence of occupation during the time of Jeremiah. Theologically, Mizpah represents a place of watchfulness and covenant, as seen in earlier biblical narratives. In this context, it becomes a place of both tragedy and hope, where the captives' account takes a pivotal turn.

turned and went over
The phrase "turned and went over" signifies a decisive action and change of direction. In Hebrew, the verb "turned" (שָׁב, shav) can also mean "returned" or "repented," suggesting a movement back towards safety and rightful leadership. This action symbolizes a return to God's intended path and the rejection of Ishmael's illegitimate authority. It is a powerful image of redemption and the possibility of restoration even after betrayal and captivity.

to Johanan son of Kareah
Johanan, whose name means "Yahweh is gracious," emerges as a leader who offers hope and protection. His lineage, "son of Kareah," roots him in a family context, emphasizing the importance of heritage and faithfulness. Historically, Johanan represents the remnant of faithful leaders striving to guide the people amidst chaos. Spiritually, he embodies God's grace and provision, a reminder that God raises up leaders to shepherd His people through times of crisis.

Verse 14. - Cast about; i.e. turned about (an archaism).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the people
הָעָ֔ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

whom
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Ishmael
יִשְׁמָעֵ֖אל (yiš·mā·‘êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3458: Ishmael -- 'God hears', the name of several Israelites

had taken captive
שָׁבָ֥ה (šā·ḇāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7617: To transport into captivity

at
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

Mizpah
הַמִּצְפָּ֑ה (ham·miṣ·pāh)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4709: Mizpah -- the name of several places in Israel

turned
וַיָּסֹ֙בּוּ֙ (way·yā·sōb·bū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5437: To turn about, go around, surround

and
וַיֵּ֣לְכ֔וּ (way·yê·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

went over to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Johanan
יֽוֹחָנָ֖ן (yō·w·ḥā·nān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3110: Jochanan

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Kareah.
קָרֵֽחַ׃ (qā·rê·aḥ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7143: Kareah -- 'bald one', a man of Judah


Links
Jeremiah 41:14 NIV
Jeremiah 41:14 NLT
Jeremiah 41:14 ESV
Jeremiah 41:14 NASB
Jeremiah 41:14 KJV

Jeremiah 41:14 BibleApps.com
Jeremiah 41:14 Biblia Paralela
Jeremiah 41:14 Chinese Bible
Jeremiah 41:14 French Bible
Jeremiah 41:14 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 41:14 So all the people who Ishmael had (Jer.)
Jeremiah 41:13
Top of Page
Top of Page