Bible
>
Interlinear
> Nehemiah 9
◄
Nehemiah 9
►
Interlinear Bible
The People Confess Their Sins
3117
[e]
1
ū·ḇə·yō·wm
1
וּבְיוֹם֩
1
And on the day
1
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
1
6242
[e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֨ים
twenty
Number‑cp
702
[e]
wə·’ar·bā·‘āh
וְאַרְבָּעָ֜ה
and four
Conj‑w | Number‑ms
2320
[e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֣דֶשׁ
of month
Prep‑l, Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Art | Pro‑ms
622
[e]
ne·’es·p̄ū
נֶאֶסְפ֤וּ
were assembled
V‑Nifal‑Perf‑3cp
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
、
6685
[e]
bə·ṣō·wm
בְּצ֣וֹם
with fasting
Prep‑b | N‑ms
、
8242
[e]
ū·ḇə·śaq·qîm,
וּבְשַׂקִּ֔ים
and in sackcloth
Conj‑w, Prep‑b | N‑mp
127
[e]
wa·’ă·ḏā·māh
וַאֲדָמָ֖ה
and with dust
Conj‑w | N‑fs
.
5921
[e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
on their heads
Prep | 3mp
914
[e]
2
way·yib·bā·ḏə·lū
2
וַיִּבָּֽדְלוּ֙
2
And separated themselves
2
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
2
2233
[e]
ze·ra‘
זֶ֣רַע
the seed
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
3605
[e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
from all
Prep‑m | N‑msc
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
strangers
N‑mpc
、
5236
[e]
nê·ḵār;
נֵכָ֑ר
foreigners
N‑ms
5975
[e]
way·ya·‘am·ḏū,
וַיַּעַמְד֗וּ
and they stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3034
[e]
way·yiṯ·wad·dū
וַיִּתְוַדּוּ֙
and confessed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
2403
[e]
ḥaṭ·ṭō·ṯê·hem,
חַטֹּ֣אתֵיהֶ֔ם
their sins
N‑fpc | 3mp
5771
[e]
wa·‘ă·wō·nō·wṯ
וַעֲוֺנ֖וֹת
and the iniquities
Conj‑w | N‑cpc
.
1
[e]
’ă·ḇō·ṯê·hem.
אֲבֹתֵיהֶֽם׃
of their fathers
N‑mpc | 3mp
6965
[e]
3
way·yā·qū·mū
3
וַיָּק֙וּמוּ֙
3
And they stood up
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3
5921
[e]
‘al-
עַל־
in
Prep
、
5977
[e]
‘ā·mə·ḏām,
עָמְדָ֔ם
their place
N‑msc | 3mp
7121
[e]
way·yiq·rə·’ū,
וַֽיִּקְרְא֗וּ
and read
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5612
[e]
bə·sê·p̄er
בְּסֵ֨פֶר
from the Book
Prep‑b | N‑msc
8451
[e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֧ת
of the Law
N‑fsc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·hê·hem
אֱלֹהֵיהֶ֖ם
their God
N‑mpc | 3mp
7243
[e]
rə·ḇi·‘îṯ
רְבִעִ֣ית
[for] a fourth
Number‑ofsc
–
3117
[e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
of the day
Art | N‑ms
7243
[e]
ū·rə·ḇi·‘îṯ
וּרְבִעִית֙
and [for another] fourth
Conj‑w | Number‑ofs
、
3034
[e]
miṯ·wad·dîm
מִתְוַדִּ֣ים
they confessed
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
7812
[e]
ū·miš·ta·ḥă·wîm,
וּמִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
3068
[e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
.
430
[e]
’ĕ·lō·hê·hem.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
their God
N‑mpc | 3mp
p̄
פ
-
Punc
6965
[e]
4
way·yā·qām
4
וַיָּ֜קָם
4
And stood
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4
5921
[e]
‘al-
עַֽל־
on
Prep
、
4608
[e]
ma·‘ă·lêh
מַֽעֲלֵ֣ה
the stairs
N‑msc
、
3881
[e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֗ם
of the Levites
Art | N‑proper‑mp
、
3442
[e]
yê·šū·a‘
יֵשׁ֨וּעַ
Jeshua
N‑proper‑ms
、
1137
[e]
ū·ḇā·nî
וּבָנִ֜י
and Bani
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
6934
[e]
qaḏ·mî·’êl
קַדְמִיאֵ֧ל
Kadmiel
N‑proper‑ms
、
7645
[e]
šə·ḇan·yāh
שְׁבַנְיָ֛ה
Shebaniah
N‑proper‑ms
、
1138
[e]
bun·nî
בֻּנִּ֥י
Bunni
N‑proper‑ms
、
8274
[e]
šê·rê·ḇə·yāh
שֵׁרֵבְיָ֖ה
Sherebiah
N‑proper‑ms
、
1137
[e]
bā·nî
בָּנִ֣י
Bani
N‑proper‑ms
、
3662
[e]
ḵə·nā·nî;
כְנָ֑נִי
[and] Chenani
N‑proper‑ms
2199
[e]
way·yiz·‘ă·qū
וַֽיִּזְעֲקוּ֙
and cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6963
[e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
with a voice
Prep‑b | N‑ms
1419
[e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
loud
Adj‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
.
430
[e]
’ĕ·lō·hê·hem.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃
their God
N‑mpc | 3mp
、
559
[e]
5
way·yō·mə·rū
5
וַיֹּאמְר֣וּ
5
And said
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5
、
3881
[e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֡ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
、
3442
[e]
yê·šū·a‘
יֵשׁ֣וּעַ
Jeshua
N‑proper‑ms
、
6934
[e]
wə·qaḏ·mî·’êl
וְ֠קַדְמִיאֵל
and Kadmiel
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
1137
[e]
bā·nî
בָּנִ֨י
Bani
N‑proper‑ms
、
2813
[e]
ḥă·šaḇ·nə·yāh
חֲשַׁבְנְיָ֜ה
Hashabniah
N‑proper‑ms
、
8274
[e]
šê·rê·ḇə·yāh
שֵׁרֵֽבְיָ֤ה
Sherebiah
N‑proper‑ms
、
1941
[e]
hō·w·ḏî·yāh
הֽוֹדִיָּה֙
Hodijah
N‑proper‑ms
、
7645
[e]
šə·ḇan·yāh
שְׁבַנְיָ֣ה
Shebaniah
N‑proper‑ms
、
6611
[e]
p̄ə·ṯaḥ·yāh,
פְתַֽחְיָ֔ה
[and] Pethahiah
N‑proper‑ms
6965
[e]
qū·mū,
ק֗וּמוּ
Stand up
V‑Qal‑Imp‑mp
1288
[e]
bā·ră·ḵū
בָּרֲכוּ֙
[and] bless
V‑Piel‑Imp‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
5769
[e]
hā·‘ō·w·lām
הָעוֹלָ֖ם
Forever
Art | N‑ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
and
Prep
!
5769
[e]
hā·‘ō·w·lām;
הָעוֹלָ֑ם
ever
Art | N‑ms
1288
[e]
wî·ḇā·rə·ḵū
וִיבָֽרְכוּ֙
Blessed be
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3mp
、
8034
[e]
šêm
שֵׁ֣ם
Your name
N‑msc
3519
[e]
kə·ḇō·w·ḏe·ḵā,
כְּבוֹדֶ֔ךָ
glorious
N‑msc | 2ms
7311
[e]
ū·mə·rō·w·mam
וּמְרוֹמַ֥ם
and which is exalted
Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
above
Prep
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1293
[e]
bə·rā·ḵāh
בְּרָכָ֖ה
blessing
N‑fs
.
8416
[e]
ū·ṯə·hil·lāh.
וּתְהִלָּֽה׃
and praise
Conj‑w | N‑fs
859
[e]
6
’at·tāh-
6
אַתָּה־
6
You
6
Pro‑2ms
6
、
1931
[e]
hū
ה֣וּא
are
Pro‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms
–
905
[e]
lə·ḇad·de·ḵā
לְבַדֶּךָ֒
alone
Prep‑l | N‑msc | 2ms
’at
[את]
You
Pro‑2ms
853
[e]
’at·tāh
(אַתָּ֣ה)
You
Pro‑2ms
6213
[e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֡יתָ
have made
V‑Qal‑Perf‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
、
8064
[e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַיִם֩
heaven
Art | N‑mp
8064
[e]
šə·mê
שְׁמֵ֨י
the heaven
N‑mpc
、
8064
[e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֜יִם
of heavens
Art | N‑mp
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
、
6635
[e]
ṣə·ḇā·’ām,
צְבָאָ֗ם
with their host
N‑csc | 3mp
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֜רֶץ
the earth
Art | N‑fs
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and
Conj‑w | N‑msc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
everything
Pro‑r
、
5921
[e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֙יהָ֙
on it
Prep | 3fs
、
3220
[e]
hay·yam·mîm
הַיַּמִּים֙
the seas
Art | N‑mp
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that is
Pro‑r
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
in them
Prep | 3mp
859
[e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
and You
Conj‑w | Pro‑2ms
2421
[e]
mə·ḥay·yeh
מְחַיֶּ֣ה
preserve
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
–
3605
[e]
kul·lām;
כֻּלָּ֑ם
them all
N‑msc | 3mp
6635
[e]
ū·ṣə·ḇā
וּצְבָ֥א
and the host
Conj‑w | N‑csc
8064
[e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of heaven
Art | N‑mp
lə·ḵā
לְךָ֥
You
Prep | 2ms
.
7812
[e]
miš·ta·ḥă·wîm.
מִשְׁתַּחֲוִֽים׃
worships
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
859
[e]
7
’at·tāh-
7
אַתָּה־
7
You
7
Pro‑2ms
7
1931
[e]
hū
הוּא֙
are
Pro‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
God
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
977
[e]
bā·ḥar·tā
בָּחַ֙רְתָּ֙
chose
V‑Qal‑Perf‑2ms
、
87
[e]
bə·’aḇ·rām,
בְּאַבְרָ֔ם
Abram
Prep‑b | N‑proper‑ms
3318
[e]
wə·hō·w·ṣê·ṯōw
וְהוֹצֵאת֖וֹ
and brought him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3ms
218
[e]
mê·’ūr
מֵא֣וּר
out of Ur
Prep‑m | N‑proper‑fs
、
3778
[e]
kaś·dîm;
כַּשְׂדִּ֑ים
of the Chaldeans
N‑proper‑mp
7760
[e]
wə·śam·tā
וְשַׂ֥מְתָּ
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8034
[e]
šə·mōw
שְּׁמ֖וֹ
him the name
N‑msc | 3ms
–
85
[e]
’aḇ·rā·hām.
אַבְרָהָֽם׃
Abraham
N‑proper‑ms
4672
[e]
8
ū·mā·ṣā·ṯā
8
וּמָצָ֣אתָ
8
and You found
8
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3824
[e]
lə·ḇā·ḇōw
לְבָבוֹ֮
his heart
N‑msc | 3ms
539
[e]
ne·’ĕ·mān
נֶאֱמָ֣ן
faithful
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
6440
[e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶיךָ֒
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3772
[e]
wə·ḵā·rō·wṯ
וְכָר֨וֹת
and made
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
5973
[e]
‘im·mōw
עִמּ֜וֹ
with him
Prep | 3ms
1285
[e]
hab·bə·rîṯ,
הַבְּרִ֗ית
a covenant
Art | N‑fs
5414
[e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֡ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
’e·reṣ
אֶרֶץ֩
the land
N‑fsc
、
3669
[e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַכְּנַעֲנִ֨י
of the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
、
2850
[e]
ha·ḥit·tî
הַחִתִּ֜י
the Hittite
Art | N‑proper‑ms
、
567
[e]
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֧י
the Amorite
Art | N‑proper‑ms
、
6522
[e]
wə·hap·pə·riz·zî
וְהַפְּרִזִּ֛י
and the Perizzite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
、
2983
[e]
wə·hay·ḇū·sî
וְהַיְבוּסִ֥י
and the Jebusite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
、
1622
[e]
wə·hag·gir·gā·šî
וְהַגִּרְגָּשִׁ֖י
and the Girgashite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
5414
[e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֣ת
to give [it]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
2233
[e]
lə·zar·‘ōw;
לְזַרְע֑וֹ
to his descendants
Prep‑l | N‑msc | 3ms
6965
[e]
wat·tā·qem
וַתָּ֙קֶם֙
and You have performed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
–
1697
[e]
də·ḇā·re·ḵā,
דְּבָרֶ֔יךָ
Your words
N‑mpc | 2ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
6662
[e]
ṣad·dîq
צַדִּ֖יק
righteous
Adj‑ms
.
859
[e]
’āt·tāh.
אָֽתָּה׃
You [are]
Pro‑2ms
7200
[e]
9
wat·tê·re
9
וַתֵּ֛רֶא
9
And You saw
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
9
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6040
[e]
‘o·nî
עֳנִ֥י
the affliction
N‑msc
1
[e]
’ă·ḇō·ṯê·nū
אֲבֹתֵ֖ינוּ
of our fathers
N‑mpc | 1cp
、
4714
[e]
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2201
[e]
za·‘ă·qā·ṯām
זַעֲקָתָ֥ם
their cry
N‑fsc | 3mp
8085
[e]
šā·ma‘·tā
שָׁמַ֖עְתָּ
heard
V‑Qal‑Perf‑2ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
–
3220
[e]
yam-
יַם־
the Sea
N‑msc
.
5488
[e]
sūp̄.
סֽוּף׃
Red
N‑ms
5414
[e]
10
wat·tit·tên
10
וַ֠תִּתֵּן
10
And You showed
10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
10
226
[e]
’ō·ṯōṯ
אֹתֹ֨ת
signs
N‑cp
4159
[e]
ū·mō·p̄ə·ṯîm
וּמֹֽפְתִ֜ים
and wonders
Conj‑w | N‑mp
、
6547
[e]
bə·p̄ar·‘ōh
בְּפַרְעֹ֤ה
against Pharaoh
Prep‑b | N‑proper‑ms
3605
[e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and Against all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
、
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָיו֙
his servants
N‑mpc | 3ms
3605
[e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and against all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5971
[e]
‘am
עַ֣ם
the people
N‑msc
–
776
[e]
’ar·ṣōw,
אַרְצ֔וֹ
of his land
N‑fsc | 3ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
3045
[e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
You knew
V‑Qal‑Perf‑2ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
2102
[e]
hê·zî·ḏū
הֵזִ֖ידוּ
they acted proudly
V‑Hifil‑Perf‑3cp
5921
[e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
against them
Prep | 3mp
6213
[e]
wat·ta·‘aś-
וַתַּֽעַשׂ־
so You made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
lə·ḵā
לְךָ֥
for Yourself
Prep | 2ms
、
8034
[e]
šêm
שֵׁ֖ם
a name
N‑ms
3117
[e]
kə·hay·yō·wm
כְּהַיּ֥וֹם
as [it is] day
Prep‑k, Art | N‑ms
.
2088
[e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
3220
[e]
11
wə·hay·yām
11
וְהַיָּם֙
11
And the sea
11
Conj‑w, Art | N‑ms
11
1234
[e]
bā·qa‘·tā
בָּקַ֣עְתָּ
You divided
V‑Qal‑Perf‑2ms
6440
[e]
lip̄·nê·hem,
לִפְנֵיהֶ֔ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
5674
[e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּֽעַבְר֥וּ
so that they went through
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8432
[e]
ḇə·ṯō·wḵ-
בְתוֹךְ־
the midst
Prep‑b | N‑msc
3220
[e]
hay·yām
הַיָּ֖ם
of the sea
Art | N‑ms
–
3004
[e]
bay·yab·bā·šāh;
בַּיַּבָּשָׁ֑ה
on the dry land
Prep‑b, Art | N‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7291
[e]
rō·ḏə·p̄ê·hem
רֹ֨דְפֵיהֶ֜ם
their persecutors
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
7993
[e]
hiš·laḵ·tā
הִשְׁלַ֧כְתָּ
You threw
V‑Hifil‑Perf‑2ms
、
4688
[e]
ḇim·ṣō·w·lōṯ
בִמְצוֹלֹ֛ת
into the deep
Prep‑b | N‑fp
3644
[e]
kə·mōw-
כְּמוֹ־
as
Prep
68
[e]
’e·ḇen
אֶ֖בֶן
a stone
N‑fs
4325
[e]
bə·ma·yim
בְּמַ֥יִם
into the waters
Prep‑b | N‑mp
.
5794
[e]
‘az·zîm.
עַזִּֽים׃
mighty
Adj‑mp
–
5982
[e]
12
ū·ḇə·‘am·mūḏ
12
וּבְעַמּ֣וּד
12
Moreover with a pillar
12
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
12
6051
[e]
‘ā·nān,
עָנָ֔ן
cloudy
N‑ms
5148
[e]
hin·ḥî·ṯām
הִנְחִיתָ֖ם
You led them
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3mp
3119
[e]
yō·w·mām;
יוֹמָ֑ם
by day
Adv
5982
[e]
ū·ḇə·‘am·mūḏ
וּבְעַמּ֥וּד
and with a pillar
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
、
784
[e]
’êš
אֵשׁ֙
of fire
N‑cs
3915
[e]
lay·lāh,
לַ֔יְלָה
by night
N‑ms
215
[e]
lə·hā·’îr
לְהָאִ֣יר
to give light
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
1992
[e]
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep‑l | Pro‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1870
[e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֖רֶךְ
on the road
Art | N‑cs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1980
[e]
yê·lə·ḵū-
יֵֽלְכוּ־
they should travel
V‑Qal‑Imperf‑3mp
.
ḇāh.
בָֽהּ׃
in
Prep | 3fs
5921
[e]
13
wə·‘al
13
וְעַ֤ל
13
And on
13
Conj‑w | Prep
13
2022
[e]
har-
הַר־
Mount
N‑msc
、
5514
[e]
sî·nay
סִינַי֙
Sinai
N‑proper‑fs
3381
[e]
yā·raḏ·tā,
יָרַ֔דְתָּ
You came down
V‑Qal‑Perf‑2ms
1696
[e]
wə·ḏab·bêr
וְדַבֵּ֥ר
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑Inf
5973
[e]
‘im·mā·hem
עִמָּהֶ֖ם
with them
Prep | 3mp
、
8064
[e]
miš·šā·mā·yim;
מִשָּׁמָ֑יִם
from heaven
Prep‑m | N‑mp
5414
[e]
wat·tit·tên
וַתִּתֵּ֨ן
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
lā·hem
לָהֶ֜ם
them
Prep | 3mp
、
4941
[e]
miš·pā·ṭîm
מִשְׁפָּטִ֤ים
ordinances
N‑mp
3477
[e]
yə·šā·rîm
יְשָׁרִים֙
just
Adj‑mp
、
8451
[e]
wə·ṯō·w·rō·wṯ
וְתוֹר֣וֹת
and laws
Conj‑w | N‑fpc
571
[e]
’ĕ·meṯ,
אֱמֶ֔ת
TRUE
N‑fs
2706
[e]
ḥuq·qîm
חֻקִּ֥ים
statutes
N‑mp
4687
[e]
ū·miṣ·wōṯ
וּמִצְוֺ֖ת
and commandments
Conj‑w | N‑fpc
.
2896
[e]
ṭō·w·ḇîm.
טוֹבִֽים׃
Good
Adj‑mp
853
[e]
14
wə·’eṯ-
14
וְאֶת־
14
And
14
Conj‑w | DirObjM
14
、
7676
[e]
šab·baṯ
שַׁבַּ֥ת
Sabbath
N‑csc
6944
[e]
qāḏ·šə·ḵā
קָדְשְׁךָ֖
Your holy
N‑msc | 2ms
3045
[e]
hō·w·ḏa·‘a·ṯā
הוֹדַ֣עַתָ
You made known
V‑Hifil‑Perf‑2ms
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to them
Prep | 3mp
、
4687
[e]
ū·miṣ·wō·wṯ
וּמִצְו֤וֹת
and precepts
Conj‑w | N‑fp
、
2706
[e]
wə·ḥuq·qîm
וְחֻקִּים֙
and statutes
Conj‑w | N‑mp
、
8451
[e]
wə·ṯō·w·rāh,
וְתוֹרָ֔ה
and laws
Conj‑w | N‑fs
6680
[e]
ṣiw·wî·ṯā
צִוִּ֣יתָ
commanded
V‑Piel‑Perf‑2ms
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
by the hand
Prep‑b | N‑fsc
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
of Moses
N‑proper‑ms
–
5650
[e]
‘aḇ·de·ḵā.
עַבְדֶּֽךָ׃
Your servant
N‑msc | 2ms
3899
[e]
15
wə·le·ḥem
15
וְ֠לֶחֶם
15
and bread
15
Conj‑w | N‑ms
15
8064
[e]
miš·šā·ma·yim
מִשָּׁמַ֜יִם
from heaven
Prep‑m | N‑mp
5414
[e]
nā·ṯat·tāh
נָתַ֤תָּה
You gave
V‑Qal‑Perf‑2ms
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp
、
7458
[e]
lir·‘ā·ḇām,
לִרְעָבָ֔ם
for their hunger
Prep‑l | N‑msc | 3mp
4325
[e]
ū·ma·yim,
וּמַ֗יִם
and water
Conj‑w | N‑mp
5553
[e]
mis·se·la‘
מִסֶּ֛לַע
out of the rock
Prep‑m | N‑ms
3318
[e]
hō·w·ṣê·ṯā
הוֹצֵ֥אתָ
brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
、
6772
[e]
liṣ·mā·’ām;
לִצְמָאָ֑ם
for their thirst
Prep‑l | N‑msc | 3mp
559
[e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
and told
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
lā·hem,
לָהֶ֗ם
them
Prep | 3mp
935
[e]
lā·ḇō·w
לָבוֹא֙
to go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3423
[e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5375
[e]
nā·śā·ṯā
נָשָׂ֥אתָ
-
V‑Qal‑Perf‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3027
[e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֖
You had sworn
N‑fsc | 2ms
5414
[e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
.
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep | 3mp
1992
[e]
16
wə·hêm
16
וְהֵ֥ם
16
But they
16
Conj‑w | Pro‑3mp
16
1
[e]
wa·’ă·ḇō·ṯê·nū
וַאֲבֹתֵ֖ינוּ
and our fathers
Conj‑w | N‑mpc | 1cp
、
2102
[e]
hê·zî·ḏū;
הֵזִ֑ידוּ
acted proudly
V‑Hifil‑Perf‑3cp
7185
[e]
way·yaq·šū
וַיַּקְשׁוּ֙
and Hardened
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
6203
[e]
‘ā·rə·pām,
עָרְפָּ֔ם
their necks
N‑msc | 3mp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085
[e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
did listen
V‑Qal‑Perf‑3cp
413
[e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
、
4687
[e]
miṣ·wō·ṯe·ḵā.
מִצְוֺתֶֽיךָ׃
Your commandments
N‑fpc | 2ms
3985
[e]
17
way·mā·’ă·nū
17
וַיְמָאֲנ֣וּ
17
and they refused
17
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
17
、
8085
[e]
liš·mō·a‘,
לִשְׁמֹ֗עַ
to obey
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2142
[e]
zā·ḵə·rū
זָכְר֤וּ
they were mindful
V‑Qal‑Perf‑3cp
6381
[e]
nip̄·lə·’ō·ṯe·ḵā
נִפְלְאֹתֶ֙יךָ֙
of Your wonders
V‑Nifal‑Prtcpl‑fpc | 2ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֣יתָ
You did
V‑Qal‑Perf‑2ms
5973
[e]
‘im·mā·hem,
עִמָּהֶ֔ם
among them
Prep | 3mp
7185
[e]
way·yaq·šū
וַיַּקְשׁוּ֙
but they hardened
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
6203
[e]
‘ā·rə·pām,
עָרְפָּ֔ם
their necks
N‑msc | 3mp
5414
[e]
way·yit·tə·nū-
וַיִּתְּנוּ־
and appointed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7218
[e]
rōš
רֹ֛אשׁ
a leader
N‑ms
7725
[e]
lā·šūḇ
לָשׁ֥וּב
to return
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
–
5659
[e]
lə·‘aḇ·ḏu·ṯām
לְעַבְדֻתָ֖ם
to their bondage
Prep‑l | N‑fsc | 3mp
4805
[e]
bə·mir·yām;
בְּמִרְיָ֑ם
in their rebellion
Prep‑b | N‑msc | 3mp
859
[e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֩
but You [are]
Conj‑w | Pro‑2ms
433
[e]
’ĕ·lō·w·ah
אֱל֨וֹהַּ
God
N‑msc
、
5547
[e]
sə·lî·ḥō·wṯ
סְלִיח֜וֹת
[Ready] to pardon
N‑fp
2587
[e]
ḥan·nūn
חַנּ֧וּן
Gracious
Adj‑ms
、
7349
[e]
wə·ra·ḥūm
וְרַח֛וּם
and merciful
Conj‑w | Adj‑ms
750
[e]
’e·reḵ-
אֶֽרֶךְ־
Slow
Adj‑msc
、
639
[e]
’ap·pa·yim
אַפַּ֥יִם
to anger
N‑md
7227
[e]
wə·raḇ-
וְרַב־
and Abundant
Conj‑w | Adj‑msc
wə·ḥe·seḏ
[וחסד]
-
Conj‑w | N‑ms
、
2617
[e]
ḥe·seḏ
(חֶ֖סֶד)
in kindness
N‑ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
.
5800
[e]
‘ă·zaḇ·tām.
עֲזַבְתָּֽם׃
did forsake them
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp
、
637
[e]
18
’ap̄,
18
אַ֗ף
18
Even
18
Conj
18
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
6213
[e]
‘ā·śū
עָשׂ֤וּ
they made
V‑Qal‑Perf‑3cp
lā·hem
לָהֶם֙
for themselves
Prep | 3mp
、
5695
[e]
‘ê·ḡel
עֵ֣גֶל
a calf
N‑msc
4541
[e]
mas·sê·ḵāh,
מַסֵּכָ֔ה
molded
N‑fs
、
559
[e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2088
[e]
zeh
זֶ֣ה
this [is]
Pro‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your god
N‑mpc | 2ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
5927
[e]
he·‘el·ḵā
הֶעֶלְךָ֖
brought you up
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms
4714
[e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
6213
[e]
way·ya·‘ă·śū,
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ
and worked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
–
5007
[e]
ne·’ā·ṣō·wṯ
נֶאָצ֖וֹת
provocations
N‑fp
.
1419
[e]
gə·ḏō·lō·wṯ.
גְּדֹלֽוֹת׃
great
Adj‑fp
859
[e]
19
wə·’at·tāh
19
וְאַתָּה֙
19
And yet You
19
Conj‑w | Pro‑2ms
19
7356
[e]
bə·ra·ḥă·me·ḵā
בְּרַחֲמֶ֣יךָ
in Your mercies
Prep‑b | N‑mpc | 2ms
7227
[e]
hā·rab·bîm,
הָֽרַבִּ֔ים
manifold
Art | Adj‑mp
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5800
[e]
‘ă·zaḇ·tām
עֲזַבְתָּ֖ם
did forsake them
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp
–
4057
[e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5982
[e]
‘am·mūḏ
עַמּ֣וּד
the pillar
N‑msc
6051
[e]
he·‘ā·nān
הֶ֠עָנָן
of the cloud
Art | N‑ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5493
[e]
sār
סָ֨ר
did depart
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921
[e]
mê·‘ă·lê·hem
מֵעֲלֵיהֶ֤ם
from them
Prep‑m | 3mp
、
3119
[e]
bə·yō·w·mām
בְּיוֹמָם֙
by day
Prep‑b | Adv
5148
[e]
lə·han·ḥō·ṯām
לְהַנְחֹתָ֣ם
to lead them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
–
1870
[e]
bə·had·de·reḵ,
בְּהַדֶּ֔רֶךְ
on the road
Prep‑b, Art | N‑cs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
nor
Conj‑w | DirObjM
5982
[e]
‘am·mūḏ
עַמּ֨וּד
the pillar
N‑msc
784
[e]
hā·’êš
הָאֵ֤שׁ
of fire
Art | N‑cs
、
3915
[e]
bə·lay·lāh
בְּלַ֙יְלָה֙
by night
Prep‑b | N‑ms
、
215
[e]
lə·hā·’îr
לְהָאִ֣יר
to show light
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1870
[e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֖רֶךְ
the way
Art | N‑cs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
there
Pro‑r
1980
[e]
yê·lə·ḵū-
יֵֽלְכוּ־
they should go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
.
ḇāh.
בָֽהּ׃
in
Prep | 3fs
7307
[e]
20
wə·rū·ḥă·ḵā
20
וְרוּחֲךָ֨
20
And Your Spirit
20
Conj‑w | N‑csc | 2ms
20
2896
[e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh,
הַטּוֹבָ֔ה
good
Art | Adj‑fs
5414
[e]
nā·ṯa·tā
נָתַ֖תָּ
You gave
V‑Qal‑Perf‑2ms
7919
[e]
lə·haś·kî·lām;
לְהַשְׂכִּילָ֑ם
to instruct them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
4478
[e]
ū·man·ḵā
וּמַנְךָ֙
and Your manna
Conj‑w | N‑msc | 2ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
4513
[e]
mā·na‘·tā
מָנַ֣עְתָּ
did withhold
V‑Qal‑Perf‑2ms
、
6310
[e]
mip·pî·hem,
מִפִּיהֶ֔ם
from their mouth
Prep‑m | N‑msc | 3mp
4325
[e]
ū·ma·yim
וּמַ֛יִם
and water
Conj‑w | N‑mp
5414
[e]
nā·ṯat·tāh
נָתַ֥תָּה
gave
V‑Qal‑Perf‑2ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
.
6772
[e]
liṣ·mā·’ām.
לִצְמָאָֽם׃
for their thirst
Prep‑l | N‑msc | 3mp
705
[e]
21
wə·’ar·bā·‘îm
21
וְאַרְבָּעִ֥ים
21
And forty
21
Conj‑w | Number‑cp
21
8141
[e]
šā·nāh
שָׁנָ֛ה
years
N‑fs
3557
[e]
kil·kal·tām
כִּלְכַּלְתָּ֥ם
You sustained them
V‑Piel‑Perf‑2ms | 3mp
、
4057
[e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֖ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
–
3808
[e]
lō
לֹ֣א
nothing
Adv‑NegPrt
2637
[e]
ḥā·sê·rū;
חָסֵ֑רוּ
they lacked
V‑Qal‑Perf‑3cp
8008
[e]
śal·mō·ṯê·hem
שַׂלְמֹֽתֵיהֶם֙
their clothes
N‑fpc | 3mp
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
、
1086
[e]
ḇā·lū,
בָל֔וּ
did wear out
V‑Qal‑Perf‑3cp
7272
[e]
wə·raḡ·lê·hem
וְרַגְלֵיהֶ֖ם
and their feet
Conj‑w | N‑fdc | 3mp
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
.
1216
[e]
ḇā·ṣê·qū.
בָצֵֽקוּ׃
did swell
V‑Qal‑Perf‑3cp
5414
[e]
22
wat·tit·tên
22
וַתִּתֵּ֨ן
22
Moreover You gave
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
22
lā·hem
לָהֶ֤ם
them
Prep | 3mp
4467
[e]
mam·lā·ḵō·wṯ
מַמְלָכוֹת֙
kingdoms
N‑fp
、
5971
[e]
wa·‘ă·mā·mîm,
וַעֲמָמִ֔ים
and nations
Conj‑w | N‑mp
2505
[e]
wat·taḥ·lə·qêm
וַֽתַּחְלְקֵ֖ם
and divided them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
.
6285
[e]
lə·p̄ê·’āh;
לְפֵאָ֑ה
into districts
Prep‑l | N‑fs
3423
[e]
way·yî·rə·šū
וַיִּֽירְשׁ֞וּ
So they took possession
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the land
N‑fsc
、
5511
[e]
sî·ḥō·wn,
סִיח֗וֹן
of Sihon
N‑proper‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֙רֶץ֙
the land
N‑fsc
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
of the king
N‑msc
、
2809
[e]
ḥeš·bō·wn,
חֶשְׁבּ֔וֹן
of Heshbon
N‑proper‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
the land
N‑fsc
5747
[e]
‘ō·wḡ
ע֥וֹג
of Og
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
.
1316
[e]
hab·bā·šān.
הַבָּשָֽׁן׃
of Bashan
Art | N‑proper‑fs
1121
[e]
23
ū·ḇə·nê·hem
23
וּבְנֵיהֶ֣ם
23
And their children
23
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
23
7235
[e]
hir·bî·ṯā,
הִרְבִּ֔יתָ
You multiplied
V‑Hifil‑Perf‑2ms
3556
[e]
kə·ḵō·ḵə·ḇê
כְּכֹכְבֵ֖י
as stars
Prep‑k | N‑mpc
、
8064
[e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
of the heaven
Art | N‑mp
935
[e]
wat·tə·ḇî·’êm
וַתְּבִיאֵם֙
and brought them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
559
[e]
’ā·mar·tā
אָמַ֥רְתָּ
You had told
V‑Qal‑Perf‑2ms
、
1
[e]
la·’ă·ḇō·ṯê·hem
לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם
their fathers
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
935
[e]
lā·ḇō·w
לָב֥וֹא
to go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
.
3423
[e]
lā·rā·šeṯ.
לָרָֽשֶׁת׃
and possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
935
[e]
24
way·yā·ḇō·’ū
24
וַיָּבֹ֤אוּ
24
So went in
24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
24
1121
[e]
hab·bā·nîm
הַבָּנִים֙
the sons
Art | N‑mp
3423
[e]
way·yî·rə·šū
וַיִּֽירְשׁ֣וּ
and possessed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
3665
[e]
wat·taḵ·na‘
וַתַּכְנַ֨ע
and You subdued
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms
6440
[e]
lip̄·nê·hem
לִפְנֵיהֶ֜ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3427
[e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֤י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
of the land
Art | N‑fs
、
3669
[e]
hak·kə·na·‘ă·nîm,
הַכְּנַ֣עֲנִ֔ים
the Canaanites
Art | N‑proper‑mp
5414
[e]
wat·tit·tə·nêm
וַֽתִּתְּנֵ֖ם
and gave them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
、
3027
[e]
bə·yā·ḏām;
בְּיָדָ֑ם
into their hands
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM
、
4428
[e]
mal·ḵê·hem
מַלְכֵיהֶם֙
their kings
N‑mpc | 3mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5971
[e]
‘am·mê
עַֽמְמֵ֣י
the people
N‑mpc
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
6213
[e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
that they might do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
bā·hem
בָּהֶ֖ם
with them
Prep | 3mp
.
7522
[e]
kir·ṣō·w·nām.
כִּרְצוֹנָֽם׃
as they wished
Prep‑k | N‑msc | 3mp
3920
[e]
25
way·yil·kə·ḏū
25
וַֽיִּלְכְּד֞וּ
25
And they took
25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
25
、
5892
[e]
‘ā·rîm
עָרִ֣ים
cities
N‑fp
1219
[e]
bə·ṣu·rō·wṯ
בְּצֻרוֹת֮
fortified
Adj‑fp
、
127
[e]
wa·’ă·ḏā·māh
וַאֲדָמָ֣ה
and a land
Conj‑w | N‑fs
8082
[e]
šə·mê·nāh
שְׁמֵנָה֒
rich
Adj‑fs
3423
[e]
way·yî·rə·šū
וַיִּֽירְשׁ֡וּ
and possessed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1004
[e]
bāt·tîm
בָּתִּ֣ים
houses
N‑mp
4392
[e]
mə·lê·’îm-
מְלֵֽאִים־
full
Adj‑mp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
、
2898
[e]
ṭūḇ
ט֠וּב
goods
N‑ms
953
[e]
bō·rō·wṯ
בֹּר֨וֹת
Cisterns
N‑mp
、
2672
[e]
ḥă·ṣū·ḇîm
חֲצוּבִ֜ים
[already] dug
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
、
3754
[e]
kə·rā·mîm
כְּרָמִ֧ים
vineyards
N‑mp
、
2132
[e]
wə·zê·ṯîm
וְזֵיתִ֛ים
and olive groves
Conj‑w | N‑mp
6086
[e]
wə·‘êṣ
וְעֵ֥ץ
and trees
Conj‑w | N‑msc
3978
[e]
ma·’ă·ḵāl
מַאֲכָ֖ל
fruit
N‑ms
.
7230
[e]
lā·rōḇ;
לָרֹ֑ב
in abundance
Prep‑l, Art | N‑ms
、
398
[e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּאכְל֤וּ
So they ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
7646
[e]
way·yiś·bə·‘ū
וַֽיִּשְׂבְּעוּ֙
and were filled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
8080
[e]
way·yaš·mî·nū,
וַיַּשְׁמִ֔ינוּ
and grew fat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5727
[e]
way·yiṯ·‘ad·də·nū
וַיִּֽתְעַדְּנ֖וּ
and delighted themselves
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
2898
[e]
bə·ṭū·ḇə·ḵā
בְּטוּבְךָ֥
in Your goodness
Prep‑b | N‑msc | 2ms
.
1419
[e]
hag·gā·ḏō·wl.
הַגָּדֽוֹל׃
great
Art | Adj‑ms
、
4784
[e]
26
way·yam·rū
26
וַיַּמְר֨וּ
26
And nevertheless they were disobedient
26
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
26
4775
[e]
way·yim·rə·ḏū
וַֽיִּמְרְד֜וּ
and rebelled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
bāḵ,
בָּ֗ךְ
against You
Prep | 2ms
7993
[e]
way·yaš·li·ḵū
וַיַּשְׁלִ֤כוּ
and Cast
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8451
[e]
tō·w·rā·ṯə·ḵā
תּוֹרָֽתְךָ֙
Your law
N‑fsc | 2ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
behind
Prep
、
1458
[e]
ḡaw·wām,
גַוָּ֔ם
their backs
N‑msc | 3mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5030
[e]
nə·ḇî·’e·ḵā
נְבִיאֶ֣יךָ
Your prophets
N‑mpc | 2ms
2026
[e]
hā·rā·ḡū,
הָרָ֔גוּ
killed
V‑Qal‑Perf‑3cp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
5749
[e]
hê·‘î·ḏū
הֵעִ֥ידוּ
testified
V‑Hifil‑Perf‑3cp
ḇām
בָ֖ם
against them
Prep | 3mp
7725
[e]
la·hă·šî·ḇām
לַהֲשִׁיבָ֣ם
to turn them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
413
[e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to Yourself
Prep | 2ms
6213
[e]
way·ya·‘ă·śū,
וַֽיַּעֲשׂ֔וּ
and they worked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5007
[e]
ne·’ā·ṣō·wṯ
נֶאָצ֖וֹת
provocations
N‑fp
.
1419
[e]
gə·ḏō·w·lōṯ.
גְּדוֹלֹֽת׃
great
Adj‑fp
5414
[e]
27
wat·tit·tə·nêm
27
וַֽתִּתְּנֵם֙
27
Therefore You delivered them
27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
27
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
、
6862
[e]
ṣā·rê·hem,
צָֽרֵיהֶ֔ם
of their enemies
N‑mpc | 3mp
3334
[e]
way·yā·ṣê·rū
וַיָּצֵ֖רוּ
and who oppressed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
lā·hem;
לָהֶ֑ם
them
Prep | 3mp
6256
[e]
ū·ḇə·‘êṯ
וּבְעֵ֤ת
and in the time
Conj‑w, Prep‑b | N‑csc
、
6869
[e]
ṣā·rā·ṯām
צָֽרָתָם֙
of their trouble
N‑fsc | 3mp
6817
[e]
yiṣ·‘ă·qū
יִצְעֲק֣וּ
when they cried
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413
[e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to You
Prep | 2ms
859
[e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
and You
Conj‑w | Pro‑2ms
–
8064
[e]
miš·šā·ma·yim
מִשָּׁמַ֣יִם
from heaven
Prep‑m | N‑mp
8085
[e]
tiš·mā‘,
תִּשְׁמָ֔ע
heard
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7356
[e]
ū·ḵə·ra·ḥă·me·ḵā
וּֽכְרַחֲמֶ֣יךָ
and according to Your mercies
Conj‑w, Prep‑k | N‑mpc | 2ms
7227
[e]
hā·rab·bîm,
הָֽרַבִּ֗ים
abundant
Art | Adj‑mp
5414
[e]
tit·tên
תִּתֵּ֤ן
You gave
V‑Qal‑Imperf‑2ms
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp
、
3467
[e]
mō·wō·šî·‘îm,
מֽוֹשִׁיעִ֔ים
deliverers
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
3467
[e]
wə·yō·wō·šî·‘ūm
וְיוֹשִׁיע֖וּם
and who saved them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp | 3mp
3027
[e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
.
6862
[e]
ṣā·rê·hem.
צָרֵיהֶֽם׃
of their enemies
N‑mpc | 3mp
、
5117
[e]
28
ū·ḵə·nō·w·aḥ
28
וּכְנ֣וֹחַ
28
But after had rest
28
Conj‑w, Prep‑k | V‑Qal‑Inf
28
lā·hem,
לָהֶ֔ם
they
Prep | 3mp
7725
[e]
yā·šū·ḇū
יָשׁ֕וּבוּ
again
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6213
[e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
they did
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7451
[e]
ra‘
רַ֖ע
evil
Adj‑ms
6440
[e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
5800
[e]
wat·ta·‘az·ḇêm
וַתַּֽעַזְבֵ֞ם
therefore You left them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַ֤ד
in the hand
Prep‑b | N‑fsc
、
341
[e]
’ō·yə·ḇê·hem
אֹֽיְבֵיהֶם֙
of their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp
7287
[e]
way·yir·dū
וַיִּרְדּ֣וּ
so that they had dominion
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
ḇā·hem,
בָהֶ֔ם
over them
Prep | 3mp
、
7725
[e]
way·yā·šū·ḇū
וַיָּשׁ֙וּבוּ֙
and yet when they returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2199
[e]
way·yiz·‘ā·qū·ḵā,
וַיִּזְעָק֔וּךָ
and cried out to You
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 2ms
859
[e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֞ה
and You
Conj‑w | Pro‑2ms
–
8064
[e]
miš·šā·ma·yim
מִשָּׁמַ֧יִם
from heaven
Prep‑m | N‑mp
8085
[e]
tiš·ma‘
תִּשְׁמַ֛ע
heard
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5337
[e]
wə·ṯaṣ·ṣî·lêm
וְתַצִּילֵ֥ם
and You delivered them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑2ms | 3mp
–
7356
[e]
kə·ra·ḥă·me·ḵā
כְּֽרַחֲמֶ֖יךָ
according to Your mercies
Prep‑k | N‑mpc | 2ms
7227
[e]
rab·bō·wṯ
רַבּ֥וֹת
many
Adj‑fp
.
6256
[e]
‘it·tîm.
עִתִּֽים׃
times
N‑cp
5749
[e]
29
wat·tā·‘aḏ
29
וַתָּ֨עַד
29
And testified
29
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms
29
bā·hem
בָּהֶ֜ם
against them
Prep | 3mp
7725
[e]
la·hă·šî·ḇām
לַהֲשִׁיבָ֣ם
that You might bring them back
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
.
8451
[e]
tō·w·rā·ṯe·ḵā,
תּוֹרָתֶ֗ךָ
Your law
N‑fsc | 2ms
1992
[e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֨מָּה
And yet they
Conj‑w | Pro‑3mp
、
2102
[e]
hê·zî·ḏū
הֵזִ֜ידוּ
acted proudly
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085
[e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֤וּ
did heed
V‑Qal‑Perf‑3cp
、
4687
[e]
lə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
לְמִצְוֺתֶ֙יךָ֙
Your commandments
Prep‑l | N‑fpc | 2ms
、
4941
[e]
ū·ḇə·miš·pā·ṭe·ḵā
וּבְמִשְׁפָּטֶ֣יךָ
but against Your judgments
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2ms
2398
[e]
ḥā·ṭə·’ū-
חָֽטְאוּ־
sinned
V‑Qal‑Perf‑3cp
ḇām,
בָ֔ם
in
Prep | 3mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which if
Pro‑r
、
6213
[e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֥ה
does
V‑Qal‑Imperf‑3ms
120
[e]
’ā·ḏām
אָדָ֖ם
a man
N‑ms
2421
[e]
wə·ḥā·yāh
וְחָיָ֣ה
and he shall live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
ḇā·hem;
בָהֶ֑ם
by them
Prep | 3mp
5414
[e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֤וּ
and they shrugged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
3802
[e]
ḵā·ṯêp̄
כָתֵף֙
their shoulders
N‑fs
5637
[e]
sō·w·re·reṯ,
סוֹרֶ֔רֶת
a stubborn
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
、
6203
[e]
wə·‘ā·rə·pām
וְעָרְפָּ֥ם
and their necks
Conj‑w | N‑msc | 3mp
7185
[e]
hiq·šū
הִקְשׁ֖וּ
Stiffened
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
.
8085
[e]
šā·mê·‘ū.
שָׁמֵֽעוּ׃
would hear
V‑Qal‑Perf‑3cp
4900
[e]
30
wat·tim·šōḵ
30
וַתִּמְשֹׁ֤ךְ
30
And yet You had patience
30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
30
5921
[e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
with them
Prep | 3mp
8141
[e]
šā·nîm
שָׁנִ֣ים
for years
N‑fp
7227
[e]
rab·bō·wṯ,
רַבּ֔וֹת
many
Adj‑fp
5749
[e]
wat·tā·‘aḏ
וַתָּ֨עַד
and testified
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms
bām
בָּ֧ם
against them
Prep | 3mp
7307
[e]
bə·rū·ḥă·ḵā
בְּרוּחֲךָ֛
by Your Spirit
Prep‑b | N‑csc | 2ms
3027
[e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
in
Prep‑b | N‑fsc
、
5030
[e]
nə·ḇî·’e·ḵā
נְבִיאֶ֖יךָ
Your prophets
N‑mpc | 2ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
–
238
[e]
he·’ĕ·zî·nū;
הֶאֱזִ֑ינוּ
they would listen
V‑Hifil‑Perf‑3cp
5414
[e]
wat·tit·tə·nêm,
וַֽתִּתְּנֵ֔ם
therefore You gave them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
5971
[e]
‘am·mê
עַמֵּ֥י
of the peoples of
N‑mpc
.
776
[e]
hā·’ă·rā·ṣōṯ.
הָאֲרָצֹֽת׃
the lands
Art | N‑fp
7356
[e]
31
ū·ḇə·ra·ḥă·me·ḵā
31
וּֽבְרַחֲמֶ֧יךָ
31
And nevertheless in Your mercy
31
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2ms
31
7227
[e]
hā·rab·bîm
הָרַבִּ֛ים
great
Art | Adj‑mp
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6213
[e]
‘ă·śî·ṯām
עֲשִׂיתָ֥ם
You did consume them
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp
3617
[e]
kā·lāh
כָּלָ֖ה
utterly
N‑fs
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5800
[e]
‘ă·zaḇ·tām;
עֲזַבְתָּ֑ם
forsake them
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp
3588
[e]
kî
כִּ֛י
for
Conj
.
410
[e]
’êl-
אֵֽל־
God
N‑ms
2587
[e]
ḥan·nūn
חַנּ֥וּן
Gracious
Adj‑ms
7349
[e]
wə·ra·ḥūm
וְרַח֖וּם
and merciful
Conj‑w | Adj‑ms
.
859
[e]
’āt·tāh.
אָֽתָּה׃
You [are]
Pro‑2ms
6258
[e]
32
wə·‘at·tāh
32
וְעַתָּ֣ה
32
And therefore
32
Conj‑w | Adv
32
、
430
[e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱ֠לֹהֵינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
、
410
[e]
hā·’êl
הָאֵ֨ל
God
Art | N‑ms
、
1419
[e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֜וֹל
the great
Art | Adj‑ms
、
1368
[e]
hag·gib·bō·wr
הַגִּבּ֣וֹר
the mighty
Art | Adj‑ms
3372
[e]
wə·han·nō·w·rā
וְהַנּוֹרָא֮
and awesome
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
8104
[e]
šō·w·mêr
שׁוֹמֵ֣ר
who keeps
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1285
[e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֣ית
covenant
Art | N‑fs
、
2617
[e]
wə·ha·ḥe·seḏ
וְהַחֶסֶד֒
and mercy
Conj‑w, Art | N‑ms
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
4591
[e]
yim·‘aṭ
יִמְעַ֣ט
do let seem small
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6440
[e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֡יךָ
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֣ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8513
[e]
hat·tə·lā·’āh
הַתְּלָאָ֣ה
the trouble
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲֽשֶׁר־
that
Pro‑r
4672
[e]
mə·ṣā·’aṯ·nū
מְ֠צָאַתְנוּ
has come upon us
V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cp
、
4428
[e]
lim·lā·ḵê·nū
לִמְלָכֵ֨ינוּ
Our kings
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
、
8269
[e]
lə·śā·rê·nū
לְשָׂרֵ֧ינוּ
and our princes
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
、
3548
[e]
ū·lə·ḵō·hă·nê·nū
וּלְכֹהֲנֵ֛ינוּ
and Our priests
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 1cp
、
5030
[e]
wə·lin·ḇî·’ê·nū
וְלִנְבִיאֵ֥נוּ
and our prophets
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 1cp
、
1
[e]
wə·la·’ă·ḇō·ṯê·nū
וְלַאֲבֹתֵ֖ינוּ
and Our fathers
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 1cp
3605
[e]
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and on all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
、
5971
[e]
‘am·me·ḵā;
עַמֶּ֑ךָ
Your people
N‑msc | 2ms
3117
[e]
mî·mê
מִימֵי֙
from the days
Prep‑m | N‑mpc
4428
[e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
of the kings
N‑mpc
804
[e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
5704
[e]
‘aḏ
עַ֖ד
until
Prep
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
.
2088
[e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
859
[e]
33
wə·’at·tāh
33
וְאַתָּ֣ה
33
And However You [are]
33
Conj‑w | Pro‑2ms
33
6662
[e]
ṣad·dîq,
צַדִּ֔יק
just
Adj‑ms
5921
[e]
‘al
עַ֖ל
in
Prep
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
935
[e]
hab·bā
הַבָּ֣א
that has befallen
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
us
Prep | 1cp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
、
571
[e]
’ĕ·meṯ
אֱמֶ֥ת
faithfully
N‑fs
6213
[e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֖יתָ
You have dealt
V‑Qal‑Perf‑2ms
587
[e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֥חְנוּ
but we
Conj‑w | Pro‑1cp
–
7561
[e]
hir·šā·‘ə·nū.
הִרְשָֽׁעְנוּ׃
have done wickedly
V‑Hifil‑Perf‑1cp
853
[e]
34
wə·’eṯ-
34
וְאֶת־
34
and neither
34
Conj‑w | DirObjM
34
、
4428
[e]
mə·lā·ḵê·nū
מְלָכֵ֤ינוּ
our kings
N‑mpc | 1cp
、
8269
[e]
śā·rê·nū
שָׂרֵ֙ינוּ֙
nor our princes
N‑mpc | 1cp
、
3548
[e]
kō·hă·nê·nū
כֹּהֲנֵ֣ינוּ
Our priests
N‑mpc | 1cp
、
1
[e]
wa·’ă·ḇō·ṯê·nū,
וַאֲבֹתֵ֔ינוּ
nor our fathers
Conj‑w | N‑mpc | 1cp
3808
[e]
lō
לֹ֥א
nor
Adv‑NegPrt
6213
[e]
‘ā·śū
עָשׂ֖וּ
have kept
V‑Qal‑Perf‑3cp
、
8451
[e]
tō·w·rā·ṯe·ḵā;
תּוֹרָתֶ֑ךָ
Your law
N‑fsc | 2ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֤א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7181
[e]
hiq·šî·ḇū
הִקְשִׁ֙יבוּ֙
heeded
V‑Hifil‑Perf‑3cp
413
[e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
4687
[e]
miṣ·wō·ṯe·ḵā,
מִצְוֺתֶ֔יךָ
Your commandments
N‑fpc | 2ms
、
5715
[e]
ū·lə·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā,
וּלְעֵ֣דְוֺתֶ֔יךָ
and Your testimonies
Conj‑w, Prep‑l | N‑fpc | 2ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with which
Pro‑r
5749
[e]
ha·‘î·ḏō·ṯā
הַעִידֹ֖תָ
You testified
V‑Hifil‑Perf‑2ms
.
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
against them
Prep | 3mp
1992
[e]
35
wə·hêm
35
וְהֵ֣ם
35
For they
35
Conj‑w | Pro‑3mp
35
、
4438
[e]
bə·mal·ḵū·ṯām
בְּמַלְכוּתָם֩
in their kingdom
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
2898
[e]
ū·ḇə·ṭū·ḇə·ḵā
וּבְטוּבְךָ֨
Or in good [things]
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 2ms
7227
[e]
hā·rāḇ
הָרָ֜ב
the many
Art | Adj‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
5414
[e]
nā·ṯa·tā
נָתַ֣תָּ
You gave
V‑Qal‑Perf‑2ms
lā·hem,
לָהֶ֗ם
them
Prep | 3mp
776
[e]
ū·ḇə·’e·reṣ
וּבְאֶ֨רֶץ
Or in land
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
7342
[e]
hā·rə·ḥā·ḇāh
הָרְחָבָ֧ה
the large
Art | Adj‑fs
8082
[e]
wə·haš·šə·mê·nāh
וְהַשְּׁמֵנָ֛ה
and rich
Conj‑w, Art | Adj‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414
[e]
nā·ṯa·tā
נָתַ֥תָּ
You set
V‑Qal‑Perf‑2ms
6440
[e]
lip̄·nê·hem
לִפְנֵיהֶ֖ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5647
[e]
‘ă·ḇā·ḏū·ḵā;
עֲבָד֑וּךָ
have served You
V‑Qal‑Perf‑3cp | 2ms
3808
[e]
wə·lō-
וְֽלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725
[e]
šā·ḇū,
שָׁ֔בוּ
did they turn
V‑Qal‑Perf‑3cp
4611
[e]
mim·ma·‘al·lê·hem
מִמַּֽעַלְלֵיהֶ֖ם
from their works
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
.
7451
[e]
hā·rā·‘îm.
הָרָעִֽים׃
wicked
Art | Adj‑mp
、
2009
[e]
36
hin·nêh
36
הִנֵּ֛ה
36
Here
36
Interjection
36
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
、
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
Art | N‑ms
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏîm;
עֲבָדִ֑ים
servants
N‑mp
776
[e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֜רֶץ
and the land
Conj‑w, Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
5414
[e]
nā·ṯat·tāh
נָתַ֣תָּה
You gave
V‑Qal‑Perf‑2ms
1
[e]
la·’ă·ḇō·ṯê·nū,
לַאֲבֹתֵ֗ינוּ
to our fathers
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
398
[e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֤ל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6529
[e]
pir·yāh
פִּרְיָהּ֙
its fruit
N‑msc | 3fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2898
[e]
ṭū·ḇāh,
טוּבָ֔הּ
its bounty
N‑msc | 3fs
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
Here
Interjection
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִ֖ים
servants
N‑mp
.
5921
[e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
in it
Prep | 3fs
8393
[e]
37
ū·ṯə·ḇū·’ā·ṯāh
37
וּתְבוּאָתָ֣הּ
37
And [yields] increase
37
Conj‑w | N‑fsc | 3fs
37
7235
[e]
mar·bāh,
מַרְבָּ֗ה
much
V‑Hifil‑Prtcpl‑fs
4428
[e]
lam·mə·lā·ḵîm
לַמְּלָכִ֛ים
to the kings
Prep‑l, Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
Whom
Pro‑r
5414
[e]
nā·ṯat·tāh
נָתַ֥תָּה
You have set
V‑Qal‑Perf‑2ms
5921
[e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
over us
Prep | 1cp
–
2403
[e]
bə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·nū;
בְּחַטֹּאותֵ֑ינוּ
because of our sins
Prep‑b | N‑fpc | 1cp
5921
[e]
wə·‘al
וְעַ֣ל
and over
Conj‑w | Prep
、
1472
[e]
gə·wî·yō·ṯê·nū
גְּ֠וִיֹּתֵינוּ
our bodies
N‑fpc | 1cp
4910
[e]
mō·šə·lîm
מֹשְׁלִ֤ים
they have dominion
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
、
929
[e]
ū·ḇiḇ·hem·tê·nū
וּבִבְהֶמְתֵּ֙נוּ֙
and our cattle
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 1cp
、
7522
[e]
kir·ṣō·w·nām,
כִּרְצוֹנָ֔ם
at their pleasure
Prep‑k | N‑msc | 3mp
.
6869
[e]
ū·ḇə·ṣā·rāh
וּבְצָרָ֥ה
and in distress
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
1419
[e]
ḡə·ḏō·w·lāh
גְדוֹלָ֖ה
Great
Adj‑fs
.
587
[e]
’ă·nā·ḥə·nū.
אֲנָֽחְנוּ׃
we [are]
Pro‑1cp
p̄
פ
-
Punc
3605
[e]
38
ū·ḇə·ḵāl
38
וּבְכָל־
38
And because of all
38
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
38
2063
[e]
zōṯ
זֹ֕את
this
Pro‑fs
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֛חְנוּ
we
Pro‑1cp
3772
[e]
kō·rə·ṯîm
כֹּרְתִ֥ים
make
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
548
[e]
’ă·mā·nāh
אֲמָנָ֖ה
a sure [covenant]
N‑fs
3789
[e]
wə·ḵō·ṯə·ḇîm;
וְכֹתְבִ֑ים
and write [it]
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921
[e]
wə·‘al
וְעַל֙
and
Conj‑w | Prep
2856
[e]
he·ḥā·ṯūm,
הֶֽחָת֔וּם
seal [it]
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
、
8269
[e]
śā·rê·nū
שָׂרֵ֥ינוּ
our leaders
N‑mpc | 1cp
、
3881
[e]
lə·wî·yê·nū
לְוִיֵּ֖נוּ
our Levites
N‑proper | 1cp
、
3548
[e]
kō·hă·nê·nū.
כֹּהֲנֵֽינוּ׃
[and] our priests
N‑mpc | 1cp
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub