Hebrews 3:14
New International Version
We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end.

New Living Translation
For if we are faithful to the end, trusting God just as firmly as when we first believed, we will share in all that belongs to Christ.

English Standard Version
For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end.

Berean Standard Bible
We have come to share in Christ if we hold firmly to the end the assurance we had at first.

Berean Literal Bible
For we have become partakers of Christ, if indeed we should hold firm unto the end the assurance from the beginning.

King James Bible
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

New King James Version
For we have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end,

New American Standard Bible
For we have become partakers of Christ if we keep the beginning of our commitment firm until the end,

NASB 1995
For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end,

NASB 1977
For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end;

Legacy Standard Bible
For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our assurance firm until the end,

Amplified Bible
For we [believers] have become partakers of Christ [sharing in all that the Messiah has for us], if only we hold firm our newborn confidence [which originally led us to Him] until the end,

Christian Standard Bible
For we have become participants in Christ if we hold firmly until the end the reality that we had at the start.

Holman Christian Standard Bible
For we have become companions of the Messiah if we hold firmly until the end the reality that we had at the start.

American Standard Version
for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:

Contemporary English Version
We were sure about Christ when we first became his people. So let's hold tightly to our faith until the end.

English Revised Version
for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:

GOD'S WORD® Translation
After all, we will remain Christ's partners only if we continue to hold on to our original confidence until the end.

Good News Translation
For we are all partners with Christ if we hold firmly to the end the confidence we had at the beginning.

International Standard Version
because we are the Messiah's partners only if we hold on to our original confidence to the end.

Majority Standard Bible
We have come to share in Christ if we hold firmly to the end the assurance we had at first.

NET Bible
For we have become partners with Christ, if in fact we hold our initial confidence firm until the end.

New Heart English Bible
For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:

Webster's Bible Translation
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;

Weymouth New Testament
For we have, all alike, become sharers with Christ, if we really hold our first confidence firm to the End;

World English Bible
For we have become partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence firm to the end,
Literal Translations
Literal Standard Version
for we have become partakers of the Christ, if we may hold fast the confidence [we had] at the beginning to the end,

Berean Literal Bible
For we have become partakers of Christ, if indeed we should hold firm unto the end the assurance from the beginning.

Young's Literal Translation
for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,

Smith's Literal Translation
For we have been partakers of Christ, if we hold the beginning of our foundation firm to the end;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For we are made partakers of Christ: yet so, if we hold the beginning of his substance firm unto the end.

Catholic Public Domain Version
For we have been made participants in Christ. This is only so, if we firmly retain the beginning of his substance, even unto the end.

New American Bible
We have become partners of Christ if only we hold the beginning of the reality firm until the end,

New Revised Standard Version
For we have become partners of Christ, if only we hold our first confidence firm to the end.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For we are made partakers of Christ, if from the beginning to the very end we hold steadfast to this true covenant,

Aramaic Bible in Plain English
For we have been joined with The Messiah, if we shall hold fast to this true Covenant from the beginning to the end,
NT Translations
Anderson New Testament
For we are partakers of the Christ, if we hold our begun confidence firm to the end;

Godbey New Testament
for we have been made partakers of Christ, if indeed we may hold fast the beginning of confidence firm unto the end.

Haweis New Testament
For we are partakers with Christ, if we hold the beginning of our confidence firm unto the end;

Mace New Testament
for we were receiv'd into the communion of Christ, upon condition of inviolably maintaining the hope we had at the beginning even unto the end,

Weymouth New Testament
For we have, all alike, become sharers with Christ, if we really hold our first confidence firm to the End;

Worrell New Testament
for we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:

Worsley New Testament
for we are made partakers of Christ, if we hold fast our first confidence firm unto the end; inasmuch as it is said,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Peril of Unbelief
13But exhort one another daily, as long as it is called today, so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness. 14 We have come to share in Christ if we hold firmly to the end the assurance we had at first. 15As it has been said: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as you did in the rebellion.”…

Cross References
Hebrews 10:23
Let us hold resolutely to the hope we profess, for He who promised is faithful.

Hebrews 6:11-12
We want each of you to show this same diligence to the very end, in order to make your hope sure. / Then you will not be sluggish, but will imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.

1 Corinthians 1:8-9
He will sustain you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. / God, who has called you into fellowship with His Son Jesus Christ our Lord, is faithful.

Philippians 1:6
being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.

Colossians 1:23
if indeed you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope of the gospel you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.

1 John 2:24
As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If it does, you will also remain in the Son and in the Father.

1 Peter 1:5
who through faith are shielded by God’s power for the salvation that is ready to be revealed in the last time.

Romans 11:22
Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off.

2 Timothy 2:12
if we endure, we will also reign with Him; if we deny Him, He will also deny us;

Matthew 24:13
But the one who perseveres to the end will be saved.

Revelation 2:25-26
than to hold fast to what you have until I come. / And to the one who overcomes and continues in My work until the end, I will give authority over the nations.

Revelation 3:11
I am coming soon. Hold fast to what you have, so that no one will take your crown.

1 Corinthians 15:2
By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.

2 Corinthians 1:7
And our hope for you is sure, because we know that just as you share in our sufferings, so also you will share in our comfort.

Galatians 6:9
Let us not grow weary in well-doing, for in due time we will reap a harvest if we do not give up.


Treasury of Scripture

For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;

we are.

Hebrews 3:1
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;

Hebrews 6:4
For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,

Hebrews 12:10
For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.

if.

Hebrews 3:6
But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.

Hebrews 6:11
And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:

Jump to Previous
Alike Assurance Beginning Christ Companions Confidence End Faith Fast Firm Firmly First Hold Indeed Partakers Really Share Sharers Start Steadfast Stedfast Substance
Jump to Next
Alike Assurance Beginning Christ Companions Confidence End Faith Fast Firm Firmly First Hold Indeed Partakers Really Share Sharers Start Steadfast Stedfast Substance
Hebrews 3
1. Christ is more worthy than Moses;
7. therefore if we believe not in him, we shall be more worthy punishment than hardhearted Israel.














For we have come to share in Christ
This phrase emphasizes the communal and participatory nature of the Christian faith. The Greek word for "share" is "metochoi," which implies partnership or fellowship. This suggests that believers are not merely followers of Christ but are actively participating in His life and mission. Historically, this reflects the early Christian understanding of being united with Christ in His death and resurrection, as seen in Romans 6:5. The idea of sharing in Christ also underscores the intimate relationship believers have with Him, akin to the vine and branches metaphor in John 15:5.

if we hold firmly
The conditional "if" introduces a requirement for perseverance. The Greek word "katechomen" means to hold fast or retain. This implies an active, ongoing effort to maintain one's faith and commitment. In the historical context of the early church, believers faced persecution and temptation to revert to Judaism or paganism. Thus, holding firmly was not just a passive state but an active resistance against external pressures and internal doubts.

to the end
This phrase underscores the necessity of perseverance in the Christian journey. The Greek word "telos" refers to the goal or completion. It suggests that the Christian life is a race or journey that requires endurance until the final destination is reached. This echoes the teachings of Jesus in Matthew 24:13, where He states, "But the one who perseveres to the end will be saved." The historical context of the early church, with its trials and tribulations, made this exhortation particularly poignant.

the confidence
The term "confidence" is translated from the Greek word "hypostasis," which can also mean assurance or substance. This word is significant in the context of faith, as it denotes a firm foundation or underlying reality. In Hebrews 11:1, faith is described as the "hypostasis" of things hoped for. Thus, the confidence mentioned here is not mere optimism but a deep-seated assurance rooted in the reality of Christ's promises and faithfulness.

we had at first
This phrase calls believers to remember and return to their initial zeal and faith. The Greek word "arche" means beginning or origin. It suggests a return to the purity and fervor of one's initial conversion experience. Historically, this reflects the early church's struggle to maintain its fervor amidst growing institutionalization and external pressures. The call to remember one's first love is reminiscent of Revelation 2:4-5, where the church in Ephesus is admonished to return to its initial devotion.

(14) For.--Take heed (Hebrews 3:12) lest there be anything that may lead astray, for we have become partakers of the Christ if (and only if) we hold the beginning of our confidence firm unto the end. In Hebrews 3:6, since Israel had been spoken of as God's house, the Christian hope finds expression in "whose house are we," Here the comparison with Israel journeying to the land of promise suggests another figure, and all blessing is summed up in becoming "partakers of the Christ," foretold and expected as the Fulfiller of all promises. Two different words in the two verses are rendered "confidence" in the Authorised version. The former, as we have seen (Hebrews 3:6), is "boldness;" the latter (here used) is applied to men who make a firm stand when attacked, who stand firmly under pressure. In the first energy of the new life such firm constancy had been shown by them (Hebrews 10:32-34); but would it be maintained "unto the end"?

Verse 14. - For we are become partakers (or, patterers) of Christ, if only we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end. This is a repetition in another form of the assertion of our position as Christians, with the appended condition, in ver. 6. It is a question whether μέτοχοι Ξριστοῦ means that we partake of Christ as being in communion with him, or that we are partakers with him of the glory he has won for us (cf. συγκληρονόμοι Ξριστοῦ, Romans 8:17). The first is undoubtedly the ordinary sense of μέτοχος with a genitive in classical Greek, and generally in the New Testament (cf. e.g. infra, Hebrews 6:4, Μετόχους Πνεύματος ἁγίου), and is on this ground maintained by Bleek, Alford, and others; but in the LXX. μέτοχος, followed by a genitive, is as undoubtedly used for" partner" or "companion;" cf. Psalm 119:63, Μέτοχος ἐγὼ εἰμι πάντων τῶν φοβουμένων σε: Hosea 4:17, Μέτοχος εἰδώλων: and especially Psalm 45:7, Μέτοχους σου, which has been already cited (Hebrews 1:9), and justifies, as it may prove suggested, the expression in this sense here. Cf. also in the New Testament, Luke 5:7, where μετόχος, though without an expressed genitive following, occurs in the sense of "partner." Further, the second sense accords better than the first with the view of our relation to Christ so far set forth in the Epistle.

(2) On the word ὑπόστασις (translated "confidence"), see what was said under Hebrews 1:3. All the ancient interpreters understood it here in the same general sense as in the former passage - that of substance or subsistence, either as denoting our subsistence as members of Christ, or our faith regarded as the substance of our Christian life, or with other modifications of the general meaning. Modern commentators agree in understanding merely the sense in which the word is found to be commonly used by the Alexandrian writers - that of confidence, derived from the physical conception of a firm foundation. It thus corresponds with the παῥῤησίαν of ver. 6.

(3) "The beginning" (τὴν ἀρχὴν) of this confidence refers to the earlier stage of the experiences of the Hebrew Christians, before their faith had shown any signs of wavering. There is no sufficient ground for Ebrard's inference from this expression, that the Epistle was not addressed to the Hebrew Church at large, which was the oldest of all Churches, but to "a circle of catechumens and neophytes." The phrase does not imply that the "beginning" was recent. All it need mean is, "Go on as you began." Further, we find, in Hebrews 5:12, a distinct intimation that the Church addressed is one of old standing.

(4) "Unto the end "may have an individual reference to the end of life, or (the Church being addressed as a community expecting the second advent) a general one to the close of the period of grace during which "it is called Today."

Parallel Commentaries ...


Greek
We have come
γεγόναμεν (gegonamen)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

to share
Μέτοχοι (Metochoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3353: A sharer, partner, associate. From metecho; participant, i.e. a sharer; by implication, an associate.

in Christ
Χριστοῦ (Christou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

if
ἐάνπερ (eanper)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

we hold
κατάσχωμεν (kataschōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 2722: From kata and echo; to hold down, in various applications.

firmly
βεβαίαν (bebaian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 949: Firm, steadfast, enduring, sure, certain. From the base of basis; stable.

to
μέχρι (mechri)
Preposition
Strong's 3360: As far as, until, even to.

[the] end
τέλους (telous)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 5056: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

assurance
ὑποστάσεως (hypostaseōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5287: From a compound of hupo and histemi; a setting under, i.e. concretely, essence, or abstractly, assurance.

[we had] at first.
ἀρχὴν (archēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 746: From archomai; a commencement, or chief.


Links
Hebrews 3:14 NIV
Hebrews 3:14 NLT
Hebrews 3:14 ESV
Hebrews 3:14 NASB
Hebrews 3:14 KJV

Hebrews 3:14 BibleApps.com
Hebrews 3:14 Biblia Paralela
Hebrews 3:14 Chinese Bible
Hebrews 3:14 French Bible
Hebrews 3:14 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 3:14 For we have become partakers of Christ (Heb. He. Hb)
Hebrews 3:13
Top of Page
Top of Page