Verse (Click for Chapter) New International Version Then Judah said to Israel his father, “Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die. New Living Translation Judah said to his father, “Send the boy with me, and we will be on our way. Otherwise we will all die of starvation—and not only we, but you and our little ones. English Standard Version And Judah said to Israel his father, “Send the boy with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and you and also our little ones. Berean Standard Bible And Judah said to his father Israel, “Send the boy with me, and we will go at once, so that we may live and not die—neither we, nor you, nor our children. King James Bible And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. New King James Version Then Judah said to Israel his father, “Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and you and also our little ones. New American Standard Bible So Judah said to his father Israel, “Send the boy with me and we will arise and go, so that we may live and not die, we as well as you and our little ones. NASB 1995 Judah said to his father Israel, “Send the lad with me and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones. NASB 1977 And Judah said to his father Israel, “Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones. Legacy Standard Bible Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me, and we will arise and go, that we may live and not die, we as well as you and our little ones. Amplified Bible Judah said to Israel his father, “Send the young man with me and we will get up and go [buy food], so that we may live and not die [of starvation], we as well as you and our little ones. Christian Standard Bible Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me. We will be on our way so that we may live and not die—neither we, nor you, nor our dependents. Holman Christian Standard Bible Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me. We will be on our way so that we may live and not die—neither we, nor you, nor our children. American Standard Version And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. Aramaic Bible in Plain English And Yehuda said to Israel, his father, “Send the boy with us, and we will arise and go and we will live and not die, neither we, nor you, neither our little ones. Brenton Septuagint Translation And Judas said to his father Israel, Send the boy with me, and we will arise and go, that we may live and not die, both we and thou, and our store. Contemporary English Version Then Judah said to his father, "Let Benjamin go with me, and we will leave at once, so that none of us will starve to death. Douay-Rheims Bible And Juda said to his father: Send the bou with me, that we may set forward, and may live: lest both we and our children perish. English Revised Version And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. GOD'S WORD® Translation Then Judah said to his father Israel, "Send the boy along with me. Let's get going so that we won't starve to death. Good News Translation Judah said to his father, "Send the boy with me, and we will leave at once. Then none of us will starve to death. International Standard Version "Send the young man with me," Judah told his father Israel, "and we'll get up and go so we can survive and not die—and that includes all of us, you and our families. JPS Tanakh 1917 And Judah said unto Israel his father: 'Send the lad with me, and we will arise and go, that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. Literal Standard Version And Judah says to his father Israel, “Send the youth with me, and we arise, and go, and live, and do not die, both we, and you, and our infants. Majority Standard Bible And Judah said to his father Israel, “Send the boy with me, and we will go at once, so that we may live and not die—neither we, nor you, nor our children. New American Bible Then Judah urged his father Israel: “Let the boy go with me, that we may be off and on our way if you and we and our children are to keep from starving to death. NET Bible Then Judah said to his father Israel, "Send the boy with me and we will go immediately. Then we will live and not die--we and you and our little ones. New Revised Standard Version Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me, and let us be on our way, so that we may live and not die—you and we and also our little ones. New Heart English Bible Then Judah said to Israel, his father, "Send the boy with me and we�ll get up and go, so that we may live and not die, both we and you, and also our little ones. Webster's Bible Translation And Judah said to Israel, his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. World English Bible Judah said to Israel, his father, “Send the boy with me, and we’ll get up and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones. Young's Literal Translation And Judah saith unto Israel his father, 'Send the youth with me, and we arise, and go, and live, and do not die, both we, and thou, and our infants. Additional Translations ... Audio Bible Context The Return to Egypt with Benjamin…7They replied, “The man questioned us in detail about ourselves and our family: ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ And we answered him accordingly. How could we possibly know that he would say, ‘Bring your brother here’?” 8And Judah said to his father Israel, “Send the boy with me, and we will go at once, so that we may live and not die— neither we, nor you, nor our children. 9I will guarantee his safety. You may hold me personally responsible. If I do not bring him back and set him before you, then may I bear the guilt before you all my life.… Cross References Genesis 42:2 "Look," he added, "I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die." Genesis 44:20 And we answered, 'We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.' Treasury of Scripture And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones. lad with me. Genesis 42:38 And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave. Genesis 44:26 And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. Exodus 20:12 Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee. that we. Genesis 42:2 And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die. Deuteronomy 33:6 Let Reuben live, and not die; and let not his men be few. 2 Kings 7:4,13 If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die… also our. Genesis 45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. Genesis 50:8,21 And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen… Numbers 14:31 But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. Jump to Previous Arise Boy Children Die Infants Israel Judah Live Once Ones We'll YouthJump to Next Arise Boy Children Die Infants Israel Judah Live Once Ones We'll YouthGenesis 43 1. Jacob is persuaded to send Benjamin.15. Joseph entertains his brothers. 19. They discover their fears to the steward. 26. Joseph makes them a feast. (8) The lad.--Benjamin was now between twenty and thirty years of age. The term "lad" in Judah's mouth is one of affection, but even in itself it suits very well to a youth of this age. Rebekah (in Genesis 24:16) is called in the Hebrew a lad (see Note there), and so is Shechem in Genesis 34:19. The assertion, therefore, that Benjamin is here represented as a mere boy, is disproved by the use of the word in the Hebrew. Our little ones.--Heb., our "tafs" that is, our households. (See Note on Genesis 34:29.) Verses 8-10. - And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me (Benjamin, though styled a lad, must have been at this time upwards of twenty years of age), and we will arise and go; that we may (literally, and we shall) live, and not die, both we, and thou, and also our little ones. I will be surety for him (the verb conveys the idea of changing places with another); of my hand shalt thou require him (vide Genesis 9:5): if I bring him not unto thee, and set him before thee, - the words are even more emphatic than those of Reuben (Genesis 42:37) - then let me bear the blame for ever - literally, and I shall be a sinner (i.e. liable to punishment as a sinner) against the& all the gays (sc. of my life). The thought is elliptical. Judah means that if he does not return with Benjamin he shall both have failed in his promise and be guilty of a dire transgression against his father (cf. 1 Kings 1:21). For except we had lingered, surely now we had returned this second time - literally, these two times. The nobility of character which shines out so conspicuously in Judah's language is afterwards signally illustrated in his pathetic pleading before Joseph, and goes far to countenance the suggestion that a change must have taken place in his inner life since the incidents recorded of him in Genesis 37, and 38.Parallel Commentaries ... Hebrew And Judahיְהוּדָ֜ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his father אָבִ֗יו (’ā·ḇîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1: Father Israel, יִשְׂרָאֵ֣ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc “Send שִׁלְחָ֥ה (šil·ḥāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 7971: To send away, for, out the boy הַנַּ֛עַר (han·na·‘ar) Article | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer with me, אִתִּ֖י (’it·tî) Preposition | first person common singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among and we will go at once, וְנֵלֵ֑כָה (wə·nê·lê·ḵāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 1980: To go, come, walk so that we may live וְנִֽחְיֶה֙ (wə·niḥ·yeh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural Strong's 2421: To live, to revive and not וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no die— נָמ֔וּת (nā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 4191: To die, to kill neither we, אֲנַ֥חְנוּ (’ă·naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 587: We nor you, אַתָּ֖ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you nor our children. טַפֵּֽנוּ׃ (ṭap·pê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 2945: A family Links Genesis 43:8 NIVGenesis 43:8 NLT Genesis 43:8 ESV Genesis 43:8 NASB Genesis 43:8 KJV Genesis 43:8 BibleApps.com Genesis 43:8 Biblia Paralela Genesis 43:8 Chinese Bible Genesis 43:8 French Bible Genesis 43:8 Catholic Bible OT Law: Genesis 43:8 Judah said to Israel his father Send (Gen. Ge Gn) |