Genesis 45:7
New International Version
But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance.

New Living Translation
God has sent me ahead of you to keep you and your families alive and to preserve many survivors.

English Standard Version
And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors.

Berean Standard Bible
God sent me before you to preserve you as a remnant on the earth and to save your lives by a great deliverance.

King James Bible
And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

New King James Version
And God sent me before you to preserve a posterity for you in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

New American Standard Bible
So God sent me ahead of you to ensure for you a remnant on the earth, and to keep you alive by a great deliverance.

NASB 1995
“God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to keep you alive by a great deliverance.

NASB 1977
“And God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to keep you alive by a great deliverance.

Legacy Standard Bible
So God sent me before you to establish for you a remnant in the earth and to keep you alive for a great remnant of survivors.

Amplified Bible
God sent me [to Egypt] ahead of you to preserve for you a remnant on the earth, and to keep you alive by a great escape.

Christian Standard Bible
God sent me ahead of you to establish you as a remnant within the land and to keep you alive by a great deliverance.

Holman Christian Standard Bible
God sent me ahead of you to establish you as a remnant within the land and to keep you alive by a great deliverance.

American Standard Version
And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.

Contemporary English Version
But God sent me on ahead of you to keep your families alive and to save you in this wonderful way.

English Revised Version
And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.

GOD'S WORD® Translation
God sent me ahead of you to make sure that you would have descendants on the earth and to save your lives in an amazing way.

Good News Translation
God sent me ahead of you to rescue you in this amazing way and to make sure that you and your descendants survive.

International Standard Version
God sent me ahead of you to keep you alive on the earth, and to save you all in a magnificent way.

Majority Standard Bible
God sent me before you to preserve you as a remnant on the earth and to save your lives by a great deliverance.

NET Bible
God sent me ahead of you to preserve you on the earth and to save your lives by a great deliverance.

New Heart English Bible
God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on the earth, and to save your lives by a great deliverance.

Webster's Bible Translation
And God sent me before you, to preserve for you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

World English Bible
God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance.
Literal Translations
Literal Standard Version
and God sends me before you, to place a remnant of you in the land, and to give life to you by a great escape;

Young's Literal Translation
and God sendeth me before you, to place of you a remnant in the land, and to give life to you by a great escape;

Smith's Literal Translation
And God will send me before you to put for you a remnant upon the earth, and to preserve life for you by a great deliverance.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And God sent me before, that you may be preserved upon the earth, and may have food to live.

Catholic Public Domain Version
And God sent me ahead, so that you may be preserved upon the earth, and so that you would be able to have food in order to live.

New American Bible
God, therefore, sent me on ahead of you to ensure for you a remnant on earth and to save your lives in an extraordinary deliverance.

New Revised Standard Version
God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And God sent me before you to preserve you a remnant on the earth, and to save your lives by a great deliverance.

Peshitta Holy Bible Translated
And God sent me before you to establish you as a remnant and to save life for you with a great salvation in the earth.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And God sent me before you to give you a remnant on the earth, and to save you alive for a great deliverance.

Brenton Septuagint Translation
For God sent me before you, that there might be left to you a remnant upon the earth, even to nourish a great remnant of you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joseph Reveals His Identity
6For the famine has covered the land these two years, and there will be five more years without plowing or harvesting. 7God sent me before you to preserve you as a remnant on the earth and to save your lives by a great deliverance. 8Therefore it was not you who sent me here, but God, who has made me a father to Pharaoh—lord of all his household and ruler over all the land of Egypt.…

Cross References
Genesis 50:20
As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this—to preserve the lives of many people.

Romans 8:28
And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose.

Psalm 105:17-22
He sent a man before them—Joseph, sold as a slave. / They bruised his feet with shackles and placed his neck in irons, / until his prediction came true and the word of the LORD proved him right. ...

Acts 7:9-10
Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him / and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household.

Isaiah 46:10
I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’

Jeremiah 29:11
For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope.

Ephesians 1:11
In Him we were also chosen as God’s own, having been predestined according to the plan of Him who works out everything by the counsel of His will,

Genesis 41:39-41
Then Pharaoh said to Joseph, “Since God has made all this known to you, there is no one as discerning and wise as you. / You shall be in charge of my house, and all my people are to obey your commands. Only with regard to the throne will I be greater than you.” / Pharaoh also told Joseph, “I hereby place you over all the land of Egypt.”

1 Peter 1:20
He was known before the foundation of the world, but was revealed in the last times for your sake.

Isaiah 14:24
The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand.

Proverbs 16:9
A man’s heart plans his course, but the LORD determines his steps.

Genesis 37:5-11
Then Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more. / He said to them, “Listen to this dream I had: / We were binding sheaves of grain in the field, and suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around and bowed down to mine.” ...

Acts 2:23
He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross.

Genesis 42:6-9
Now Joseph was the ruler of the land; he was the one who sold grain to all its people. So when his brothers arrived, they bowed down before him with their faces to the ground. / And when Joseph saw his brothers, he recognized them, but he treated them as strangers and spoke harshly to them. “Where have you come from?” he asked. “From the land of Canaan,” they replied. “We are here to buy food.” / Although Joseph recognized his brothers, they did not recognize him. ...

2 Timothy 1:9
He has saved us and called us to a holy calling, not because of our works, but by His own purpose and by the grace He granted us in Christ Jesus before time began.


Treasury of Scripture

And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

to preserve you a posterity.

Judges 15:18
And he was sore athirst, and called on the LORD, and said, Thou hast given this great deliverance into the hand of thy servant: and now shall I die for thirst, and fall into the hand of the uncircumcised?

1 Chronicles 11:14
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.

Psalm 18:50
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.

Jump to Previous
Ahead Alive Deliverance Earth Escape Great Lives Posterity Preserve Remnant Save Survivors
Jump to Next
Ahead Alive Deliverance Earth Escape Great Lives Posterity Preserve Remnant Save Survivors
Genesis 45
1. Joseph makes himself known to his brothers.
5. He comforts them in God's providence.
9. He sends for his father.
16. Pharaoh confirms it.
21. Joseph furnishes then for their journey.
25. Jacob is revived with the news.














God sent me before you
This phrase highlights the divine orchestration in Joseph's journey to Egypt. The Hebrew word for "sent" is שָׁלַח (shalach), which implies a purposeful dispatching. Joseph's understanding of his circumstances reflects a deep faith in God's sovereignty. Historically, this underscores the belief that God actively intervenes in human history to fulfill His purposes. Joseph's role as a forerunner is a type of Christ, who was also sent by God to prepare the way for salvation.

to preserve you as a remnant
The term "remnant" is significant in biblical theology, often referring to a small, faithful group preserved by God amidst judgment or disaster. The Hebrew root שָׁאַר (sha'ar) means "to remain" or "to be left over." This concept is crucial in understanding God's covenant faithfulness, as He always preserves a people for Himself. In the context of Genesis, Joseph's preservation of his family ensures the continuation of the Abrahamic covenant, which is foundational to the narrative of redemption.

on the earth
This phrase emphasizes the physical and tangible aspect of God's salvation plan. The Hebrew word אֶרֶץ ('erets) can mean "land" or "earth," indicating both a specific territory and the broader world. Joseph's actions not only save his family but also have implications for the nations, as Egypt becomes a place of refuge. This foreshadows the global scope of God's redemptive plan, ultimately fulfilled in Christ, who offers salvation to all the earth.

and to save your lives
The Hebrew word for "save" is חָיָה (chayah), meaning "to live" or "to preserve life." Joseph's mission is not just about physical survival but also about the continuation of God's promise through the lineage of Jacob. This deliverance is a precursor to the ultimate salvation offered through Jesus Christ, who saves not only physical lives but also offers eternal life.

by a great deliverance
The phrase "great deliverance" underscores the magnitude of God's intervention. The Hebrew word פְּלֵיטָה (peleitah) means "escape" or "deliverance," often used in contexts of miraculous rescue. Joseph's rise to power and his strategic planning during the famine are seen as acts of divine deliverance. This mirrors the greater deliverance in the Exodus and ultimately in the salvation through Christ, who delivers humanity from sin and death. The narrative invites believers to trust in God's ability to deliver them from their trials and to see His hand in their lives.

(7) To preserve you a posterity in the earth.--Heb., To put for you a remnant in the land, that is, to preserve a remainder for you, as the word is translated in 2Samuel 14:7. During the seven years' famine many races probably dwindled away, and the Hebrews, as mere sojourners in Canaan, would have been in danger of total extinction.

By a great deliverance.--That is, by a signal interference on your behalf. But the word rendered "deliverance," more exactly signifies that which escapes (see 2Kings 19:31, where, as here, it is joined with the word remnant, and 2Kings 19:30, where it is itself rendered remnant). The two nouns really signify the same thing; but whereas in the first clause the words seem to forebode that only few would escape, in the second there is the assurance of their surviving in such numbers as to be able to grow into a great nation.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
God
אֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

sent
וַיִּשְׁלָחֵ֤נִי (way·yiš·lā·ḥê·nî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 7971: To send away, for, out

me before you
לִפְנֵיכֶ֔ם (lip̄·nê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 6440: The face

to preserve
לָשׂ֥וּם (lā·śūm)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

you
לָכֶ֛ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

as a remnant
שְׁאֵרִ֖ית (šə·’ê·rîṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder

on the earth
בָּאָ֑רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and to save your lives
וּלְהַחֲי֣וֹת (ū·lə·ha·ḥă·yō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 2421: To live, to revive

by a great
גְּדֹלָֽה׃ (gə·ḏō·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

deliverance.
לִפְלֵיטָ֖ה (lip̄·lê·ṭāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 6413: Deliverance, an escaped portion


Links
Genesis 45:7 NIV
Genesis 45:7 NLT
Genesis 45:7 ESV
Genesis 45:7 NASB
Genesis 45:7 KJV

Genesis 45:7 BibleApps.com
Genesis 45:7 Biblia Paralela
Genesis 45:7 Chinese Bible
Genesis 45:7 French Bible
Genesis 45:7 Catholic Bible

OT Law: Genesis 45:7 God sent me before you to preserve (Gen. Ge Gn)
Genesis 45:6
Top of Page
Top of Page